Вы когда-нибудь задумывались, что общего у сосудистого хирурга из Берлина, травматолога из Санкт-Петербурга и детского хирурга из Токио? Казалось бы, разные пациенты, разные патологии, разный инструментарий. Но стоит нам заглянуть в операционную, как становится ясно: мы говорим на одном языке. И это не латынь. Это нечто большее. Это — универсальный кодекс, набор привычек и состояний, понятный без перевода любому, кто держал в руках скальпель. 1. Ритуал «Священного Омовения»
Пять минут — минимум. Щетка — ваш лучший друг и личный враг. Независимо от клиники, страны или континента, хирургическая обработка рук по строгому протоколу — это наш универсальный медитативный ритуал. Мы все знаем, что если отмыл меньше положенного, и тут же словил взгляд старшей операционной сестры — считай, что совершил смертный грех. 2. Одержимость «своим» местом за столом
Правша или левша? Это определяет всю геометрию операционного поля. И каждый из нас испытывает легкий внутренний трепет, когда приходится раб