Найти в Дзене
NeFormat

След полуночи

Туман стелился по земле, словно рваная пелена, скрывая тропу, ведущую к заброшенной часовне. В воздухе витал запах сырости и чего‑то едкого — будто раскалённый металл коснулся гниющей древесины. Эдмунд Вэйт, охотник за головами, натянул капюшон плотнее и сжал рукоять меча. Его плащ, потрёпанный в дюжине схваток, едва слышно шелестел при каждом шаге. — Они здесь, — пробормотал он, всматриваясь в серую мглу. — Чувствую их дыхание. Фернхолл, некогда зажиточная деревня, теперь стоял опустевшим. Три недели назад сюда пришла беда: по ночам из лесов выходили твари с глазами, горящими багровым огнём. Они уводили людей в чащу, а наутро на полянах оставались лишь окровавленные одежды и странные знаки, выжженные на земле. Эдмунд остановился у полуразрушенной ограды. Перед ним возвышалась часовня — древнее строение с покосившимся крестом. Дверь была распахнута, изнутри лился тусклый свет. — Выходи, — рявкнул охотник. — Я знаю, что ты ждёшь. Из темноты выступил демон. Его тело было словно сплетено

Часть 1. "Тень над Фернхоллом"

Туман стелился по земле, словно рваная пелена, скрывая тропу, ведущую к заброшенной часовне. В воздухе витал запах сырости и чего‑то едкого — будто раскалённый металл коснулся гниющей древесины. Эдмунд Вэйт, охотник за головами, натянул капюшон плотнее и сжал рукоять меча. Его плащ, потрёпанный в дюжине схваток, едва слышно шелестел при каждом шаге.

— Они здесь, — пробормотал он, всматриваясь в серую мглу. — Чувствую их дыхание.

Фернхолл, некогда зажиточная деревня, теперь стоял опустевшим. Три недели назад сюда пришла беда: по ночам из лесов выходили твари с глазами, горящими багровым огнём. Они уводили людей в чащу, а наутро на полянах оставались лишь окровавленные одежды и странные знаки, выжженные на земле.

Эдмунд остановился у полуразрушенной ограды. Перед ним возвышалась часовня — древнее строение с покосившимся крестом. Дверь была распахнута, изнутри лился тусклый свет.

— Выходи, — рявкнул охотник. — Я знаю, что ты ждёшь.

Из темноты выступил демон. Его тело было словно сплетено из теней и острых углов, а вместо лица — лишь провал, где мерцали два алых огонька.

— Человек, — прошипел он голосом, похожим на скрежет камня. — Ты не остановишь то, что уже началось.

— Начнётся — когда я разрешу, — Эдмунд выхватил меч, и клинок вспыхнул голубым пламенем. — Ты нарушил договор. Ты крадёшь души, не заплатив цену.

Демон расхохотался, и смех его эхом разнёсся по часовне.

— Договор? Мы заключили его с теми, кто правил здесь до тебя. А ты — лишь тень прошлого.

Он бросился вперёд, и воздух разорвал свист когтей. Эдмунд увернулся, взмахнул мечом — голубое пламя рассекло тьму, оставив на теле демона огненную рану. Тварь взвыла, но тут же растворилась в тумане, лишь её голос остался:

— Ты не один, охотник. Мы все ждём…

Эдмунд огляделся. В углах часовни шевелились тени, принимая очертания фигур. Демоны. Много. Слишком много.

— Так вот каков их план, — прошептал он, сжимая рукоять меча крепче. — Они не просто крадут души. Они готовят врата.

Он отступил к выходу, но дверь захлопнулась сама по себе. Тени сомкнулись, и в их вихре проступили лица — люди, которых он не смог спасти. Их глаза были пустыми, а губы шептали:

— Почему ты не пришёл раньше?

— Я пришёл сейчас, — ответил Эдмунд, поднимая меч. — И выйду отсюда с вашей кровью на клинке.

Он бросился в атаку. Голубое пламя вспыхнуло ярче, рассекая тьму. Каждый удар сопровождался криком — то ли демона, то ли его собственной памяти.

Когда рассвет коснулся крыши часовни, Эдмунд стоял посреди руин. На земле лежали обугленные останки, а в воздухе висел запах серы. Он поднял с пола древний медальон — символ договора, который когда‑то заключили его предки с потусторонними силами. Теперь он был сломан.

— Значит, придётся найти новый способ, — сказал охотник, пряча медальон за пазуху. — Иначе следующий рассвет станет последним для всех.

Он шагнул в утро, а за спиной часовня рухнула, похоронив под обломками следы ночи. Но где‑то вдали, в глубине леса, вновь раздался смех — тихий, зловещий, обещающий, что это лишь начало.