Публикация представляет собой перевод показаний оставшегося анонимным русского информатора относительно деятельности русских военных формирований в Синьцзяне в 1931–1934 годы в ходе так называемых Комульского восстания и Дунганского мятежа, данных им офицерам ЦРУ в начале 1953 года, снабжённых картой восточной части провинции Синьцзян, где происходила основная часть описанных в источнике событий, а также историческими и географическими комментариями. Данные показания являются одним из важных первоисточников по истории гражданской войны в Китае, деятельности русской эмиграции и советской интервенции в Синьцзяне в 1934 году.
События 1917–1922 годов в России привели к возникновению значительной по численности русской эмиграции в самых разных странах мира, в том числе Китае. По ряду причин исследования этой страницы отечественной истории активизировались только с конца 1980-х годов и сразу вызвали большой интерес как у специалистов, так и у интересующихся историей людей.
Одним из актуальных направлений исследований в данном направлении является публикация первоисточников, к которым относятся документы личного характера (дневники, письма, мемуары и т. д.), а также архивные документы разного рода.
Промежуточное положение между документами личного характера и первичной документацией служебного характера занимают недавно рассекреченные документы ЦРУ по ситуации в Синьцзяне, где сложилась крупная эмигрантская община в первой половине 1930-х годов, во время так называемых Комульского восстания и Дунганского мятежа (1931–1934). По сути своей, это записи воспоминаний участников событий, как русских, так и китайцев, уйгуров и т. д., сделанные сотрудниками ЦРУ в конце 1940-х – начале 1950-х годов. Целью сбора информации являлась подготовка США к вмешательству во внутренние дела Китая в связи с шедшей в нём гражданской войной, в которой Гоминьдан, пользовавшийся поддержкой США, явно проигрывал КПК, поддерживаемой СССР.
В этом отношении показания эмигрантов из Китая не просто фиксировались на бумаге, но и проверялись, анализировались, выявлялись возможные люди, способные оказать помощь для эффективного воздействия на события внутрикитайского противоборства, устанавливались связи между ними, выяснялись возможности их использования в операциях ЦРУ и особенности их мотивации. На всех первичных данных опросов ставился служебный штамп This is unevaluated information («Непроверенная информация»). Рассекречиванию подверглись именно эти первичные документы после процесса санирования (sanitizing), в ходе которого из публикуемых текстов вымарывались имена опрашиваемых, а также целые абзацы, которые, по мнению сотрудников ЦРУ, представляют собой государственную тайну и по прошествии почти века с момента описываемых событий.
Одним из таких документов, выявленных нами, является докладная записка ЦРУ от 22 января 1953 года CIA-RDP80- 00809A000600030452-7, озаглавленная «Русское население Синьцзяна». На каждом листе записки стоит штамп «Конфиденциальная / касающаяся безопасности информация», что привело к вымарыванию из текста имени информатора, а также изъятию некоторых фраз и абзацев, отмеченных в тексте как <…>.
«Санированная» копия представляет собой машинописный текст (по всей видимости, копия, сделанная через копирку) очень плохого качества, что затрудняет в ряде случаев уверенное прочтение слов, имён или топонимов.
В основной части записки на четырёх листах излагается численность русского населения в Синьцзяне, история возникновения русской эмигрантской общины в Синьцзяне, перечисляются места концентрации русского населения и его занятия. Данная часть записки имеет самостоятельный интерес для исследователя, однако не менее интересным является приложение к этой записке на семи страницах, представляющее собой воспоминания одного из участников русских вооружённых формирований в Синьцзяне, воевавших на стороне провинциального правительства в 1931–1934 годах и сотрудничавших с советскими войсками, введёнными в Синьцзян по просьбе провинциального правительства в начале 1934 года. Мы перевели и публикуем её с максимально полными комментариями и необходимым иллюстративным материалом в качестве первоисточника по истории как русской эмиграции в Синьцзяне, так и внутриполитического положения в этой провинции Китайской Республики в 1930-е годы.