Найти в Дзене
Мысли читателя

Перевод А. Кристи "Загадка семи часов", стр 1

Спустя 7 лет после окончания университета и около 4 выгораний, я решилась-таки перевести книгу - занятие, которого я боялась и о котором мечтала много лет. Прошу вашему вниманию, мою версию "Загадки семи циферблатов" (на котороую уже не распространяется авторское право) Глава 1 Этот милый юноша, Джимми Тезаер, сбежал по большой лестнице в Чимни, перепрыгивая две ступени за раз. Спуск был столь стремительным, что он столкнулся с Тредуэллом, статным дворецким, пересекающим холл с подносом свежей порции кофе. Благодаря чудесному расположению ума и мастерской ловкости Трэдуэлла, неприятности не произошло. - Простите, - извинился Джимми, - Трэдуэлл, пришел ли я последним? - Нет, сэр. Мистер Уэйд еще не спустился. - Хорошо, - сказал Джимми, и зашел в комнату для завтраков. В комнате не было ничего, кроме хозяйки. Ее укоряющий взгляд давал Джимми то же некомфортное ощущение, что и мертвые глаза трески, выложенной на прилавке рыботорговца. Все же, почему, черт возьми, женщина должна смотрет

Спустя 7 лет после окончания университета и около 4 выгораний, я решилась-таки перевести книгу - занятие, которого я боялась и о котором мечтала много лет. Прошу вашему вниманию, мою версию "Загадки семи циферблатов" (на котороую уже не распространяется авторское право)

Глава 1

Этот милый юноша, Джимми Тезаер, сбежал по большой лестнице в Чимни, перепрыгивая две ступени за раз. Спуск был столь стремительным, что он столкнулся с Тредуэллом, статным дворецким, пересекающим холл с подносом свежей порции кофе. Благодаря чудесному расположению ума и мастерской ловкости Трэдуэлла, неприятности не произошло.

- Простите, - извинился Джимми, - Трэдуэлл, пришел ли я последним?

- Нет, сэр. Мистер Уэйд еще не спустился.

- Хорошо, - сказал Джимми, и зашел в комнату для завтраков.

В комнате не было ничего, кроме хозяйки. Ее укоряющий взгляд давал Джимми то же некомфортное ощущение, что и мертвые глаза трески, выложенной на прилавке рыботорговца. Все же, почему, черт возьми, женщина должна смотреть на него вот так!? Он просто не спустился к назначенным девяти-тридцати, в то время, как живет в деревне. Честно говоря, уже было четверть двенадцатого, что, возможно, превышает всякие границы, но даже так…

- Боюсь, я немного опоздал, Леди Кут. Что?

- О, это не важно, - сказала леди Кут меланхолическим тоном.

В действительности, люди, опаздывающие к завтраку, волновали ее очень сильно. В первые десять лет ее замужней жизни, Сэр Освальд Кут (затем просто Мистер) должен был, грубо говоря, закатывать скандал если утренняя трапеза была на полминуты позже восьми утра. Леди Кут была научена относится к непунктуальности как к смертному греху самой непростительной натуры. А привычки выкорчевываются тяжело.

Также, будучи серьезной женщиной, она не могла не задаваться вопросом, что вообще хорошего эти молодые люди могут сделать без раннего подъема. Как часто говорил сэр Освальд репортерам и другим: “Я полностью приписываю свой успех моей привычке к раннему подъему, скупой жизни и систематическим привычкам”.