Карелия — земля, богатая традициями и культурой, подарившая миру уникальную палитру фольклорных и народных танцев. Сегодня я расскажу вам о региональных особенностях танца Республики Карелия, мы охватим Олонецкий, Пряжинский, Медвежьегорский, Лоухский и Калевальский районы.
Здравствуйте, меня зовут Мигунова Софья, я участница проекта «По России, танцуя» и я с радостью расскажу вам о танцах и играх Карелии.
Лекция основана на книге «Народные танцы Карелии» Виолы Валентиновна Мальни, а начнем мы с ее воспоминаний:
Традиционные кадрили и крууги в то время уже мало кто помнил — только деревенские старожилы, которые всё это танцевали в молодости. К ним и обращалась Мальми: бабушки пели и плясали, а она записывала слова, мелодии и схемы танцев. Иногда брала с собой музыканта — Виктора Семендяева. Но чаще «ходила по бабушкам» одна, с большим бобинным магнитофоном в чемоданчике или просто с блокнотом.
За много лет Мальми восстановила содержание двухсот танцев и нескольких сотен народных игр. Успела вовремя: пожилые информанты один за другим уходили из жизни. А Виола Валентиновна написала полдюжины книг с описанием игр и танцев: хоть сейчас бери, репетируй и выводи на сцену.
Этим она занималась и сама: в 1973 году возглавила ансамбль Karjala, который когда-то создала ее мама. Старшая Мальми, бывшая отменным знатоком финской хореографии, ставила сценические танцы, а младшая взяла за основу чисто фольклорный материал: никакой одинаковости, много настроения и задора, у каждого движения — свой смысл.
Как она писала:
У наших дедушек и бабушек не было клубов, но они умели устраивать для себя настоящие праздники. «Идем кисамаан», - говорили жители северной Карелии, отправляясь на веселье.
Слово «киса» объединяет в себе много понятий. Это и танец, и игра, и место, где они происходят.
Самые известные старинные танцы южной и центральной Карелии— расти-контра и кадриль.
Марфа Яковлевна Аксенова, 1898 года рождения, из Медвежьегорска, помнит кондру из двух частей, исполнявшуюся
четырьмя парами и более. Первая часть состояла из круга, шена и парного вращения, а вторая— из импровизированного парного танца.
Прасковья Тимофеевна Лазарева, 1895 года рождения, из Пряжи, помнит контру без импровизированной части.
Анна Никитична Чаккоева, 1906 года рождения, уроженка Пряжинском района, в молодости танцевала ристу-кондру со второй, имировизиронанной, частью.
Рядом с Пряжей, в Колатсельге, исполняли танец рииватту (в переводе—«бешеный»), напоминающий контру с импровизированной частью. Подобным образом в Больших Горах, около Олонца, танцевали сиинутус, состоявший из мелкого переступания ногами.
Игры— вот куда была направлена фантазия и изобретательность карела. Игры в Карелии имели первостепенное значение на вечерах и праздниках. В них прогуливались и бегали, держась за руки, устраивались смотрины, выяснялись взаимоотношения и целовались.
Игры были парные и парно-массовые. Распространены были игры с предметами: с платком, с веревкой, с веником, с костями и другие.
Нетрудно предположить, что количество игр было огромным, если и сейчас их насчитывается несколько сот. Простота рисунка, свобода в обращении, делали игры неотъемлемой частью любого празднества.
Подготовленная великим множеством разнообразнейших игр молодежь сразу же подхватила фигуры контрдаенсов, приспособив их на свой лад. Карел заиграл в контру, рииватту и т. д. Именно заиграл. Даже в наши дни, когда речь заходит о старинных танцах, старожилы говорят, что их — играли.
Избу для молодежных игр снимали специально. Она, как правило, принадлежала какой-нибудь одинокой вдове. Соберут парни деньги в складчину, заплатят хозяйке, и та на неделю-другую уйдет к родственникам. А молодежи — раздолье.
Иногда вместо общей платы за избу вносили плату за место. Каждое место имело свою таксу: чем ближе к красному углу, тем место дороже. Плата за сидение парой под иконостасом была самой дорогой — рубль, места до середины лавок сто - или по 50 копеек, а дальше были дешевле.
Бывало, приходили на вечеринку и ребятишки — посмотреть на взрослое веселье. Заходили на огонек и те, кто постарше, — полюбоваться на молодежь, вспомнить былое...
Давайте представим себе такую картину. Зимний вечер. Жарко натопленная печь в просторной избе. По лавкам расселась нарядная молодежь, прямо у двери на полу устроились зрители-ребятишки. Бесёдные игры начинаются...
Какие же игры-танцы были на таких беседах? Мы расскажем далее.
Труд дал не только темы для игр, но и определил манеру поведения в них. Не случайно девушки заводили игры первыми, а позже и приглашали на первый танец. Еще недавно, когда заводили игры соудино или келпку, девушки ‚подсказывала юношам, кого из них пригласить на танец.
Как видим, на вечерах девушки играли самую активную роль. Не принять приглашения девушки было не принято, даже считалось оскорблением ее. Девушки охотно подхватывали любую предложенную юношами шутку, игру, танец, поэтому-то вечера проходили шумно, весело, танцы следовали один за другим.
Север Карелии
На Севере (Калевала, Лоухи) хореография развивалась несколько иным путем. Заметим, что именно эти районы дали огромный хореографический и игровой материал. Именно здесь фольклористы, кроме разнообразных игр, записали несколько десятков пиирилейкки. А вот сольных импровизированных номеров в танцах Севера найти не удалось. Чем это.
объяснить?
Развитию хореографии Севера способствовало его географическое положение. Соседство Финляндии, с одной стороны, торгово-экономические связи с ней, влияние России—с другой, территориальная близость центральной Карелин—с третьей, все это сказалось на притоке сюда готовых танцев. Однако, это влияние не было настолько сильным, чтобы северные карелы отказались от собственной хореографии.
Происходило слияние существовавших танцев с вновь пришедшими. Такова шулилуйкка. Она строится на фигурах контрданса, но первая часть каждой фигуры явно заимствована из какой-то игры либо старинного карельского танца. Таков и танец хумахус.
Огромное количество танцев Севера можно сгруппировать по видам. Это прежде всего пиирилейкки (круговые игры). Если в Финляндии пиирилейкки—все разные, то на севере Карелии под различные песни исполняют единый танец. На вечерах он играл ведущую роль.
Особую группу составляют кисат—игры-танцы, в сопровождении песни на финском языке. К этой группе принадлежат каклакиса,кясикиса и другие игры-танцы. Их намного больше, чем танцев в чистом виде. К следующей группе относятся кисат—игры, строящиеся по кругу, в которых танец следует за содержанием песни, иллюстрируя жестом ее текст.
И наконец, к самостоятельным танцам относятся круга, шулилуйкка, хуМаХус, кадриль и другие, исполнявшиеся под музыкальный аккомпанемент, не обязательно под гармонь. Девушки запевали какую—ннбудь русскую песню (часто не понимая смысла слов), лишь бы ритм соответствовал определенному шагу.
Итак, огромное количество законченных танцев исключало надобность в импровизационном моменте.
Почти все карельские танцы исполняются на основе простого и бегового шага. Но когда смотришь, как танцуют кадриль, например, в Калевале, где юноша ведет девушку в танце или в Пряже, где танцуют на равных, Кажется что это разные танцы.
Манера
Взяв у русской хореографии так много— и сами танцы и «замысловатые коленца», карел остался верен себе в строгой, сдержанной манере исполнения, твердой, определенной поступи. Руки, принимающие 3, 4-ое положения, гордо поднятая голова, прямая спина еще больше подчеркивают эту строгость. Если в русском танце любой притоп сопровождается наклоном корпуса вниз, то карел при этом вскидывал голову вверх, выпрямляя грудь. Скромность девушки— не в склоненной голове и опущенных глазах, как в русском танце, а во внутренней собранности. Она смотрит прямо перед собой или на юношу, взгляд не строг, нет ни тени «жеманства, пустого кокетства». Она не «заигрывает» с юношей. Зачем?Либо он ее любит, и тогда это ни к чему, либо он никогда не узнает о ее чувствах, если его выбор пал на другую.
В характере карела бескомпромиссность, честность, доходящая до щепетильности, чистоплотность. Отсюда и в танце—ничего лишнего, все графично четко и определенно. Он лучше тысячу раз повторит один и тот же знакомый шаг, чем плохо сделает новый.
Юноша не ведет девушку в танце, как в России, а они крепко держатся друг за друга. Два гордых, два достойных один другого партнера. Танцуют они с таким же наслаждением, как ходят по грибы и ягоды, ловят рыбу, пекут рыбники и калитки.
Вальс принес новое и в манеру поведения на танцевальных вечерах. Приглашали на вальс только юноши, это было перенесено и на прочие танцы.
Итак, разберем танцы по районам
Олонецкий район
Расположенный в южной части республики.
Основными танцевальными шагами этого района являются: простой шаг, беговой шаг, притопы и присядки.
Танцы: Пайккакиса, контра, олонецкая кадриль
ПАЙККАКИСА (игра с платком)
Игру заводили во время бесёд. Пожилая женщина, чаще всего хозяйка дома, по просьбе девушек объявляла игру. Девушки по очереди подходили к ней, шептали на ухо имя юноши, с которым хотели бы играть. Она подводила девушек к названным юношам. Так все оказывались в парах. Пары становились в круг.
Девушки запевают песню. Хозяйка подает платок одной из пар. Держась руками за платок, девушка и юноша прогуливаются внутри круга. Затем платок передается другой паре, та—следующей и т. д. Последняя пара, прогулявшись внутри круга, передает платок юноше первой пары и тут начинается сама игра: юноша несколько раз набрасывает платок девушке на плечи, но она скидывает его, после чего они меняются, и уже девушка проделывает тоже самое - несколько раз накидывает юноше платок на плечи, но он так же, скидывает его. В третьей части этого действа, так же, по одной паре- юноша крутится со своей парой по часовой стрелке, затем юноша подходит к девушке второй пары и кружится с ней против хода часовой стрелки. Потом опять подходит к своей девушке и с ней кружится по часовой, с третьей девушкой—против часовой. Словом, со своей девушкой юноша всегда кружится по ходу часовой стрелки, со всеми остальными—против.
Игра заканчивается поворотом и поклоном последней пары.
ОЛОНЕЦКАЯ КАДРИЛЬ
Кадриль танцевали в праздники и во время бесёд. Девушки собирались отдельно, юноши—отдельно. Как только объявляли кадриль, все юноши одновременно шли приглашать девушек. Они кланялись избранницам, те отвечал-и поклоном. Выпрямляясь с поклона и не глядя на девушку, юноша протягивал ей правую руку. Если девушка протягивала свою—значит приглашение принималось, после чего, опустив руки, шли—юноша впереди, девушка за ним и становились рядом. Пары выстраивались друг против друга. Если помещение было маленьким, а желающих танцевать собралось много, танцевали кадриль в две и в три очереди. В ожидании очереди, девушки могли сидеть на коленях у юношей. Кадриль танцевали под пение русских плясовых мелодий. Пели всегда те, кто танцевал.
Если играл гармонист, то он заканчивал игру с остановкой ведущей пары, той, которая хорошо плясала. Юноша кружил девушку в конце фигуры в одну, в другую сторону, порой по несколько раз. Это зависело от общего настроя праздника, личного настроения и от того, с какой из девушек юноша танцевал.
Кадриль отличается множеством красивых и интересных положений рук.
КОНТРА
Танец исполнялся на одну из кадрильных мелодий. Контру танцевали после кадрили. Танцевали на четыре пары, стоящие друг против друга по сторонам квадрата. Юноша правой рукой брал девушку за талию. Левые руки соединялись, и юноша прижимал их к себе. Девушка локтем и предплечьем правой руки прижимала к себе сарафан, а кистью чуть отводила его в сторону.
БОЛЬШЕГОРСКАЯ КАДРИЛЬ
Танец записан от Николая Петровича Жаруева из Больших Гор.
Перед началом кадрили юноши сговаривались между собой, о том, кто с кем будет танцевать. Затем подходят к девушкам и спрашивают: «Пойдешь ли со мной играть кадриль?»—приглашают на танец. Получив согласие, юноши первыми выходят на танец и становятся друг против друга. Девушки располагаются рядом с пригласившими их юношами—и танец начинается.
Во многом эта кадриль похожа на Олонецкую, но у девушек, кроме основного простого и бегового шага, тут присутствуют дроби.
КРУГОВАЯ КАДРИЛЬ
Танец записан от Анны Афанасьевны Тихоновой из Больших Гор. Исполнялся на одну из кадрильных мелодий. Круговая кадриль характеризуется теми же движениями, что и обычная кадриль. Танцевали ее четыре пары, стоявшие по сторонам квадрата, двигаясь по внутреннему и внешнему кругу.
СИИПУТУС
Слово «сиипутус» означает семенить, идти маленькими шажками.
Исполиялся на одну из кадрильных мелодий. Танец шел на четыре пары и более, стоящие, по сторонам многоугольника. Движения характерны для танцев в Больших Горах. Характерна постоянная смена пар. Сначала юноша танцует со своей девушкой, потом первый юноша оказывается перед второй девушкой, второй юноша—перед третьей и т. д.; юноша исполняет како— нибудь «коленце». Затем все пары, срезая углы, движутся по ходу часовой стрелки, и фигура повторяется.
Пряжский район
Так же относится к южной части Карелии.
Основными танцевальными шагами этого района являются простой шаг, беговой шаг, шаги на низких полупальцах.
Танцы: соудино, кадриль, ланцы
СОУДИНО
Значение слова «соудино» пока неизвестно. Возможно, оно происходит от названия песни «Со вьюном я хожу».
Иногда перед кадрилью заводили соудиио, чтобы выявить взаимные симпатии юношей и девушек. Юноша выходил вперед, ударял о притолоку ладонью и кричал «соудино», бойкие девушки оставались, другие отходили, оставшиеся запевали песню.
Первый юноша вызывал к себе одну из девушек, и та, на ухо говорила ему имя юноши, с которым хотела бы танцевать. Юноша вызывал избранника, а сам садился. Выходил юноша, и они с девушкой прогуливались по кругу, держась за руки. Затем юноша доводил девушку до ее места, кружился с ней, она садилась, а он вызывал другую девушку. Та шептала имя юноши. Его вызывали, и все повторялось до тех пор, пока не выяснялось, кто с кем хочет танцевать кадриль.
Порой одного и того же юношу или девушку вызывали по несколько раз. Кадриль за вечер танцевали до двадцати раз, и каждый успевал станцевать со своей избранницей или избранником, но первую кадриль танцевали с той девушкой, которая первая вызвала на соудино.
КАДРИЛЬ
По рисунку киндасовскую кадриль танцевали одинаково и в Пряже, и в Киндасово. В Пряже девушки шли, чуть приплясывая, юноши танцевали энергичнее. О пряжинском варианте рассказала Наталья Ильинична Федорова и интересен он тем, что пары, встретившись, меняются местами. Девушки проходят в центре, встречаясь левыми плечами, и сразу же разворачиваются на 180° через правое плечо. Затем то же самое проделывают юноши. Так же, интересно, что в момент исполнения пятой фигуры девушки, взявшись за руки, окружают юношей и двигаются по кругу беговым шагом, то же повторяют и юноши.
ЛАНЦЫ
Иногда перед кадрилью исполнялись ланцы.
Танец записан от Клавдии Кузьминичны Васильевой из деревни Киндасово. Она его помнит как массовый женский танец, который исполнялся на одну из кадрильных мелодий, это легкий танец, так сказать для разогрева, во всех фигурах которого происходит кружение в парах или кружение девушки с девушкой.
РИИВАТТУ
Слово «рииватту» значит бешеный. Это очень энергичный танец. Танец записан Просковьи Егоровны Бурцевой, Александры Захаровны и Ивана Федоровича Лумпиных из Колатсельги. В танце участвуют четыре пары, стоящие по сторонам квадрата.
Девушка исполняет простые шаги, переменные шаги, веревочку, кружится на месте. Юноша выделывает различные «коленца»: притопы, веревочку, ковырялочку, присядку с выбрасыванием ног вперед и в стороны, хлопушки руками по голенищам сапог с внутренней и внешней сторон.
Задача девушки—заставить юношу танцевать как можно дольше. Задача юноши—показать девушке свою ловкость и удаль.
Это танец-диалог. Подзадоривая друг друга, партнеры проделывает все более «сложные «коленца».
КАСАРЕЙККА
Слово «касари» значит «большой котел». Впечатление от танца таково, будто деревянной сбивалкой мешают внутри большого котла. Танец записан от Анны Ивановны Маккоевтой из Колатсельги.
Сговорившись между собой, четверо юношей становились друг против друга по сторонам квадрата. Пошептавшись, выходили четыре девушки и становились рядом с юношами. Было все равно, с кем стоять рядом. Весь смысл танца заключался в том, что юноша во время второй фигуры приглашал на танец ту девушку, которой симпатизировал.
СЕМЕНОВНА
Танец записан от Клавдии Григорьевны Андреевой из Колатсельги. Сольный женский танец-импровизация, исполняющийся под пение частушек, как общеизвестных, так и местных, на злобу дня.
На Семеновну выходили одна либо несколько девушек. По очереди исполнялись частушки из четырех строк, затем шла подтанцовка—проходка. Во время исполнения куплета руки опущены вдоль тела или скрещены перед грудью. Шаг в проходке зависел от умения и фантазии исполнительниц. Тут и простой и переменный шаг, разнообразные дробушки, в конце иногда делался «ключ».
Вся красота танца - в «разговоре» рук. Если движение шло направо, поднималась от локтя правая рука с собранной кистью, она как бы вела танец. Иногда поднимались обе руки от локтя вверх, и они чуть покачивались из стороны в сторону с одновременным покачиванием корпуса. Иногда то правая, то левая рука делали круговое движение перед лицом, будто от чего-то отмахивались. Голова склонялась то к правому, то к левому плечу, то чуть кивала направо-налево, то немного поворачивалась слева направо, как бы что-то отрицая. Корпус подтянутый, иногда резко наклонялся вниз, особенно к концу подтанцовки.
Движение шло по линиям—то направо, то налево, иногда по небольшому кругу.
КАСКЕСНАВОЛОКСКАЯ КАДРИЛЬ
Танец записан от Елены Максимовны Богдановой и Прасковьи Афанасьевны Арестовой. В нем участвует четное число пар, располагающихся в две линии.
Интересно, что в этой кадрили девушки и юноши сильно дробят друг перед другом.
РИСТУ-КОНТРА
Танец записвн от Марии Яковлевны Чаккоевой из поселка Эссойла. В нем участвуют четыре пары, стоящие по сторонам квадрата. По рисунку танец напоминает рииватту. Основной шаг в первой части танца—легкий беговой. Во второй части танца девушка «бокитаа», то есть идет боком, исполняя галоп то в правую, то в левую сторону. Юноша пляшет, выделывая различные «коленца», в основном «рипачку», то есть присядку. Танец исполнялся на одну из кадрильных мелодий.
Медвежьегорский район
Расположен в восточной части Средней Карелии.
Основными танцевальными шагами Медвежьегорского района являются: простые шаги на полупальцах, беговой шаг и др.
Танцы: Круга и кадриль
КРУГА
Танец игрового характера. Как правило, юноши и девушки стоят в разных углах помещения. Девушки запевают какую нибудь песню на русском или карельском языке. Кругу заводит юноша. Он подходит к девушкам и с поклоном приглашает одну из них на танец. Она встает, кланяется ему. Держась за руки, они проходят круг. Девушка отходит к юношам, поклоном приглашает другого юношу на кругу и направляется к первому юноше. Второй юноша подходит к девушкам, приглашает одну из них, и, держась за руки, они проходят круг. Так постепенно все девушки вовлекаются в танец. Первый юноша отходит от них, и уже самостоятельно девушки продолжают ход по кругу.
ПАДАНСКАЯ КАДРИЛЬ
Чаще всего кадриль танцевали на две пары. В ней используются движения Олонецкого района.
Круга и кадриль записаны от Анны Никитичны Степановой из поселка Паданы.
ШИНА
Танец записан от Татьяны Евдокимовны Неброевой. Шина исполнялась с приглашениями. Начинал юноша. Остальные выстраивались линиями по краям, с однои стороны— юноши, с другой девушки. Весь танец шел на беговом шаге. Исполнялся на одну из кадрильных мелодии. Танец считается линейным, но если желающих танцевать было много, то линия, естественно, ломалась в дугу, а затем превращалась в круг.
РИСТИ-ПУЙККО
Слово «ристи» значит крест, «пуйкко» - лучина. Танец записан от Екатерины Трофимовны Васильевой из поселка Венгигора. Это старинный сольный танец-игра.
Девушки на бесёдах сидели и работали при горящих лучинах. Чтобы отдохнуть и развлечься (юноши попадали не на каждую беседу), они устраивали что-то наподобие соревнования, кто дольше сможет прыгать через накрест сложенные лучины, не сбив их.
Некоторые старожилы помнят, что ристи-пуйкко—свадебный танец. Невесту заставляли прыгать через лучины перед женихом, показывая ее легкость и ловкость.
А еще есть поверье, что матери в наказание заставляли дочерей прыгать через лучины, если они совершали какую—нибудь провинность (например, дочь уронит, разольет, разобьет что-нибудь).
Танец состоял из отдельных движений, которые девушки варьировали по своему усмотрению.
Лоухский район
Расположен на севере Республики Карелия.
Основные танцевальные шаги этого района—простой, беговой и кестеньгский шаг, припадание, притопы.
Танцы из поселка Кестеньга записаны от Максима Мартемьяновича Кондратьева и Анны Лукиничны Кондратьевой.
Максим Мартемьянович вспоминает, что у них в дни больших праздников собирались жители многих деревень в какой-нибудь одной деревне, например, 22 мая (Николин день)—в Кестеньге, 12 июля (Петров день)—в Ваараккюля, 19 августа (Спасов день)—в Елетьозере и т.д. В такие праздники беседные игры (король, шметку, чухутус, сависотку) не водили, а проходили праздничные шествия по главной улице поселка.
Начинались они во второй половине дня. Шли группы нарядно одетой молодежи, девушки и юноши отдельной. Эти шествия выглядели как парад невест и женихов. На плечах у девушек были яркие цветастые платки, на некоторых—по несколько штук, что говорило о богатстве девушки. Девушки шли рядами, держась под руки. В каждой группе девушек была своя певунья, в каждой группе юношей——гармонист‚ поэтому то там, то тут раздавалась веселая песня или мелодия.
В течение вечера группы по нескольку раз менялись местами, девушки то сливались в единый поток, то вновь расходились, юноши то останавливались на обочине дороги, приглядываясь к девушкам, то следовали за какой-нибудь группой, то стояли в центре дороги, встречая каждую группу девушек. Девушки и юноши вели себя независимо, делали вид, что нисколько друг другом не интересуются. Иногда девушки подхватывали мелодию гармониста и пели с ним в лад, иногда, наоборот, пели свое, стараясь заглушить гармонь. К концу праздничного шествия ни для кого не было секретом, кто с кем станцует первую кадриль.
Шествие заканчивалось поздно вечером, затем все расходились по домам. Считалось, что в том доме, куда больше приходило гостей, живет хороший хозяин. Приглянувшееся друг другу юноша и девушка старались оказаться в одном доме.
«На вечера ходили, имея при себе «настукки» (большой носовои платок—неизменную принадлежность туалета). Как девушки, так и юноши держали его в правой руке.
Гармонист начинает играть кадриль либо девушки запевают плясовую русскую песню. Юноши подходят к девушкам, подняв руку с платком до уровня лица, юноша, резко взмахнув платком вниз, склонив голову, приглашает девушку на танец. Во время танцев и игр идут, держась то за платок девушки то за платок юноши.
КЕСТЕНЬГСКАЯ КАДРИЛЬ
В Кадрили участвует любое количество пар, но обязательно - четное число.
И тут то, мы, наконец-то, разберем знаменитый Кестеньгский шаг, плавный, интересный, похожий на припадание:
Он занимает один такт музыки. Исходное положение ног—6-я позиция.
Раз—шаг правой ногой вперед на всю ступню, корпус при этом подать чуть правым плечом вперед, пятка левой ноги отделяется от пола;
Два—левую ногу подтянуть к середине стопы правой ноги, перенести на нее тяжесть корпуса, положение корпуса не менять. Затем движение продолжается опять с правой ноги.
Движение назад также идет на один такт музыки с правой ноги. Корпус правым плечом отводится назад.
КАХЕКСУНАЙНЕН
Слово «кахексунайнен» значит восьмерка. В танце принимает участие четное число пар. Танец состоит из одной фигуры. А основным шагом так же, является Кестеньгский.
Как понятно из названия, девушки и юноши проходят восьмеркой друг с другом - встречаясь то левыми, то правыми плечами, встречаются в центе, повторяют восьмерку и пройдя всех, танец начинается сначала.
СЕЛЯНЬВАЕХУС
Слово «селяньваехус» значит смена спин. В танце участвует четное число пар.
В танце приобладают движения «до-за-до», шаги спиной и положение в паре спина к спине.
ТАК ТКУТ СУКНО
Танец записан от Анастасии Николаевны Кондратьевой, бывшей жительницы поселка Елетьозеро. Исполнялся четным количеством участников. Танцевали его и одни девушки.
Все выстраивались ‚в две линии. Основной шаг—мягкий, беговой на каждую четверть такта. Танец игровой, исполняется много положений «ворота», и соответсвенно - ручеек. Интересен танец красивыми рисунками, а так же, тем, что каждая пара должна исполнить сольный кусок.
Калевальский район
Основные танцевальные шаги этого района —простой, легкий бег на полупальцах, переменный шаг с прыжком, поворот в паре на простом шаге, поворот в паре на припадание на каждую 1/4 такта по ходу часовой стрелки и на каждые 2/4 против часовой стрелки, галоп и другие.
Танцы: Кумарускиск, каклакиса, шулилуйкка записаны от Анны Васильевны Кеттунен из поселка Луусалми.
КУМАРУСКИСА
Слово «Кумартаа» значит поклониться, «киса»—игра то есть игра с поклонами. Ее исполняли обычно в начале вечера, без музыкального сопровождения и пения. Начинал игру юноша. Он поклоном приглашал девушку, она ему отвечала и они кружились. Затем юноша отходил в сторону. Девушка подходила к другому юноше топала перед ним и возвращалась к своему юноше. Юноша перед которым топнули, шел приглашать другую девушку. Они кланялись друг другу, кружились. Затем все продолжается в том же духе- этот юноша отходит к стоящей паре, его девушка топала перед следующим юношей, подходила к своей паре и становилась рядом.
Так все постепенно выстраивались в линию, пара рядом с парой. Далее начинали кланяться по парам: первая пара поворачивалась ко второй, они кланялись друг другу. Затем юноша первой пары подходил к девушке второй пары, а юноша второй- к девушке первой. Они кружились и возвращались к своим парам.
На этом первая пара игру заканчивала, затем вторая пара подходила к третьей, они повторяли танец первой и второй пар. Вторая пара выходила из игры. Третья пара поворачивалась к четвертой и т. д. Следующую за игрой кадриль танцевали в тех же парах.
КАКЛАКИСА
Слово «какла» значит шея, «киса»— игра. Танец состоит из двух частей: сборной и самого танца. Девушка запевала песна и игра начиналась.
Первая часть танца - это прогулка, девушки прогуливаются, а юноши выбирают себе пару. Когда все оказываются в кругу по парам, начинается сам танец - преобладает бег по кругу с постоянной сменой пар, но в итогу, все должны вернуться к своим парам.
ШУЛИЛУЙККА
Танец воспроизводит движения скользящего в ткацком станке челнока; Основывается на легких беговых шагах и поворотах на припадании по ходу часовой стрелки и против. Участвует четное число пар, располагающихся в две линии.
КИСА
«Киса»—игра. Танец записан от Тайми Лазаревны Малининой.
Игру начинают девушки, они же и запевают. Интересно, как заканчивается эта игра- девушка поворачивается к юноше, они берут друг друга за волосы, шутя теребят их. Так девушка доводит юношу до места, откуда пригласила. Чуть присев, девушка благодарит юношу за игру.
РИНКИ-КИСА
Слово «ринки» значит круг, «киса»—игра. Танец—игра записан от Татьяны Филипповны Федоровой из бывшего поселка Акколакси (Калевальский район).
Все желающие танцевать становились в круг. Начинала игру девушка. Она подходила к юноше, которому симпатизировала, низко кланялась ему, приглашая на танец. Оба выходили в центр общего круга. Девушка поднимала руки юноше на плечи, он брал ее обеими руками за талию и начинал кружить по ходу часовой стрелки и против. Кружились простым шагом в бешеном темпе.
После низкого поклона юноши, девушка направлялась к стоящим в общем круге, а юноша подходил к другой девушке и низким поклоном приглашал ее на танец. Игра повторялась.
Каждая пара кружилась В центре столько, сколько могла выдержать. Танец исполнялся под плясовую русскую песню, которую пели все стоявшие в круге, либо под гармошку.
СУУРИ-ШИНКА
В переводе «большая шинка». Танец записан от Федосьи Фоминичны Ивченковой, бывшей жительницы поселка Хийтола(Калевальский район). Он соединил в себе два танца: кахексунайнен (Лоухский район) и фигуры кадрили. По воспоминаниям Ивченковой, танец продолжался порой часа два, особенно если было много пар.
После приглашения все пары выстраивались в две линии. Начинали танец две крайние пары. Они исполняли кахексунайнен ( Лоухский район). Кружились в паре и отходили к своим линиям, становясь последними. Затем кахексунайнен танцевали все‚ пары по очереди.
Когда очередь снова доходила до первых пар, они исполняли 1 фигуру Кестеньгской кадрили и становились опять последними в линиях. Затем все пары по очереди исполняли 1 фигуру кадрили.
ЛЮХТЮКИСА
Слово «люхтю» значит сноп, «киса—игра. Танец записан от Вейкко Федоровича Пяллинена из Калевалы. Танец девичий, массовый. Исполнялся осенью, после уборки хлебов, где нибудь на гумне либо прямо на поле.
Начинала игру одна из девушек, ведущая. Шаг танца— беговой.
Этот танец Вейкко Федорович видел, когда был ребенком, поэтому песню, под которую она шла, он не запомнил.
Ведущая девушка беговым шагом обходит спереди стоящую слева девушку, затем сзади—стоящую рядом с той, обегает ее и выходит из круга.
По этому же рисунку бежит та девушка, которую обежали кругом, и т. д., то есть из круга выходит каждая третья, если вести счет от начинающей бег. Все отбежавшие собираются в круг напротив того, в котором стояли.
Количество участников в обоих кругах бывало различным. Это зависело от того, сколько девушек переходило из одного круга во второй.
Вторая часть танца это танец в сформировавшихся кругах.
ХУМАХУС
Слово «хумахус» в данном случае можно перевести как «головокружительный». Вариант записан от Вейкко Федоровича Пяллинена, но многие старожилы помнят, что начало хумахуса танцевали, как кадриль, а с образования круга, шли по кругу, по-разному переплетая руки.
КЯСИКИСА
Слово «кяси» значит рука, «киса—игра. Танец-игра мог исполняться и без музыкального сопровождения.
Перед танцем юноши выстраивались в линию. Девушки так же линией подходили к ним и кланялись. Юноши отвечали поклоном.
Основной смысл танца - прогулка.
Во время прогулки исполнители в парах сильно раскачивали соединенные руки вперед-назад, затем делали один поворот по ходу часовой стрелки, держась за руки, и игра заканчивалась сильным хлопком партнеров ладонями.
Если игру повторяли, юноши шли приглашать девушек.
КАНТАКИСА
Слово «канта» значит каблук. В танце могут принимать участие все желающие.
Юноша приглашает девушку, и они, взявшись за руки, простым шагом движутся по кругу, против хода часовой стрелки. За ними, преследуя их по пятам, каблук в каблук, идет девушка. Руками она придерживает юбку. Пройдя круг, юноша раскланивается с девушкой и отходит. Следующая за ними девушка, которая во время хода ищет себе юношу для игры, приглашает его на прогулку. Впереди идущая девушка заходит за них. Опять по кругу двигаются трое. Девушка из пары садится, а юноша, сложив руки перед грудью, заходит за вновь образовавшуюся пару, в которой девушка пригласила юношу.
И так продолжается этот танец-игра, пока все парами не прогуляются по кругу. Порой одного и того же юношу либо девушку приглашали по несколько раз.
ВОКНАВОЛОКСКАЯ КАДРИЛЬ
По рисунку вокнаволокская кадриль схожа с кестеньгской кадрилью (Лоухский район), только состоит из шести фигур. Первые три фигуры одинаковы. Далее танцуют в тройках.
Юноша проделывает разные «коленца»: «веревочку», присядку, каблук-носок, притопы и т‚ д., демонстрируя свою ловкость и танцевальность. Он исполняет столько тактов, сколько хочет. К концу музыкальной фразы подает своей девушке правую, а чужой—левую руку и продолжаются тройки.
КРУГА
Круга—старинный торжественный танец. Его исполняли по праздникам, когда молодежь была нарядно одета. На свадьбах кругу заводил сам патьвашка—сват. Танцевали ее и в будни, если на вечере присутствовала нарядно одетая пара, способная вести кругу. Все, кто помнит этот танец, подчеркивают значение наряда. Танец имеет три части.
- СБОРНАЯ КРУГА
Танец начинает юноша. Он подходит к девушке, приглашает ее поклоном на танец. Девушка так же отвечает поклоном. Оникружатся припаданием. Эта пара становится ведущей в танце. Затем девушка приглашает другого юношу, с которым хотела бы стоять рядом в танце. Юноша поклоном отвечает и идет приглашать девушку, с которой хотел бы танцевать и т.д.
Наконец, когда все желающие танцевать оказываются в круге, ведущий юноша достает платок, все берутся за руки и поворачиваются лицом против хода часовой стрелки. Ведущая девушка правой рукой берется за один конец платка, юноша левой рукой—за другой, и начинается вторая часть танца.
2.СОБСТВЕННО КРУГА
Количество тактов каждой фигуры зависело от числа пар танцующих, а сложность фигур - от фантазии ведущего, но несколько фигур были обязательны: Круг, полукруг и ход «в ворота», «улитка», раскручивание в общий круг.
ПЛЯСОВАЯ КРУГА
Характеризается кружением в парах.
Ведущая пара танцует со всеми парами по очереди. Танец заканчивается сольным поворотом ведущей пары.
СОТТИСИ
«Соттиси» в переводе с карельского—«перепутать». Танец записан от Ольги Антоновны Лафьевой из Калевалы.
Танец парно- массовый. Танец имеет и другое название «рюёстё» -похищение. Во время исполнения этого танца юноша мог подойти к любой танцующей паре и «похитить» девушку, продолжая с ней танцевать, а танцевавший с ней до этого, «похищал» девушку у другой пары и т. д.
Из воспоминаний Виолы Мальми:
«Самодеятельность и раньше была, но не фольклор. Даже сегодня включаешь телевизор, и идут эти огромные концерты: человек сто — ручка в ручку, юбка в юбку. Это формальная культура, которая задушила в свое время фольклор. <…> Я видела массу фольклорных коллективов, которые идеально соблюдают рисунок танца, движения идеально заучены, а жизни, импровизации, свободы — того, чем богат сам фольклор, — нуль…».
Сейчас ансамблем Karjala руководит воспитанник Мальми Андрей Владимирович Анисимов. Он своих танцоров учит не танцевать, а «ходить в определенной манере и импровизировать» — всё, как завещала Виола Валентиновна.
В репертуаре — танцы, игры и песни прибалтийско-финских народов Карелии: карелов, вепсов, финнов-ингерманландцев.
История коллектива началась в 1961 году, когда Заслуженная артистка Карельской АССР Хельми Мальми Ивановна организовала городской танцевальный коллектив, исполнявший народные танцы карелов и финнов - ингерманландцев. В 1973 году Хельми Ивановна передала руководство ансамблем своей дочери Виоле Генриховне Мальми, многие годы занимавшейся сбором и обработкой танцев, игр и обрядов коренных народов, населяющих территорию Карелии. Собирая фольклор, Виола Мальми объездила всю республику, способствуя тем самым созданию в районах Карелии этнографических коллективов.
С 1974 года ансамбль становится базовым коллективом Республиканского научно-методического центра народного творчества и культурно-просветительной работы и получает название «Karjala» («Карьяла»). С 1976 года коллектив имеет звание «Народный коллектив самодеятельного художественного творчества Республики Карелия». В 2014 году Приказом Министерства культуры Российской Федерации коллективу было присвоено звание «Заслуженный коллектив народного творчества».
Эти танцы — живая связь времён, зеркало души народа, хранящее тепло семейных праздников, величие древних верований и неповторимую энергию северной природы. Мы убедились, что каждый танец имеет свою историю, свой смысл и своё значение, делая наш его уникальным и узнаваемым.
Лекция составлена при консультанции Натальи Шамрай - фолк-музыканта, педагога и организатора и куратора этнокультурных проектов.
С Вами была Мигунова Софья! Благодарю Вас, что дослушали эту лекцию до конца! Если Вам есть, чем с нами поделиться, оставляйте комментарии, мы все читаем и отвечаем на каждый отзыв!
И помните, всякая традиция живет благодаря интерпретации!