Найти в Дзене

Фазиль Искандеров "Тринадцатый подвиг Геракла. Рассказы о Чике"

А я всё продолжаю свой личный марафон по чтению произведений абхазских писателей. Пора бы закругляться, так как есть планы и на писатей других стран, но список ещё большой, так что ставлю срок до НГ, а там как настроение будет. "Тринадцатый подвиг Геракла" я брала для дочери, но так получилось, что она у меня застряла на другой книге, про которую говорит, что та ей не интересна, но злая мать покоя не даёт. (Кстати, что бы такого придумать похожего на "Убить пересмешника" Харпер Ли? Вот эту книгу она оценила. В голове крутится "Вино из одуванчиков" Рея Бредбери, может ещё кто какие варианты предложит.) Вернёмся к "Тринадцатому подвигу...". Рассказ вызвал двойственные впечатления. С одной стороны написано хорошо, мораль ясна. С другой стороны учитель, мне лично, был не приятен. То, что нам показано как тонкая ирония, за которой виден большой педагогический талант, для меня видится самоутверждением учителя за счёт детей. Легко насмешничать и шутить одному тебе понятными шутками, когд

А я всё продолжаю свой личный марафон по чтению произведений абхазских писателей. Пора бы закругляться, так как есть планы и на писатей других стран, но список ещё большой, так что ставлю срок до НГ, а там как настроение будет.

"Тринадцатый подвиг Геракла" я брала для дочери, но так получилось, что она у меня застряла на другой книге, про которую говорит, что та ей не интересна, но злая мать покоя не даёт.

(Кстати, что бы такого придумать похожего на "Убить пересмешника" Харпер Ли? Вот эту книгу она оценила. В голове крутится "Вино из одуванчиков" Рея Бредбери, может ещё кто какие варианты предложит.)

Вернёмся к "Тринадцатому подвигу...". Рассказ вызвал двойственные впечатления. С одной стороны написано хорошо, мораль ясна. С другой стороны учитель, мне лично, был не приятен. То, что нам показано как тонкая ирония, за которой виден большой педагогический талант, для меня видится самоутверждением учителя за счёт детей. Легко насмешничать и шутить одному тебе понятными шутками, когда оппонент не может эти шутки пресечь в силу возраста, отсутвия необходимых знаний и разницы в социальном положении. Не говоря уже о том, что некоторые шутки учителя могут быть восприняты другими детьми сигналом: этого гнобить можно. Если уж учитель решил побыть шутником, то шути на понятным детям языке или дотягивай их до своего уровня. Ну и соответственно не удивляйся, если пошутят аналогично над тобой, ибо шутка тем и хороша, что она не имеет социальных различий, иначе это не шутка, а издёвка.

Дальше в книге был цикл "Рассказы о Чике". Это были истории из жизни мальчика по имени Чик, умного, смышлёного, размышляющего и много что понимающего. Это к вопросу о том, что многие взрослые думают, что дети ничего не видят и не понимают.

Рассказы были разные, по объему не маленькие. Одни читались легко, другие (про футбол) нудно. Но в целом впечатление от них приятное. И вот в этих рассказах Абхазии чуть больше, чем в "Тринадцатом подвиге Геракла". Один фруктовый сад, где растут груши оплетенные лозами винограда чего стоит. Или описание жизни и обычаев в селе Чегем. Рассказы дяди Сандро. Различее между городскими и деревенскими. Читать это интересно.

Так как книга библиотечная и ее пора сдавать, не буду ждать, когда дочь дочитает другую книгу. Тем более, что выяснилось, что "Тринадцатый подвиг Геракла" они читали в школе. Правда с другими выводами и впечатлениями.