Ещё в канун осенних школьных каникул в российский прокат выкатили фильм «Алиса в Стране чудес». Это экранизация даже не сказки Льюиса Кэрролла, а аудиоспектакля Владимира Высоцкого и Олега Герасимова по её мотивам, выпущенного фирмой «Мелодия» в 1976 году. Немедленно напрашивается строчка: «Нет, ребята! Всё не так…» Но кого в киноиндустрии сейчас волнуют зрительские эмоции.
«Алиса в стране чудес» (2025)
Жанр: мюзикл, фэнтези, приключения
Продолжительность: 1 час 48 минут
Сценарий: Карина Чувикова
Постановка: Юрий Хмельницкий
В ролях: Анна Пересильд, Милош Бикович, Паулина Андреева, Ирина Горбачёва, Сергей Бурунов, Полина Гухман и другие
Производство: Россия
6+
Алиса в исполнении Анны Пересильд — 15-летняя школьница, которая не может похвастаться успехами в школе. Девочка только что завалила ОГЭ и боится сказать об этом маме (Ирина Горбачёва), которая и так не пускает ее на «гулянки» с подругой (Полина Гухман) и симпатичным одноклассником Костей (Олег Савостюк). Всё тайное рано или поздно становится явным, и мама после новости о проваленном экзамене затевает семейный совет, на котором выступает в роли злого полицейского, пока инфантильный папа (Милош Бикович) недоумевает, что означают три грозные буквы ОГЭ в аббревиатуре.
Во время родительской ссоры Алиса в слезах отправляется прогуляться по парку, где видит психоделическую версию Белого Кролика (Андрей Федорцов, хорошо хоть не под песню «Прорвёмся, опера»). Следуя за ним и за Костей, девочка попадает в потусторонний мир, где её знакомые оборачиваются персонажами сказочного королевства.
В Стране чудес время остановилось, здесь ничего не происходит, никто не рождается и не умирает, ничего не заканчивается и не начинается. Местные жители называют себя антиподами, а «кто не на пятках, те — антипяты». Алису начинает преследовать Герцогиня (Паулина Андреева), в привычной реальности — директриса школы, которая хочет с ее помощью убить взбалмошную королеву (Горбачёва) и занять ее место. Школьница начинает путешествовать по волшебной стране через магические двери, которые работают по принципу из «Корпорации монстров»: появляются где угодно и перемещают в случайное место — очень удобно, чтобы писать сценарий вообще начхав на сюжетную логику. На этом пути Алиса встречает свою школьную подругу в образе Мыши (Гухман), первую любовь, оказавшуюся Додо (Савостюк), а также папу-Шляпника (Бикович), одноклассника-Попугая (Артём Кошман), учителя литературы в образе Чеширского кота (Илья Лыков) и других удивительных героев. Алисе нужно вернуть время в Страну чудес, добраться до дома и напомнить всем, что миром правит любовь. А как же ещё!
Может тебе ещё пластиночку поставить?!
Авторы новой российской экранизации взяли за основу очень популярную в середине 70-х пластинку с песнями Владимира Высоцкого, который «возился» с «Алисой», за которую взялся не по велению сердца, а по просьбе режиссера Олега Герасимова, около трёх лет, написал двадцать с лишним песен, в конце концов даже некоторые исполнил лично. За большинство персонажей на пластинке говорили и пели Клара Румянова и Всеволод Абдулов. Однако «уникальность» замысла нынешних экранизаторов в том, что и эту версию, достаточно энергично перелопачивающую Кэрролла, они полностью переделали. Стихи Высоцкого сохранили, а музыку выбросили, — вероятно, как морально устаревшую. И действительно, к чему композитор Высоцкий, когда есть композитор Владислав Саратовкин? Его мелодии не отличаются от битов современной поп-музыки, зато — по мнению продюсеров — теперь звучат «стильно, модно, молодёжно». Не исключено, что так. Только при таком саундтреке Страна чудес выглядит пошленько.
А ещё они прилепили «Балладу о любви» («Я дышу — и значит, я люблю! Я люблю — и, значит, я живу!») из «Стрел Робина Гуда», но с музыкой Саратовкина. В этот момент реально не веришь своим ушам. Но! «Это кино для юной аудитории, а не для пережитков прошлого». Кумиром нового кинозрителя является не Высоцкий, а Анна Пересильд, после «Слова пацана» возымевшая статус звезды эпохи (её на самом деле так называют некоторые «удобные» кинообозреватели).
Сверхзадачей авторов было, конечно же, перебёртонить Бёртона, поэтому «Алиса» нафарширована разными чудесами (в качестве главного аттракциона выступает снежная лавина, которая застыла на склоне горы, но начинает нестись вниз, как только Алиса надевает на руку часы). Ещё там масса персонажей, при виде которых Льюис Кэрролл только бы крякнул — особенно Синяя гусеница (Сергей Бурунов), мечтающая о полёте, но всё никак не превращающаяся в бабочку. Впрочем, это хотя бы смешно и без зуботычины из серии «посмотрите, какие крутые сказки мы снимаем!»
Больше всего эта новая «Алиса» похожа на «Сто лет тому вперед» — имеется какая-никакая рецензёшка https://alterlit.ru/post/64855/ — тоже про российского школьника, попадающего в чудесную страну (будущего), тоже по мотивам детской книги, от которой остались рожки да ножки. При этом фильм «Сто лет тому вперед», со всеми его недостатками, на «Алисе» все же вспоминается с некоторой теплотой. Потому что он не напоминал написанный на коленке новогодний капустник, и потому, что там не пели. К песням в кино вопросов никаких. Если это сделано не на отвали.
Если рассматривать «Алису в Стране чудес» как семейное кино, в которой найдётся «чё посмотреть» каждой категории зрителя — это не цельный проект. Да, фильм действительно красивый, временами вполне остроумный, но слишком шаблонный: по вымышленной методичке отечественных продюсеров «Сказка должна выглядеть вот так!» А если следовать заявленному картине рейтингу 6+ — это отличный аттракцион для совсем крохотной детворы. С прекрасными актёрскими работами, умопомрачительным визуалом, а ещё и песенки поют. Праздник, не иначе. Единственный нюанс: юный зритель совсем не значит посредственный.
Автор: Продолговатый ящик для портала Альтерлит