Найти в Дзене

«Go on, go out, go away: Как фразовые глаголы с GO изменили моё понимание живого английского»

Помню, как на первом занятии с носителем языка я услышала: «The show must go on!» и подумала: «Какое шоу? Куда оно должно идти?» 🤔 Оказалось, никто не собирался никуда идти — просто говорили о продолжении концерта несмотря на проблемы. Так я открыла для себя магию фразовых глаголов. За 2 года жизни в Англии я поняла: именно фразовые глаголы отличают учебный английский от живого. И GO — настоящий король среди них! 👑 🔄 Go on — или почему англичане не говорят «continue» Самое удивительное открытие: в повседневной речи британцы почти не используют «continue». Вместо этого вы услышите: · «Go on, tell me more!» — Продолжай, рассказывай дальше! · «The meeting went on for 3 hours» — Встреча длилась 3 часа · «What's going on?» — Что происходит? В Оксфорде профессор как-то сказал мне: «Your research should go on» — и это прозвучало так естественно, в отличие от книжного «continue your research». 🚶 Go out — больше чем «выходить» Этот глагол стал для меня настоящим сюрпризом. Оказалось,

Помню, как на первом занятии с носителем языка я услышала: «The show must go on!» и подумала: «Какое шоу? Куда оно должно идти?» 🤔 Оказалось, никто не собирался никуда идти — просто говорили о продолжении концерта несмотря на проблемы. Так я открыла для себя магию фразовых глаголов.

За 2 года жизни в Англии я поняла: именно фразовые глаголы отличают учебный английский от живого. И GO — настоящий король среди них! 👑

🔄 Go on — или почему англичане не говорят «continue»

Самое удивительное открытие: в повседневной речи британцы почти не используют «continue». Вместо этого вы услышите:

· «Go on, tell me more!» — Продолжай, рассказывай дальше!

· «The meeting went on for 3 hours» — Встреча длилась 3 часа

· «What's going on?» — Что происходит?

В Оксфорде профессор как-то сказал мне: «Your research should go on» — и это прозвучало так естественно, в отличие от книжного «continue your research».

🚶 Go out — больше чем «выходить»

Этот глагол стал для меня настоящим сюрпризом. Оказалось, он означает не только физический выход:

· «We're going out» — Мы встречаемся (о отношениях!)

· «Let's go out tonight» — Давай куда-нибудь сходим

· «The lights went out» — Свет погас

Помню, как коллега спросила: «Are you two going out?» и я решила, что она спрашивает, не идём ли мы куда-то. Оказалось — интересовалась нашими романтическими отношениями! 💑

📈 Go up / ⬇️ Go down — универсальные близнецы

Эти глаголы работают везде:

· «Prices are going up» — Цены растут

· «The sun goes down» — Солнце садится

· «Her temperature went down» — Температура спала

В Лондоне я научилась понимать: если британец говорит «It's going down», речь может идти о чём угодно — от акций до дождя.

💡 Что стало моим главным открытием:

1. Контекст — всё — один глагол может иметь 5+ значений

2. Простота побеждает — «go on» звучит естественнее «continue»

3. Практика важнее перфекционизма — лучше говорить с ошибками, чем молчать

Если хотите таких же результатов — welcome в мой Telegram-канал Английский: визуальные заметки! 🚀

Английский: визуальные заметки

Там мы разбираем фразовые глаголы через мемы, диалоги и реальные ситуации из жизни.

А какой фразовый глагол с GO вызвал у вас больше всего удивления? Или, может, у вас есть забавная история связанная с ними? Поделитесь в комментариях — обсудим вместе! 💬

---

P.S. Теперь, слыша «The show must go on», я понимаю — речь не только о концертах, но и о жизни, работе и умении продолжать несмотря ни на что. И это прекрасно! ✨