Найти в Дзене
KRD93.RU

Как по-немецки совершенно верно

Когда вы изучаете немецкий язык и хотите выразить полное согласие с собеседником, фраза «совершенно верно» становится одной из самых полезных в вашем арсенале. В этой статье мы разберем все варианты перевода этой фразы с учетом контекста, формальности и региональных особенностей. В немецком языке существует несколько способов выразить полное согласие, каждый из которых подходит для разных ситуаций: В немецком языке важно различать ситуации, когда вы общаетесь с друзьями (неформальное «du») и когда обращаетесь к малознакомым людям или в деловой обстановке (формальное «Sie»). Ситуация Рекомендуемая фраза Произношение Неформальная (друзья, семья) Genau! / Stimmt! [гена́у] / [шти́мт] Формальная (работа, официальные лица) Das ist vollkommen richtig [дас ист фолько́мэн ри́хтихь] Деловая переписка Sie haben vollkommen recht [зи ха́бэн фолько́мэн рэ́хт] Продавец: «Sie möchten also diese Jacke in Größe 42?»
Вы: «Genau! Das ist richtig.»
(Вы хотите именно эту куртку 42 размера? — Совер
Оглавление

Как сказать «совершенно верно» по-немецки: полное руководство

Когда вы изучаете немецкий язык и хотите выразить полное согласие с собеседником, фраза «совершенно верно» становится одной из самых полезных в вашем арсенале. В этой статье мы разберем все варианты перевода этой фразы с учетом контекста, формальности и региональных особенностей.

Основные способы сказать «совершенно верно»

В немецком языке существует несколько способов выразить полное согласие, каждый из которых подходит для разных ситуаций:

  • Genau — [гена́у] — буквально «точно»
  • Absolut richtig — [абсолю́т ри́хтихь] — «абсолютно правильно»
  • Vollkommen richtig — [фолько́мэн ри́хтихь] — «полностью правильно»
  • Stimmt genau — [шти́мт гена́у] — «верно точно»

Различия между формальным и неформальным общением

В немецком языке важно различать ситуации, когда вы общаетесь с друзьями (неформальное «du») и когда обращаетесь к малознакомым людям или в деловой обстановке (формальное «Sie»).

Ситуация Рекомендуемая фраза Произношение Неформальная (друзья, семья) Genau! / Stimmt! [гена́у] / [шти́мт] Формальная (работа, официальные лица) Das ist vollkommen richtig [дас ист фолько́мэн ри́хтихь] Деловая переписка Sie haben vollkommen recht [зи ха́бэн фолько́мэн рэ́хт]

Примеры использования в реальных ситуациях

Ситуация 1: В магазине

Продавец: «Sie möchten also diese Jacke in Größe 42?»
Вы: «Genau! Das ist richtig.»
(Вы хотите именно эту куртку 42 размера? — Совершенно верно!)

Ситуация 2: На работе

Коллега: «Der Termin ist also nächsten Dienstag um 14 Uhr?»
Вы: «Absolut richtig. Vielen Dank für die Bestätigung.»
(Значит, встреча в следующий вторник в 14:00? — Совершенно верно. Спасибо за подтверждение.)

Ситуация 3: В разговоре с друзьями

Друг: «Wir treffen uns am Bahnhof um 18 Uhr, ja?»
Вы: «Stimmt genau! Bis dann!»
(Встречаемся на вокзале в 18:00, да? — Точно! До встречи!)

Грамматические особенности

При использовании фразы «совершенно верно» в немецком языке обратите внимание на следующие грамматические нюансы:

  • Richtig — это прилагательное, которое не склоняется, когда стоит после глагола-связки «sein»
  • Genau — может использоваться как самостоятельное восклицание или как часть предложения
  • Vollkommen и absolut — усилительные наречия, которые делают утверждение более категоричным
Запомните: в формальных ситуациях лучше использовать полные предложения («Das ist vollkommen richtig»), а в неформальных достаточно коротких ответов («Genau!»).

Региональные различия

В разных регионах Германии могут предпочитать разные варианты выражения согласия:

  • Север Германии: чаще используют «Stimmt genau»
  • Юг Германии (Бавария, Баден-Вюртемберг): предпочитают «Genau» или «Stimmt»
  • В деловой среде по всей Германии: универсально «Das ist korrekt»

Типичные ошибки русскоязычных студентов

Обучающиеся немецкому языку русскоязычные студенты часто допускают следующие ошибки:

  1. Слишком буквальный перевод: попытка сказать «vollkommen richtig» в каждой ситуации, даже неформальной
  2. Неправильное произношение: особенно сложно даются звуки «ch» в «richtig» и «g» в «genau»
  3. Путаница с формальностью: использование неформальных выражений в официальной обстановке

Связанные фразы и выражения

Для разнообразия речи полезно знать и другие способы выражения согласия:

  • Das sehe ich auch so — Я тоже так считаю
  • Da haben Sie vollkommen recht — Вы совершенно правы
  • Ohne Zweifel — Без сомнения
  • Ganz meine Meinung — Полностью разделяю ваше мнение
  • Ja, sicher — Да, конечно

Практические советы по использованию

Чтобы ваше немецкое «совершенно верно» звучало естественно, следуйте этим рекомендациям:

  • Обращайте внимание на интонацию: утвердительная фраза должна звучать уверенно
  • Сочетайте с кивком: невербальное подтверждение усиливает ваше согласие
  • Используйте уместный уровень формальности: это особенно важно в рабочих ситуациях
  • Практикуйте произношение: особенно звук «ch» в слове «richtig»

Упражнения для закрепления

Попробуйте составить диалоги, используя изученные фразы:

  1. Представьте ситуацию в кафе, где официант уточняет ваш заказ
  2. Составьте диалог с коллегой о времени встречи
  3. Придумайте разговор с другом о планах на выходные

Используйте в каждом диалоге как минимум два разных способа сказать «совершенно верно».

Заключение

Теперь вы знаете, как сказать «совершенно верно» по-немецки в различных ситуациях. Помните, что ключ к успешному общению — не только правильный выбор слов, но и уместность их использования в конкретном контексте. Практикуйтесь регулярно, и вскоре эти фразы станут естественной частью вашей немецкой речи.

Самое главное — не бояться говорить! Немцы ценят, когда иностранцы стараются говорить на их языке, даже если произношение не идеально. Удачи в изучении немецкого!