Найти в Дзене
Возрождение памяти

Как население разных стран называет сотрудников полиции

В ответ на пост Как население разных стран называет сотрудников полиции? Bobby – так в Англии называют полицейских. Это слово появилось от имени одного из премьер-министров страны – Роберта Пиля. Роберт – это Боб или же Бобби в сокращенном варианте. Заслуга этого премьера в том, что в конце 19 века он преобразил институт полиции, сделав это публичное учреждение намного эффективнее и успешнее. Коп (cop) – едва ли не самое известное прозвище полицейских в мире. И это притом, что оно не такое уж и старое. По данным составителей словаря Уэбстера, самого авторитетного толкового словаря английского языка в США, это слово в значении „сотрудник полиции“ появилось в 1859году. Словарь не разъясняет этимологии. Версий же того, как это слово появилось, несколько. Самая распространенная заключается в том, что cop – сокращенное от copper (медь), а у первых американских полицейских были восьмиконечные медные звезды. Еще одна версия: cop – просто аббревиатура выражения "патрульный полицейский" (Const

В ответ на пост

Как население разных стран называет сотрудников полиции?

Bobby – так в Англии называют полицейских. Это слово появилось от имени одного из премьер-министров страны – Роберта Пиля. Роберт – это Боб или же Бобби в сокращенном варианте. Заслуга этого премьера в том, что в конце 19 века он преобразил институт полиции, сделав это публичное учреждение намного эффективнее и успешнее.

Коп (cop) – едва ли не самое известное прозвище полицейских в мире. И это притом, что оно не такое уж и старое. По данным составителей словаря Уэбстера, самого авторитетного толкового словаря английского языка в США, это слово в значении „сотрудник полиции“ появилось в 1859году. Словарь не разъясняет этимологии. Версий же того, как это слово появилось, несколько. Самая распространенная заключается в том, что cop – сокращенное от copper (медь), а у первых американских полицейских были восьмиконечные медные звезды. Еще одна версия: cop – просто аббревиатура выражения "патрульный полицейский" (Constable on Patrol).

Самое распространенное во Франции прозвище полицейских – флик (flic). О происхождении слова французы спорят до сих пор. Оно появилось в середине XIXвека. Первоначально полицейские назывались мухами (mouche). Затем, считают эксперты, французскую "муху" заменила нидерландская fliege, затем превратившаяся в flic. Уже много позже французы придумали расшифровывать слово flic как Federation Legale des Idiots Casques (в буквальном переводе "Легальная федерация идиотов в шлемах").

А еще французских полицейских называют poule – курицами (парижское полицейское управление на набережной Орфевр занимает место там, где раньше торговали птицей). Наконец, самое известное во всем мире название французских полицейских – ажан (agent), то есть просто "агент".

В Германии полицейских называют быками (Bulle), в Испании едва ли не самое приличное прозвище для полицейских – поли (poli), в Италии – сбирро (лат. birrum – "красный плащ"), по первоначальному цвету полицейской униформы.

В Нидерландах самые популярные прозвища полицейских имеют еврейские корни. Их называют smeris (возможно, от древнееврейского "наблюдать") и klabak (от "собаки" на идише). Предполагается, что слово "собака" употреблялось в значении "ищейка".

В Австралии полицейских давным-давно принято называть джеками (jack). В отличие от истории с британскими бобби к основателю австралийских сил правопорядка это не имеет никакого отношения. Поначалу австралийцы называли своих полицейских жандармами, а среднестатистического полицейского звали, соответственно, Джон Дарм. В какой-то момент фамилия у Джона исчезла, и он был переименован в Джека.