Пролог:
Предыдущая глава:
Ребята подошли поближе. В нос ударил запах свежевыловленной рыбы. Постройка оказалась деревянным навесом. Под ним стояли сделанные вручную ящики, наполненные рыбой. Рядом на песчаной лагуне лежала небольшая пристань, тоже не очень аккуратно построенная из досок и брёвен. На пристани работали несколько игрушек в потёртых морских робах. Они разгружали прибывшие три лодки с выловленной рыбой, расфасовывая по ящикам. Ещё несколько две лодки находились вдалеке и занимались рыбным промыслом. У навеса стояла небольшая пустая деревянная телега на четырёх колёсах. Вокруг рыбацкой пристани стояли или медленно обхаживали четыре матроса с толстыми палками в руках, будто охраняли её.
— Они что, ловят рыбу? — спросила Маруся, с изумлением осматривая рыбацкую пристань.
Незваных гостей заметил один из работников.
— Эй, пацаны! — крикнул серый медведь-матрос в тёмной от грязи тельняшке своим напарникам, — У нас гости!
Моряки прервали работу и обратили свой удивлённый взор на пришедших детишек. Матросы с палками поспешили к пришельцам.
— Стой! Кто идёт?! — грозно крикнул один матрос с палкой, преградив им путь.
Ребята растерялись под строгими оценивающими взглядами вооружённых моряков угрожающего вида.
— Они явно не из наших, — молвил низкий белый пёс в матроске и в грязной бескозырке с помутневшей надписью «Гордость».
— Новенькие, — сказал человек в рыбацком плаще и чёрной подвёрнутой шапке. — Долго, небось, плутали по нашей земле. Прибиться решили.
Медведь подошёл к ребятам ближе и сказал вооружённым матросам:
— Всё нормально, парни. Это юнцы мухи не обидят.
Затем он радостно поприветствовал ребят:
— Здравы будьте, ребятки! Тоже искали приключений?
Те переглянулись, не понимая, что он имел ввиду под «приключениями.
— Раз уж судьба вас занесла сюда, — говорил медведь, — то добро пожаловать наш остров.
— Ваш остров? — спросил Ивашка.
— Конечно, наш! — ответил человек в рыбацком плаще, — А чей же он ещё может быть?
— Вероятно, вы хотите попасть в наш город, — сказал медведь.
— Город? — удивился Ивашка.
— А где ваш город? — спросила Маруся.
— В центре острова, — отвечал медведь. — Мы проведём вас туда. Только сперва закончим с рыбой.
— Не желаете помочь нам? — поинтересовался пёс, — Так быстрее работа пойдёт.
Считая неприемлемым отказывать в помощи, Ивашка и Маруся присоединились к грузчикам. Вместе они разгрузили рыбацкие лодки и загрузили ящиками с рыбой телегу. Опустевшие лодки с рыбаками отчалили в очередной рейс. Лошади не было. Медведь выполнял её функцию. Он взял оглобли и потянул за собой телегу. Ребята пошли рядом с ним. Охранники провожали их презрительными взглядоми.
— Здесь только вы ловите рыбу? — спрашивал Ивашка.
— Не только, — улыбчиво отвечал медведь. — у нас есть ещё несколько пристаней. Три здесь, остальные — в соседних измерениях.
— Вы ловите рыбу в разных измерениях?
— Разумеется, это же очень удобно. Поэтому наши запасы всегда полны.
— А город в другом измерении?
— Да, сейчас мы туда зайдём — и вы его увидите.
Пройдя через расчищенную от джунглей поляну, полную пней, игрушки вошли в портал. Ивашка не преминул нацарапать ножиком на пеньке число 79, которое он повторно поставил на пне уже в следующем измерении.
В предыдущем мире лес вырублен вокруг аномальной дельты, в которой центральные джунгли были «защищены» от этой участи. Зато в следующем мире всё было ровно наоборот. Весь треугольный центр избавлен от крупной растительности. На месте леса стояла деревня, вся в деревянных избушках. Частокола вокруг не было — защищаться не от кого. Дома, в основном, не высились более двух этажей. Ребята с большим удивлением смотрели вокруг. Здесь, конечно, не так, как в строящемся Новом Игрограде. Деревня была, в целом, достроена, оставалась лишь небольшая расчищенная от деревьев зона до порталов. Но, возможно, в соседних измерениях могли быть ещё дома как продолжение деревни.
По улицам ходили местные жители. Носили выцветшие и штопаные морские формы и рыбацкие одежды. Иногда у кого-то встречалась и обычная, не морская одежда. Местные останавливались, чтобы пристально посмотреть на пришельцев и проводить их оценивающими взглядами, а между собой шептались: «Новенькие пришли».
На самом деле местное население не против пополнения. Просто любопытно узнать получше о прибывших новичках.
— Не верится, что это всё можно построить здесь, — сказала Маруся.
— Это была жизненная необходимость, — отвечал медведь. — Нам удалось здесь всё облагородить, организовать хозяйство, наладить быт. Примерно, как дома.
— Вы не скучаете по дому? — спросил Ивашка.
— Первые недели скучали, мечтали даже выбраться. Мы затерялись в измерениях этого волшебного острова и поняли, что это навсегда. Но наш капитан — человек мудрый и решительный. Он сохранил дисциплину и приказал построить лагерь, который теперь стал городом. Это наш дом, мы в нём живём, мы его любим. И вы полюбите. У вас будет своё жильё. Вы вольётесь в наше общество.
— Но мы не собираемся здесь жить, — возразил Ивашка.
— Не понял! — удивился медведь, — А что же вы тогда? Будете скитаться по измерениям?
— Мы пришли, чтобы спасти вас, — ответил Ивашка.
— Спасти? Зачем? От кого?
— Мы выведем вас в наше родное измерение. У нас есть карта. Мы оставили метки, чтобы не заблудиться. Мы вернём вас всех домой.
В этот момент игрушки с телегой добрались до места назначения. На бревенчатом складе хранились продовольственные запасы. Грузчики вышли из постройки разгружать телегу.
Медведь оставил оглобли и сказал ребятам:
— Даже не знаю, что вам сказать. Мы так привыкли к нашему городу. Мы здесь прекрасно живём. Наш капитан сделал всё, чтобы наш город процветал. Как мы можем просто взять и бросить это чудное местечко?
— Вы, может, и не хотите, — ответил Ивашка. — Но, может, кто-то из ваших хочет вернуться домой.
Медведь повернулся и обратился к грузчикам:
— Слыхали, мужики? Эти двое пришли нас спасти! Они хотят вернуть нас домой!
Грузчики в ответ залились гомерическим хохотом.
— Видите? — сказал ребятам медведь, — Не думаю, что все хотят уйти отсюда. Зачем уходить от хорошей жизни?
— Послушайте, — принялся объяснять Ивашка, — мы приплыли на этот остров на корабле. Наша команда прочёсывает каждое измерение. Мы ищем всех, кто здесь пропал. Доктор Остроумный тоже здесь пропал, но сумел выбраться в наше измерение и сделал нам карту, чтобы мы не заблудились. Мы нашли ваш город и проложили сюда дорогу из нашего измерения. Мы сможем выбраться все вместе.
Хохот грузчиков стих, и те продолжили работать. Медведь призадумался.
— Знаешь, юнец, — сказал он, — говоришь вроде складно. Но мы не можем просто так оставить город. Такие вопросы может решать только наш капитан.
— А где он?
— Хочешь поговорить с ним? Он у себя в администрации. Это в самом центре города. Иди к нему и скажи ему всё, что ты мне щас тут сказал. А мне работать надо. Счастливо!
Медведь поволок пустую телегу. Грузчики скрылись в здании с последними ящиками. Маруся и Ивашка остались стоять одни, не считая пары прохожих.
— И что, мы пойдём к этому капитану? — спросила Маруся.
— Лучше поговорить с ним, — ответил Ивашка. — Иначе ничего не выйдет.
Парочка вышла на оживлённый перекрёсток. И вдруг их окружили статные матросы, вооружённые деревянными копьями и дубинками. Прохожие, поняв, в чём дело, расступились и прижались к домам. Ребятам стало не по себе от уставившихся на них суровых взглядов. Со стороны центра города заслон раскрылся, пропустив ещё один отряд вооружённых матросов. Между ними шагали три моряка в ухоженных формах высшего чина. Отряд остановился, и лишь один высокопоставленный моряк, человек в тёмно-синей форме и белой фуражке, продолжал идти, скрипя своими резиновыми галошами. Дойдя до настороженных гостей, человек скромно улыбнулся и вежливо поприветствовал их:
— Добро пожаловать в наш замечательный город. Мы искренне рады приветствовать наших гостей, которых занесло сюда волею судьбы. Как, впрочем, и всех нас.
— Э… Вы… капитан? — спросил Ивашка.
— Нагаров Александр Петрович, глава администрации города, — представился капитан. — Когда-то я был капитаном рыболовецкого судна, поэтому все привычно называют меня капитаном.
— Я Ивашка-Помогашка, — представился в ответ парень. — А это — Маруся. Мы как раз шли к Вам.
— Вот как? — удивился капитан, — Ну, а мы только что узнали о вашем прибытии и решили лично принять вас, как и других наших гостей. Такова у нас традиция. Мы очень гостеприимные.
— Вы так быстро узнали про нас? — спросила Маруся.
— Наш город небольшой. Все друг друга отлично знают. А слухи и новости разлетаются по городу быстрее самого быстрого ветра.
По факту же, новости о прибытии гостей доходили до администрации несколько иначе. Ивашка заметил у некоторых матросов с оружием прикреплённые к поясным ремням рации.
— Раз уж вы шли ко мне, выходит, я вам понадобился, — продолжал капитан. — Вы позволите узнать, с какой целью?
— Мы участвуем в поисково-спасательной операции, — объяснял Ивашка. — Мы ищем моряков, которые пропали в других измерениях на этом острове. Нам удалось найти ваш город и проложить к нему путь через измерения. Вы все сможете выбраться в наше измерение и вернуться домой.
— Неожиданно, — задумчиво ответил Нагаров и вновь оживился. — Предлагаю обсудить это в администрации, в моём кабинете. А по пути я покажу вам наш город…
В реальном мире всё пока оставалось без изменений. Наблюдатели сидели и отдыхали на своих позициях напротив порталов. Другие моряки вместе с братьями Хлыстовыми находились на берегу. У одного из порталов произошёл неожиданный случай, заставивший наблюдателей подскочить со своих насиженных мест. За порталом возник пятнистый ягуар в истёртой синей матросской форме с потускневшими полосками на гюйсе. Он медленно, сутулясь шёл вперёд. Наблюдатели видели его со спины. Главный наблюдатель тут же сообщил об увиденном:
— Товарищ капитан, приём. Видим незнакомца. Одет в морскую форму. Вышел из третьего портала. Приём.
— Вас понял, скоро будем.
Ягуар остановился, вздрогнул, резко развернулся и ошеломился, увидев моряков перед собой.
— Это не наш, — промолвил один из наблюдателей.
— Дружище, ты давно тут бродишь? — спросил главный.
Ошеломлённый моряк выдавил из себя ответ:
— Ну… да… не помню… Не помню, сколько времени уже я тут.
— Расслабься парень, — сказал ему главный, — ты выбрался. Ну, то есть… почти выбрался.
— В каком смысле «почти»? — удивился ягуар.
Тут уже прибежали Хлыстовы.
— Товарищ капитан, тут пропавший к нам вышел, — доложил главный наблюдатель. — Сам. Только одна проблема: он по ту сторону портала. Он не может выйти к нам.
Капитаны задумчиво взглянули на ничего не понимающего моряка.
— Он внутри аномалии, — сказал Терентий. — Был бы способ вытащить его, не заставляя его в одиночку искать путь к нам через измерения.
— Интересно узнать высоту портала, — сказал Лаврентий.
Уловив мысль капитана, один наблюдатель подобрал с земли камешек и швырнул в сторону портала как можно выше. Камень едва достиг верхушек деревьев и растворился в полёте.
— Проблема так проблема, — молвил Терентий. — На самые макушки не забраться. Да и, думаю, порталы выше могут идти, до небес.
Тогда Лаврентий вспомнил про автожир, который участвовал в миссии на Острове Прыгунов. Однако он забыл, что это именно автожир, а не вертолёт, как он его ошибочно назвал, пытаясь запросить его по рации. Об этом напомнили из администрации и добавили, что автожир не может опускаться вертикально и ему требуется посадочная полоса, а вертолёт тем более не смог бы сесть среди деревьев, разве что сбросил бы верёвочную лестницу. Но вертолёта не было. Нужен другой план.
— Если пойдёт по измерениям, — сказал Лаврентий, — опять потеряется. Так и будет ходить до скончания времён.
Выход подсказал ещё один внезапный случай. В рации зашумел голос наблюдателя из другой команды:
— Товарищ капитан, у нас человек вышел из второго портала. Наш поисковик. Сказал, шёл по карте, а вышел здесь. Он на той стороне портала. Приём.
— Шлите его сюда, к третьему порталу, — приказал Лаврентий.
— Есть, он уже идёт. Отбой.
Вскоре на место прибежал Лука.
— А, это ты, — сказал ему Терентий вместо приветствия.
— О! Товарищи капитаны! — воскликнул с удивлением Лука, — Вот уже не думал, что так скоро вернусь. А ведь я ещё до сотого измерения не дошёл.
— Да нет, — возразил Лаврентий, — ты ещё не вернулся, в том то и дело.
— Мы тут нашли… — Терентий тут же осёкся, — Виноват… Нас тут нашёл этот несчастный паренёк, — он показал на ягуара-моряка. — Только ты можешь его вывести к нам.
— Сделаем! — ответил Лука, — Только я ещё до сотого не дошёл.
— А сколько ты прошёл? — спросил Терентий.
— Так… Вроде на том дереве «шийсят четыре» нарисовал.
— Не желает ли наш новый знакомый пройтись с нашим человеком дальше по тридцати шести измерениям? — обратился Лаврентий к ягуару.
Тот замотал головой:
— Я… пожалуй, нет.
— То есть ты хочешь выбраться к нам?
Ягуар закивал.
— Ладно, я его выведу, — Лука потянул за собой моряка. — Пошли. Тя как зовут?
— Толя.
— Меня — Лука, — он пожал ему лапу. — Мы с тобой почти выбрались. Щас сделаем круг… Или крюк? Короче, я тя выведу. Мы ещё не выбрались. Тут это всё не наше. А вон там, за порталом — вон там это всё наше. Считай, что твоя дикая природная жизнь закончилась.
Дойдя до соседнего портала, игрушки растворились. Лука успел бросить наблюдателям:
— До встречи, пацаны!
Те махнули руками ему в ответ.
А капитаны стояли у невидимой магической стены и осмысливали произошедшее.
— Стало быть, пути пересекаются, — сказал Терентий.
— Полагаю, только в определённых измерениях, — отвечал Лаврентий. — В дельте и за её пределами. Дельта разделяет измерение. Будто два в одном. Из-за этого ребята лишаются возможности обхаживать измерения целиком. Я бы ещё поспорил, что измерений хоть и много, но их число конечное, и рано или поздно кто-нибудь выйдет к нам, пройдя, так сказать, по кругу.
— Хотелось бы, чтобы ты был прав.
Пути, проложенные через измерения, действительно пересекались. Это заметили некоторые поисковики, когда находили метки, ранее оставленные побывавшими здесь коллегами. Метки они обнаруживали, находясь по другую сторону портала. Но они пока ни разу не встречались друг с другом в одном измерении…
Капитан Нагаров и его свита проводили ребят к зданию администрации. Не напрямую, а намеренно делая крюки, обходя как можно больше улочек. Экскурсия. Цель — показать город и его самые значимые места. Всё, что удалось создать потерпевшим крушение морякам, обречённым на вечную жизнь на клочке суши в параллельных измерениях. Результаты их трудов поистине впечатляли. В целом, это была деревня, но моряки гордо называли её городом. Одновременно это была ещё и самая первая колония игрушек на Благодатных Островах, только тайная. О ней скоро должны будут узнать все.
Здесь были созданы все достаточные для проживания условия. Улочки всегда чистые, дома — тоже. Жители обязаны содержать всё в чистоте. Дворники постоянно убирали улицы. Всюду царил полный порядок.
По словам капитана, кроме бывших членов экипажа погибшего сейнера «Гордость», сюда сходились выжившие моряки с других судов, искавших Благодатные Острова, но не дошедших до берегов из-за крушений. Жители объединялись и вместе строили город. Попутно они осваивали соседние измерения. Планировалось, что там тоже будут построены населённые пункты, если население продолжит расти.
В городе имелась лесопилка, где из брёвен изготавливались доски и брусья. Хотя там, как и ни в одной из здешних мастерских, не было станков. Вся работа выполнялась вручную: пилами, ножовками, топорами, молотками и прочими ручными инструментами — всё, что моряки принесли с собой, успев забрать с судна во время крушения. Город постепенно перестраивается. Благодаря налаженному производству древесных материалов, старые бревенчатые избы разбираются, и на их месте строятся новые дома из досок. Стёкол в окнах не было. В непогоду окна запирались ставнями. Источников камня и пластика на острове не обнаружено (возможно, их просто не искали). Древесина — единственный стройматериал, не считая смолы, которую использовали как клей.
Более половины домов были жилыми. Остальные — хозяйственные постройки: склады и мастерские. Больше половины хижин — двухэтажные. Для компактности хижины построены четырёхкомнатными или, правильнее, «четырёхквартирными». Одному жителю хватало комнатушки размером почти с сарай. Такой была каждая «квартира». Четыре помещения построены квадратом на обоих этажах. Подъездов не было. Входы у каждого отдельные, прямо с улицы, по четрые с двух сторон. На вторых этажах входы — с общих балконов с ведущими вниз лестницами. Таунхаус, одним словом. Двери и ставни были раздвижные, петель и замков не имели.
В соседних измерениях добывали рыбу и древесину, а также собирали плоды с деревьев и кустарников. В городе (так жители называли свою деревушку) есть своя больница, штаб городской стражи (аналог полиции) и пожарное отделение (пожарными здесь называют обычных водоносов). Здесь также имелись и заведения для отдыха. Например, паб, где моряки веселились в свободное время и пили кокосовое молоко через соломинку (в этом они опередили Рому), а музыканты играли для них музыку на самодельных инструментах. Есть столовая, где жители принимали пищу, библиотека, где хранились несколько десятков книг (там был даже читальный зал), спортивная площадка для активного отдыха жителей. По городу ходили несколько телег — единственное транспортное средство, но и те использовались только для грузоперевозок. Город был полностью пешеходный. И небольшой. Обойти его полностью пешком было совсем недолго.
Ивашка и Маруся заметили одного дворника с обвисшей шкурой. Он заметно сутулился и еле двигал метлой по земле. Лицо его выглядело подавленным. Дыхание его казалось тяжёлым. Капитан объяснил, некоторые жители страдают так называемой «морской лихорадкой». Эту неизвестную науке болезнь обнаружили местные врачи. Она появляется из-за морской соли, которая попадает в организм через открытые раны, если их промочить в морской воде. В организме соль медленно пожирает вату. Лекарства от лихорадки не существует, хотя врачи над этим работают. Иммунитет к болезни есть не у каждой игрушки. Болезнь не передаётся от игрушки к игрушке и не считается смертельной, но делает игрушку инвалидом. В городе уже есть дюжина инвалидов. Они могут выполнять лишь самую лёгкую работу, но также могут не работать вовсе. Инвалиды зачастую работают дворниками и уборщиками. По пути встретились несколько хилых дворников, на которых было жалко и страшно смотреть.
Гостей привели в самое большое в городе здание — в городскую администрацию. Двухэтажное деревянное здание с четырёхскатной крышей. С виду — скромная дощатая «коробка» с деревянным каркасом, но самая широкая в городе. Помимо административных помещений, здесь находилось и жильё управляющих города. Одним словом, резиденция капитана и его помощников. Потому она хорошо охраняется.
Охранники раздвинули широкие двери. Половина сопровождавших стражников осталась снаружи. Капитан Нагаров со свитой, охраной и гостями вошли в здание. В небольшом более-менее просторном подобии холла тоже стояли охранники. Стоя по стойке «смирно», они отдавали честь вошедшему начальству. Сотрудник администрации, очевидно, работавший секретарём, тоже встал из-за стола и приветственно прижал руку к своей фуражке. Уборщики, измученные морской лихорадкой, продолжали тереть полы швабрами с влажными тряпками.
Интерьер напрочь лишён изыска. Никакой внутренней отделки, если саму деревянную конструкцию не считать за стиль. Потолки везде обычной высоты. Полы одинаково поскрипывали, ковров нигде не было. Всё здесь можно описать одной фразой: дёшево и сердито.
Пройдя по более-менее просторному коридору, группа вошла через раскрытые охранниками двери в кабинет капитана, освещённый солнечным светом через окна. Капитан предложил гостям сесть за стол и велел подать чай, присаживаясь за свой небольшой письменный стол. Гости сели за длинный деревянный стол, предназначенный для совещаний, стоявший перпендикулярно столу капитана. Помощники капитана сели по другую сторону стола.
— Итак, не желаете рассказать, как оказались на нашем острове? — спросил Нагаров, положив руки на стол, — А впрочем, вы, наверно, поделитесь, что было на родине после нашего ухода? Просто любопытство хватило. Давно у нас новых поселенцев не было. У вас должны быть свежие новости.
Ивашка стал рассказывать о войне с монстрами и своём участии в ней. У Нагарова лицо мрачнело от такого рассказа. Неприятно было слушать о том, как пал Игроград, а материк пришлось оставить, что означало поражение в войне. Во время разговора в кабинет вошёл сотрудник администрации удручающего вида. Весь осунувшийся, он, страдал от морской лихорадки. Неторопливо ковыляя по кабинету, работник-инвалид подкатил тележку к столу и расставил на столах для всех сидящих по деревянной чашке чая на деревянных блюдцах, затем так же неспешно покинул помещение. Матросы-охранники закрыли за ним двери. Попробовав чай, ребята почувствовали странный вкус.
— Травяной, — пояснил Нагаров. — Другие сорта здесь не водятся. Пользуемся тем, что имеем.
Вкус травяного чая не отпугивал, ребята продолжили его пить отдельными глотками. Ивашка продолжать рассказывать. Рассказывал об экспедиции «Чижика», о приключениях на соседних островах, о строительстве Нового Игрограда на Блаженном. Капитан в разговоре подтвердил, что давно знает братьев Хлыстовых, и удивился тому, как «Чижику» удалось добраться до архипелага и остаться наплаву. Закончил Ивашка тем, что команда Хлыстовых ищет пропавших моряков в параллельных измерениях здесь, на Острове Трёх Сосен, а сам он вместе с Марусей участвует в поисках.
Выслушав рассказ, капитан, отложив чай, спросил:
— Вы предлагаете нам оставить наш город, в строительство которого мы вложили очень многое. Я правильно понял?
Ивашка кивнул.
— Допустим, я готов пойти на это. Мои помощники готовы. Наша администрация готова. Но готовы ли остальные горожане?
— Можно спросить у них.
— Думаю, мы можем устроить голосование. Но люди так привыкли здесь жить. Я часто общаюсь с ними. Они давно перестали вспоминать родину. Я даже готов поспорить, что некоторые называют своей родиной этот остров, точнее город. Убедить их покинуть место, которое стало для них родным, нужно будет очень постараться.
— Вы думаете, они не согласятся?
— Я думаю, что согласятся не все. Из ста тридцати шести человек, предположим, против будут десять. И что же, десять останутся здесь, а остальные уйдут? Я это так себе представляю.
— Может, им потом надоест жить здесь, и они сами уйдут.
— Да, это вполне возможно.
— Но знаете, — Ивашка понял, что уговорить капитана скорее всего не получится, — мне кажется, что Вы сами тоже не скучаете по родному дому. Не думаю, что Вы о нём вспоминаете. Вы ведь не рады, что мы нашли путь к вашему городу, и что теперь можно вернуться в наше измерение. Я подумал, если вам всем нравится здесь жить, то будет лучше, если всё оставить как есть. Мы лишь предложили. Выбор должен быть за вами. Вы даже можете вообще никуда не уходить. А теперь мы, пожалуй, пойдём.
— Уже уходите? — спросил Нагаров с лёгким удивлением.
— Да, нас ждут в нашем измерении, — сказал Ивашка, вставая из-за стола. — Мы передадим капитанам Хлыстовым, что Вы ещё не приняли решение. Спасибо, что приняли нас. И спасибо за чай.
Ивашка не стал ни упрашивать, ни уговаривать, ни убеждать, ни спорить. Он должен был уйти ни с чем, как его инструктировали братья Хлыстовы. Он нашёл пропавших моряков. Он выполнил свою задачу. Теперь нужно вернуться и сообщить о результатах поисков.
— Вы говорили, что вам нравится наш город, — сказал Нагаров. — Вы можете остаться.
Ивашка и Маруся застыли, услышав неожиданное предложение.
— У нас здесь очень хорошо, — говорил капитан с неожиданно вежливой интонацией. — У вас здесь будет дом, работа, еда — всё, что вам нужно.
К чему это он? Ивашка и Маруся с удивлением переглянулись. Почему капитан вдруг стал делать такое предложение? Однако, несмотря на это, Ивашка решил остался непреклонен, будто почуял в этом некий подвох:
— Э… Ваш город прекрасен. Но наш дом в другом месте. Нас уже ждут. Всего доброго.
Парень взял Марусю за руку, и они поспешили на выход. И не видели, как Нагаров за их спинами поднял руку и свёл большой и указательный пальцы. Это был жест, обозначавший приказ. Охранники выполнили этот приказ, преградив собой двери. Ребята были ошеломлены.
— Извините, — сказал Нагаров, вставая из-за стола, — вы сказал, что вас ждут. Позвольте узнать, кто вас ждёт?
— Нас ждут капитаны Хлыстовы, — отвечал Ивашка, которого начало охватывать напряжение. — Но что такое? Почему вы нас не пускаете?
Маруся напряглась ещё больше, видя, как Нагаров и его помощники подходили к ним с мрачными и строгими лицами.
— Хлыстовы, говорите? — Нагаров приблизился к ним на расстоянии трёх шагов, — А может, всё-таки… Похлёбкин?!
— Кто?! — Ивашка не понимал, о чём или о ком пошла речь.
Один из помощников показал охране другой жест, сжав раскрытую ладонь в кулак. Матросы схватили ребят под руки.
— Что это значит?! — возмутился Ивашка.
— Что вы делаете?! — кричала Маруся, — Отпустите нас!
Капитан встал перед ними, смотря обоим в глаза зловещим сверлящим взглядом.
— Вам удалось добраться до меня, — сказал Нагаров. — Но не удалось главное. Похлёбкин меня недооценил. Он не учёл, что я всегда держу своих друзей поближе к себе, а вот врагов — ещё ближе.
— Какой ещё Похлёбкин?! — недоумевал Ивашка.
— Обыскать их! — приказал Нагаров.
Матросы сняли с Маруси аптечку и принялись рыться в ней.
— Вата, нитки, иголки, — доложил матрос, — ещё клей, куски ткани. Стандартный медицинский набор.
У Ивашки с карманов куртки вытащили фонарик и перочинный ножик.
— Вот мы и предотвратили покушение на моё убийство, — молвил Нагаров, глядя на найденный нож.
— Вы что?! — возмущался Ивашка, — Какое убийство?! Игрушки не убивают игрушек! Это запрещено!
— Только когда речь не идёт о борьбе за власть, — ответил капитан. — Теперь мы знаем, что Похлёбкин пытается меня убить, чтобы прибрать к рукам наш город. У него ничего не выйдет.
— Это ошибка! — кричала Маруся, — Мы не хотим никого убивать!
— Да, это ошибка. Похлёбкин совершил большую ошибку, подослав ко мне убийц. Он проиграл.
— Товарищ капитан, — матрос передал Нагарову листок бумаги, найденный в куртке Ивашки.
— Что это? — спросил капитан, рассматривая листок с схемой.
— Это карта! — отвечал Ивашка, — Мы по ней шли по измерениям! Её сделал доктор Остроумный!
— А больше похоже на зашифрованное послание от Похлёбкина с инструкцией моего убийства. На гауптвахту их!
Охранники поволокли несчастных ребят по коридору, откуда доносились крики: «Мы не убийцы! Отпустите! Мы не убийцы!»
Крики со временем стихли. Нагаров ещё раз зловеще взглянул на листок со схемой.
«Город мой!» — промолвил он и разорвал листок на мелкие кусочки.
В кабинет привели уборщика-инвалида с совком и веником, чтобы тот убрал валявшиеся на деревянном полу кусочки бумаги. Капитан подошёл к окну и задумчиво посмотрел в него, подставив лицо под солнечный луч. Ни у кого из присутствовавших в кабинете не возникло вопросов, касательно произошедшего. А у Нагарова имелись свои причины внезапно совершённого им поступка…
Немного ранее случилось ещё одно неожиданное событие. Из портала выходил Топтышка. Нацарапав ножиком на дереве номер 70, он сверился со схемой на листке бумаги и пошёл дальше по лесу, громко декламируя свою очередную шумелку:
Впереди ещё осталось
Тридцать измерений!
А идей осталось малость
Для стихотворений!
Идей для новых стихов у него и правда было немного. Всё самое лучшее и самое интересное истратил за время поисков. Он громко читал свои стихи вместо того, чтобы просто кричать «Ау!» или тому подобное. Если никто не отзывался, значит никого не было. Но в этот раз всё было иначе. За Топтышкой внимательно следили из зарослей несколько притаившихся пар глаз.
Но вдруг, после ещё одной «шумелки» из уст медвежонка кусты «заговорили»: «Отбой! Он с миром пришёл!»
Топтышка опешил и замер, увидев, как из кустов и из-за деревьев вышли ему навстречу одиннадцать игрушек в морских и рыбацких одеждах.
— Ой! Привет! — сказал им удивлённый Топтышка, — А вы пропавшие моряки?
Моряки окружили его с трёх сторон. Вперёд вышла панда среднего роста в застёгнутой голубой рубашке с морскими шевронами в виде рыбы и якоря на рукавах.
— Ты явно не моряк, — заметил панда, окидывая его настороженным взглядом, будто подозревая его в чём-то. — И, вообще, не из наших. Ты случайно не знаком с Нагаровым?
— Нет, — отвечал с удивлением медвежонок. — А кто это?
— Брешет, — резко и строго сказал стоявший справа рыжий кот в сером вязаном свитере с высоким воротником и в подвёрнутой коричневой шапке.
— Для начала, кто ты таков будешь? — спрашивал панда, как бы допрашивая, — Откуда и куда идёшь? Зачем пришёл сюда?
— Э… Меня зовут Топтышка. Мы ищем пропавших моряков. Нам дали схемы, как пройти по измерениям, чтобы не заблудиться.
— «Мы» это кто? — уточнил панда.
— Наша команда. Нас много.
— Кто у вас старший?
— Капитан Хлыстов.
— Хлыстов? Тот самый, с «Альбатроса»?
— Нет, он с «Чижика».
— А, брат его.
— Они здесь вдвоём.
— Да? Но я их здесь не вижу.
— Они ждут нас в нашем измерении. Нам нужно найти пропавших моряков и привести в наше измерение.
— Ты чё, спасать нас пришёл? — спросил матрос-человек с тёмными усами с закруглёнными кончиками.
— Э… да.
— То есть ты сможешь вытащить нас из этих измерений? — поинтересовался панда.
— Да.
— Вот так поворот! Мы уже давно потеряли всякую надежду. Меня зовут Фома. Я здесь старший. Хотя раньше таковым никогда не был. Пройдём для начала в наш лагерь. Нечего тут стоять. Расскажешь нам всё во всех подробностях.
Обрадованные моряки привели Топтышку в свой лесной лагерь. Судя по хижинам вместо примитивных шалашей, они давно здесь осели. Это было их постоянное место жительства. Оно находилось вне аномальной дельты. За толпой деревьев скрывался морской пляж, шум которого слышался в лагере. Моряки расселись вокруг костра на лавках. Топтышка сел рядом с низеньким бараном в тельняшке. Усатый матрос разлил из котелка свежую уху по деревянным мискам, которые все разобрали вместе с деревянными ложками. Топтышку не обделили порцией. Обед сопровождался разговором. Моряки с любопытством слушали не очень складный рассказ мишки о последних событиях на родине и о миссии на Благодатных Островах. Затем Фома решил изложить гостю свою историю.
— Я был радистом на судне под названием «Гордость», — рассказывал Фома, изредка похлёбывая бульон с ложки. — Половина здесь находящихся — мои сослуживцы. С одного судна. Однажды наш «глубокоуважаемый» капитан Нагаров начитался книжки одного профессора. Остроумным его звали, по-моему. Про Благодатные Острова. И вскоре объявил, что мы идём туда, на эти самые острова. Мы, конечно, обрадовались, самим было интересно. О чём, правда, начали жалеть, когда попали в Штормовой Барьер. Ещё больше стали жалеть, удирая от гигантской акулы. Сожаление наше достигло своего пика, когда «Гордость» была посажена на кол. То есть на один из Живых Рифов. Мы схватили все необходимые манатки и сбросили шлюпки. Я взял собой радиостанцию и большой комплект радиодеталей.
Попав на остров, мы поняли, что без судна домой нам путь закрыт, и решили осмотреть всё здесь. Может, капитан сомневался или забыл в то время, что здесь есть эти порталы, потому повёл нас вглубь. Завёл нас по измерениям. Наш штурман отлично прокладывал курсы в море, а вот на суше он чё-то не проявил себя. Но в тот момент рулил Нагаров. Именно он вёл нас. Мы находились в некотором отчаянии, и нами было легко управлять. С самого начала у нас пропадали люди. Поэтому Нагаров приказал держаться вместе. И вместе следовать за ним. Паника, отчаяние, тревога, осознание, что мы застряли здесь навсегда — всё это нами владело, и нам оставалось надеяться на нашего капитана.
Для полного, с позволенья сказать, «счастья» мы зашли так далеко — в смысле в самое дальнее измерение, что никак не могли вернуться назад. Шли как в лабиринте. А капитан наш всё вел нас, наверно, не показывая, он сам сбился с пути и пытался самонадеянно найти обратный путь. Упёртый чёрт.
Час или два побродили по острову, потеряв по пути шестерых человек, и в какой-то момент Нагаров понял, что не выберемся, и решил поставить лагерь там, где мы встали на привал. Лагерь разросся до целой деревни, которую скоро все стали называть «городом». «Город». Видать, забыли, как выглядят настоящие города. Мы его строили. Попутно мирились со своей участью и приходили в себя. Воспряли духом.
Я и мои друзья долго думали, может, не стоило так быстро сдаваться? Может, стоит продолжить искать выход в наш родной мир? Но капитан и его приближённые были непреклонны. В город стекались новые собратья по несчастью, город ширился. Кто-то заметил, что Нагаров стал какой-то странный, что-то в нём поменялось за время жизни на острове. После безуспешных уговоров отправить небольшой отряд на поиски пути в реальный мир, Нагаров запретил покидать город. Мы возмутились. Он стал набирать стражу для охраны города, чтобы никто его не покинул.
Мы не стали мириться с этим. Я тайно собрал всех, кто был готов бежать оттуда. Ночью мы выкрали из складов необходимые вещи, в том числе радиодетали. Мы хотели выбраться в наш родной мир и доплыть до острова Блаженного, где я смог бы собрать мощный радиопередатчик и отправить на родину сигнал бедствия с самой высокой горы. Конечно, Барьер не пропускает связь, и мы думали, нужно радио помощнее. Но главное было выбраться из той деревни. Оставаться там нам больше не хотелось. Когда мы в ту ночь попытались уйти из города и добежать до портала, нас спалила охрана. Нас окружили. К нам даже вышел сам Нагаров. Я сказал ему, что мы больше не желаем жить взаперти и хотим быть сами по себе. Мы уйдём с миром и больше не вернёмся. Капитан посовещался со своими помощниками и отпустил нас. Я дал ему слово, что мы туда больше не вернёмся.
Потом мы долго искали выход из этой аномалии. В итоге, мы устали от вечного скитания и осели здесь. Теперь это наше пристанище. Мы рыбачим, фрукты собираем, порядок поддерживаем. Новеньких бедолаг ни разу не встречали. Они все к Нагарову попадают. Я так думаю. Главное, что мы больше не терпим лишений, которые он нам устроил. Но, благодаря тебе, приятель, нас можно уже называть «спасёнными». Ты нам здорово настроение поднял. Да, мы сдались. Но Нагаров сдался раньше. И не просто сдался — он сдал многих других, используя свой авторитет. Внушил всем, что всё кончено, выхода нет. Мне жаль тех, кто остался с ним и поверил ему.
— А почему бы вам не вернуться в город? — спросил Топтышка.
— Вряд ли Нагаров обрадуется нашему возвращению. У нас с ним договор. Мы сами по себе. Слишком натянутые у нас отношения. Мы не можем там больше находиться.
Топтышка сказал, что ему нужно пройти ещё тридцать измерений, чтобы найти других моряков. Фома и его группа согласились пойти с ним, но при условии, что они не вернутся в тот самый город, находящийся под управлением нелюбимого ими капитана Нагарова…
Пленённых по ложному обвинению игрушек привели в подвал и связали. Сопротивление и крики были бессмысленны. Связанных жертв положили в прямоугольные деревянные ящики, напоминавшие гробы. Ящики закрыли крышками на засовы. Рты затыкать не стали — всё равно никто не услышит. Ничего не сказав напоследок, охранники поднялись по скрипучей лестнице и закрыли люк. В подвале стало темно. Почти. Сквозь редкие щели в потолке просачивались слабые лучи света, но толком ничего не освещали.
Ивашка ничего не видел, но слышал лишь крики Маруси из соседнего ящика, кричал то же самое и бился о крышку: «Выпустите нас!!! Мы не убийцы!!!»
— Бесполезно! Никто вас не слышит! Кому вы тут нужны?! — оборвал их крики посторонний голос из другого ящика.
Ребята осеклись.
— Кто здесь? — спросил с тревогой Ивашка.
— Мы — будущие жертвы карательной хирургии, — ответил ему голос с саркастичной интонацией, — После нас ляжете.
— Куда ляжем? — испуганно спросила Маруся.
— На стол ляжете. Операционный.
— Зачем? Почему на операционный? — спросил Ивашка.
— По негласному приказу капитана все инакомыслящие подлежат хирургической операции, — пояснил голос.
— Но мы не инакомыслящие, — завопила Маруся.
— А это не важно. Вы явно насолили капитану и его округе. Сюда никого и никогда не тащат просто так.
— А почему нам сделают операцию? — интересовался Ивашка, — Что они нам сделают?
— Они вытащат из нас вату! — вопил другой голос с более высоким тембром.
— Что?! — вскрикнул Ивашка, — Они же убьют нас!
— Какой кошмар! — встревожилась Маруся.
— Да не, убивать они никого не станут, — отвечал голос пониже. — Просто мы станем одними из тех несчастных калек.
— Каких калек? — спросил Ивашка.
— Вы наверняка видели тех бедняг, страдающих от дефицита ваты.
— Значит, это не морская лихорадка?
— Морская лихорадка. Гениально придумал Нагаров. Мы все в это поверили. Один наш друг тоже эту лихорадку «подхватил». Хотя мы точно помним, что никаких ран у него не было, он никак не мог заразиться. Именно поэтому у нас закрались сомнения. А сегодня утром наш друг тишком поведал, что с ним было на самом деле. Кто-то настучал на него, что он сторонник Похлёбкина, а затем его вызвали в администрацию. Сам виноват, громко болтал. Там его скрутили, допросили, связали и бросили сюда в ящик, как нас с вами. А потом его усыпили, привели в тайную операционную палату где-то в закромах администрации и вынули из него часть ваты. Сказать правду он никому не смел. Его хорошо обработали, внушили, что у него морская лихорадка, что за ним следят, если вдруг скажет чего. Я бы сказал, загипнотизировали. Но гипноз дал сбой, и мы узнали правду. Наш этот разговор услышали стражники. Мы не заметили, как они выходили из-за угла. Теперь мы здесь. И мы знаем, что нас ждёт.
— Не надо было уходить на перерыв! — причитал голос повыше, — Надо было дальше работать! Нас бы не забрали! Нас бы здесь не было!
— Замолчи! — сказал ему голос пониже, — Дай хоть последними минутами насладиться в нормальном состоянии. Этих минут всё меньше и меньше.
Открывшаяся страшная правда стала настоящим шоком для ребят. Их ждала участь несчастных инвалидов, которых капитан Нагаров и его свита выдавали за больных морской лихорадкой. Они лежали в закрытых ящиках связанные, беспомощные. Никто не придёт к ним на помощь. Их сделают инвалидами, и они останутся навсегда в тайном городе, которым правит безумный тиран.
— Вы сказали про Похлёбкина, — спрашивала Маруся. — Кто это такой?
— Капитан думает, что это Похлёбкин прислал нас убить его, — сказал Ивашка.
— Похлёбкин — это настоящий человек, непоколебимый. Он и его команда пытались вернуть нас в наше родное измерение. Но большинство — на стороне Нагарова, ведь он капитан, а Похлёбкин — всего лишь радист. Как же мы были слепы в то время! Он поднимал нас всех продолжать искать выход в наш родной мир, а Нагаров использовал свой авторитет и умело доказывал, что всё кончено и наше место теперь здесь. Когда Похлёбкин с друзьями сбежал из города, Нагаров, который сам же им дал уйти, потом оклеветал его. Мол, совсем обезумел, пытается захватить власть в городе, собирается поработить всех нас, такой-сякой. Так убедительно вещали глашатаи Нагарова. Потом жители начали прозревать, признали, что Похлёбкин был прав. Надо было идти дальше, мы бы выбрались. Говорят, один парень пытался бежать вслед за Похлёбкиным, но его поймали. Он-то и стал первым таким «инвалидом». Потом «инвалидов» становилось больше. Это все, кто спалился, ругая Нагарова и поддерживая Похлёбкина.
— А этот Похлёбкин правда хочет убить Нагарова? — спросил Ивашка.
— Не знаю, но свергнуть его он может. Только он освободит всех нас от безумства Нагарова. Тот его очень боится. Потому в городе так много стражи, особенно вокруг администрации. Похлёбкин — это наш единственный шанс на спасение.
— Лучше бы он спас нас сейчас, — тихо и грустно промолвила Маруся.
Но верующим в Похлёбкина как в освободителя было невдомёк, что он даже не помышлял о бунте. По факту он и его сподвижники бросили жителей города на произвол судьбы. Никаких лазутчиков он в город не посылал. Он был слишком далеко. Его команда стремилась вернуться в реальный мир, и помочь им в этом мог только их новый знакомый и проводник — Топтышка…
Следующая глава: