Найти в Дзене
Елена Конотопова

«Союзмультфильм» запускает новый международный детский телеканал

«Союзмультфильм» запускает новый международный детский телеканал. Целевая аудитория — дети 3–8 лет, по всему миру. Круглосуточное вещание, 2000 серий, хиты, золотая коллекция, авторская анимация. Всё красиво, чинно, привычно. Всю эту магию можно посмотреть в презентации (скачала с сайта канала, прикрепляю тут 👇🏻👇🏻👇🏻). Почему у «Союзмультфильм» всё всегда странновато? Тут тоже всё в кучу свалили. «Субтитры — инструмент раннего развития». И обучение, и доступность, и жестовый язык, и чтение, и образование через визуальные образы. То есть — один канал одновременно и для иностранной аудитории, и для детей с особыми потребностями, и для малышей, которые только учатся читать. И всё это на русском, но с субтитрами на «разных языках мира». Получается, что мультфильмы будут учить читать через субтитры детей, которые пока не умеют читать, и учить русский язык тех, кто этот язык вообще не знает. 🤔 Ну, амбиции — как у Disney, только с «Винни-Пухом» и «Маугли» в оригинале. С другой сторон

«Союзмультфильм» запускает новый международный детский телеканал.

Целевая аудитория — дети 3–8 лет, по всему миру.

Круглосуточное вещание, 2000 серий, хиты, золотая коллекция, авторская анимация.

Всё красиво, чинно, привычно.

Всю эту магию можно посмотреть в презентации (скачала с сайта канала, прикрепляю тут 👇🏻👇🏻👇🏻). Почему у «Союзмультфильм» всё всегда странновато? Тут тоже всё в кучу свалили.

«Субтитры — инструмент раннего развития».

И обучение, и доступность, и жестовый язык, и чтение, и образование через визуальные образы.

То есть — один канал одновременно и для иностранной аудитории, и для детей с особыми потребностями, и для малышей, которые только учатся читать.

И всё это на русском, но с субтитрами на «разных языках мира».

Получается, что мультфильмы будут учить читать через субтитры детей, которые пока не умеют читать, и учить русский язык тех, кто этот язык вообще не знает. 🤔

Ну, амбиции — как у Disney, только с «Винни-Пухом» и «Маугли» в оригинале.

С другой стороны — идея добрая.

Если каждый ребёнок в мире узнает, кто такой кот Матроскин, — лично мне будет приятно, ага.

Но если «Умка» действительно вещает на иностранную аудиторию, то кто же всё это будет смотреть: дети, которые учат русский, или уехавшие взрослые, которые тоскуют по детству?