Найти в Дзене
Felicitas in scientia

Почему на Хэллоуин говорят «Сладость или гадость» ?

Происхождение фразы (косвенно) связано с вонючей капустой, Дональдом Даком и несколькими канадскими журналистами. Каждый Хэллоуин толпы детей в костюмах бродят от дома к дому, выкрикивая на каждой остановке одну и ту же фразу: «Сладость или гадость!» На самом деле, это мероприятие, где можно только угощаться, поскольку взрослые всегда раскошеливаются на сладости, а дети редко придумывают трюки (за исключением разве что тех, кто переодет фокусниками). Другими словами, они могут сэкономить немного времени и просто крикнуть: «Сладость!» Хэллоуин не всегда был связан с косплеем и шоколадными батончиками. В XIX веке ирландские и шотландские дети отмечали этот праздник, сея (в основном безобидный) хаос среди соседей: выпускали дым из капусты через замочную скважину, чтобы создать вонь в чьем-то доме, пугали прохожих репой, вырезанной в устрашающем виде, и т. д.
Дети Ирландских и других иммигрантов не отказались от этого ежегодного хулиганства и Американцы с радостью переняли эти традици
Оглавление

Происхождение фразы (косвенно) связано с вонючей капустой, Дональдом Даком и несколькими канадскими журналистами.

Откуда вообще взялась эта фраза?
Откуда вообще взялась эта фраза?

Каждый Хэллоуин толпы детей в костюмах бродят от дома к дому, выкрикивая на каждой остановке одну и ту же фразу: «Сладость или гадость!» На самом деле, это мероприятие, где можно только угощаться, поскольку взрослые всегда раскошеливаются на сладости, а дети редко придумывают трюки (за исключением разве что тех, кто переодет фокусниками). Другими словами, они могут сэкономить немного времени и просто крикнуть: «Сладость!»

Хэллоуинские шутки

Хэллоуин не всегда был связан с косплеем и шоколадными батончиками. В XIX веке ирландские и шотландские дети отмечали этот праздник, сея (в основном безобидный) хаос среди соседей: выпускали дым из капусты через замочную скважину, чтобы создать вонь в чьем-то доме, пугали прохожих репой, вырезанной в устрашающем виде, и т. д.

Дети Ирландских и других иммигрантов не отказались от этого ежегодного хулиганства и Американцы с радостью переняли эти традиции. Вытоптанные огороды вскоре сменились более жестокими выходками – например, как однажды женщина из Канзаса чуть не погибла в автокатастрофе после того, как дети натерли трамвайные рельсы воском для свечей, – и эти шалости участились во времена Великой депрессии.

-2

Короче говоря, фокусы были неотъемлемой частью Хэллоуина в начале 20 века. Так же, как и угощения. В Средние века в День поминовения усопших люди ходили от двери к двери, молясь за усопших в обмен на еду или деньги, традиция, известная как souling (соулинг). Похожий обычай из Шотландии 19 века, называемый guising (гисинг ), подразумевал обмен шутками или песнями на угощения. Хотя не доказано, что современное выпрашивание угощений напрямую произошло от souling или guising, обычай ходить по соседям за съедобными подарками в Хэллоуин в той или иной форме существует уже много веков.

Канада придумала крылатую фразу

С приходом октября у всех на уме тема «сладости и гадости», и это был лишь вопрос времени, когда кто-то объединит их в одну крылатую фразу. Судя по самым ранним известным письменным упоминаниям « сладости или гадости», это могло появиться в Канаде в 1910-х или 1920-х годах. Одна газета Саскачевана упомянула эти слова в статье 1923 года. «Хэллоуин прошёл здесь очень тихо», — говорилось в ней. «Вечером были «сладости», а не «гадости». К 1927 году юные любители «сладости или гадости» сами переняли эту фразу.

«Хэллоуин предоставил возможность для настоящего, безудержного веселья», – сообщала газета «Lethbridge Herald» из Альберты в 1927 году. «Никакого серьёзного ущерба не было, разве что испортилось настроение у тех, кто был вынужден искать колёса от повозок, повозки, бочки и т.д., многие из которых украшали главную улицу. Юные мучители стояли у задних дверей и у входа, требуя съедобной добычи под словами «сладость или гадость», на что "заключённые" с радостью откликнулись и с радостью отпустили "грабителей"».

Эта фраза появилась в мичиганской газете Bay City Times в следующем году, описывая, как дети произносили «ультиматум «Сладости или гадости!»», чтобы шантажировать своих соседей и заставить их раздавать сладости.

Поддержка Дональда Дака

Дефицит сахара временно приостановил традицию выпрашивания сладостей во время Второй мировой войны, но эта традиция (и само выражение) вновь обрели популярность к началу 1950-х годов — не без помощи кондитерских компаний и нескольких любимых персонажей поп-культуры. В 1951 году Чарльз Шульц изобразил команду «Peanuts-Арахис», резвящихся по городу в костюмах, для комикса о Хэллоуине; а в мультфильме о Дональде Даке 1952 года под названием «Trick or Treat» Хьюи, Дьюи и Луи также отправились выпрашивать сладости.

К счастью, часть «угощение или сладости» в этой фразе уже давно перекрыла часть «хитрость или гадость».

Вот такая история!))) Спасибо за внимание!