Когда-то популярная в России группа «Сплин» придумала композицию «Англо-русский словарь». Их песня в исполнении бессменного фронтмена Александра Васильева была пронизана пацифизмом и призывами к миру во всем мире в контексте взаимоотношений между Россией и США. Отношений, которые в идеале должны быть дружественными или хотя бы перестать быть враждебными. «Из двух великих культур я хочу сделать одну», — с легкой иронией пел артист. Увы, но основной посыл этой песни не утратил актуальности и по сей день, даже с приходом к власти в США Дональда Трампа, повсюду рассказывающего о своем миролюбии. Сегодня я вспомнил об этом треке еще и потому, что американский президент остро нуждается в том, чтобы кто-нибудь подарил ему хороший, качественный русско-английский разговорник. Например, чтобы он перестал путать ракету на ядерной силовой установке с просто ядерной ракетой. Как и предполагалось, недавние успешные испытания сразу двух таких российских изделий — «Буревестника» и «Посейдона» — вызвал
Два решения Путина ввергли Трампа в зависть. Что стоит за испытаниями ядерной ракеты США на самом деле?
5 ноября 20255 ноя 2025
3329
2 мин