Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Книжный магазин в Самсуне. Турция

Куда бы ни ездила, в каком бы городе ни была хотя бы проездом, всегда захожу в книжный магазин, хотя бы один. Для меня именно книжные – показатель духовности. Наверное, потому, что музеи в большей степени для туристов, а не для местных жителей, и очередь в кассу музея создают не горожане, а те, кто приехал на отдых. Книжный – другое дело. Поэтому свободное время в Самсуне (были на выходных в двухдневном круизе), после «Деравни амазонок» и «Бандырма» провели в том ТЦ, где есть книжный. Читала, что Турция находится на 86 месте мире среди читающих стран, что в среднем обыватель тратит в день одну минуту, тогда как на просмотр телевизора – шесть (наверное, с приходом в нашу ТВ культуру турецких сериалов мы стали такими же). А еще есть исследование на тему воспитания и образования турецких детей, где выложены подтвержденные статистикой факты, что дошкольникам книги не читают, а подростков не приобщают к чтению в школах. Объясняется это тем, что плохо развита национальная детская литература,

Куда бы ни ездила, в каком бы городе ни была хотя бы проездом, всегда захожу в книжный магазин, хотя бы один. Для меня именно книжные – показатель духовности. Наверное, потому, что музеи в большей степени для туристов, а не для местных жителей, и очередь в кассу музея создают не горожане, а те, кто приехал на отдых.

Книжный – другое дело.

Поэтому свободное время в Самсуне (были на выходных в двухдневном круизе), после «Деравни амазонок» и «Бандырма» провели в том ТЦ, где есть книжный.

Читала, что Турция находится на 86 месте мире среди читающих стран, что в среднем обыватель тратит в день одну минуту, тогда как на просмотр телевизора – шесть (наверное, с приходом в нашу ТВ культуру турецких сериалов мы стали такими же). А еще есть исследование на тему воспитания и образования турецких детей, где выложены подтвержденные статистикой факты, что дошкольникам книги не читают, а подростков не приобщают к чтению в школах. Объясняется это тем, что плохо развита национальная детская литература, а переводная не пользуется спросом из-за языковых трудностей.

В общем, я была готова к тому, что увижу маленький магазинчик, в котором практически нет посетителей.

И как же была приятно удивлена сразу, как только мы вошли в ТЦ «Пьяцца».

Весь первый этаж превратился в Книжную ярмарку – на выставленных в несколько рядов столах разложена художественная литература. И стройных стопочек нет нигде: значит, книги перебирают, перелистывают как минимум. И людей очень много, с трудом пробиралась между столами. Однако успела заметить, какие книги пользуются огромным спросом. Их практически не осталось на столе, и почти у каждого в очереди на кассу была книга о приключениях Шерлока Холмса. Честно говоря, не поверила своим глазам и решила, что просто на турецком написано какое-то похожее имя. Но нет: Яндекс-переводчик подтвердил, что это произведения Конан Дойля.

На 3 этаже мы нашли сам книжный магазин. Большое помещение, два этажа. На второй ведет стилизованная деревянная лестница, и там расположены уютные столики. Книга, чай и кофе. Лучшее сочетание.

Пространство, в котором живут книги, организовано в принципе так же, как и везде: огромные стеллажи с рекламой популярных новинок, отдельно красивой стопкой выложен главный хит сезон, а в глубине магазина пожанровое распределение.

-2

У входа – подарочные издания «Гарри Поттера» на английском языке. И, конечно, сувениры. Удивил, кстати сказать, их выбор: очень много снежных шаров, внутри которых литературные герои. Мы купили Маленького принца.

Покупателей много, еще больше читателей – тех, кто сидит за столиками кафе с книгой, или прямо на полу у стеллажа. Понравился подросток в наушниках: отрешившись от звуков из вне, сидя на коленях, он перелистывал сразу 4 книги.

В общем, книжный мне понравился очень.

И я стала сомневаться, что Турция – совсем не читающая страна.