Большинство уверены: аорист — древняя форма прошедшего времени, коя давно исчезла из русского языка. Его относят к церковнославянским книгам да текстам Пушкина. Но есть одно “но”. В балтийском (калининградском) русскоязычном диалекте аорист… продолжает жить. Причём не как музейный экспонат, а как реальная форма разговорной речи. Просто говоря, аорист — это форма прошедшего времени, которая передаёт быстрое, завершённое действие, без указания на длительность.
Сегодня мы считаем такие формы архаизмами. Но на западе России, в Кёнигсбергщине (Калининградской области) они неожиданно оживают, поскольку то живое местное наречие, которое медленно отходит от русского стандарта. Так что аорист тут не просто вспоминают, его используют и переосмысляют. 📌 Примеры (из балтийского диалекта): Балтийский диалект — контактный язык, кой сформировался после войны на переселённой территории Восточной Пруссии и вобрал в себя: В результате в речи появляются архаизмы, славянизмы и даже искусственные формы —