Найти в Дзене
KRD93.RU

Как по-немецки когда

Как сказать «когда» по-немецки: полное руководство Один из самых частых вопросов, которые задают русскоязычные студенты в Германии — как правильно спросить «когда» по-немецки. Этот простой вопрос имеет несколько вариантов перевода, и выбор зависит от контекста. Давайте разберем все нюансы подробно. В немецком языке есть несколько эквивалентов русского слова «когда», и каждый используется в определенных ситуациях: Это самый простой и частый способ спросить «когда». Используется в прямых вопросах: Wann kommst du? — Когда ты придешь?
Wann beginnt der Film? — Когда начинается фильм?
Wann hat der Supermarkt geöffnet? — Когда открывается супермаркет? Используется, когда говорим о конкретном моменте в прошлом: Als ich klein war, wohnte ich in Russland. — Когда я был маленьким, я жил в России.
Als er ankam, regnete es. — Когда он приехал, шел дождь. Этот вариант используется в нескольких случаях: Вот как эти слова используются в реальных ситуациях, с которыми сталкиваются русскоязычные жите
Оглавление

Как сказать «когда» по-немецки: полное руководство

Как сказать «когда» по-немецки: полное руководство для начинающих

Один из самых частых вопросов, которые задают русскоязычные студенты в Германии — как правильно спросить «когда» по-немецки. Этот простой вопрос имеет несколько вариантов перевода, и выбор зависит от контекста. Давайте разберем все нюансы подробно.

Основные способы сказать «когда»

В немецком языке есть несколько эквивалентов русского слова «когда», и каждый используется в определенных ситуациях:

  • Wann [ван] — самый распространенный вариант, используется в вопросах о времени
  • Als [альс] — когда в прошлом (однократное действие)
  • Wenn [вэн] — когда в настоящем или будущем, а также в условных предложениях

Подробное объяснение каждого варианта

Wann — вопрос о времени

Это самый простой и частый способ спросить «когда». Используется в прямых вопросах:

Wann kommst du? — Когда ты придешь?
Wann beginnt der Film? — Когда начинается фильм?
Wann hat der Supermarkt geöffnet? — Когда открывается супермаркет?

Als — однократное действие в прошлом

Используется, когда говорим о конкретном моменте в прошлом:

Als ich klein war, wohnte ich in Russland. — Когда я был маленьким, я жил в России.
Als er ankam, regnete es. — Когда он приехал, шел дождь.

Wenn — повторяющиеся или будущие действия

Этот вариант используется в нескольких случаях:

  • Для повторяющихся действий: Wenn ich müde bin, schlafe ich früh. — Когда я устаю, я рано ложусь спать.
  • Для будущих действий: Wenn du kommst, werden wir essen. — Когда ты придешь, мы поедим.
  • В условных предложениях: Wenn ich Zeit habe, helfe ich dir. — Когда у меня будет время, я помогу тебе.

Практические примеры из жизни в Германии

Вот как эти слова используются в реальных ситуациях, с которыми сталкиваются русскоязычные жители Германии:

Ситуация Немецкая фраза Русский перевод В Bürgeramt (ведомство) Wann kann ich meinen Termin vereinbaren? Когда я могу записаться на прием? На работе Wenn ich Fragen habe, frage ich meinen Kollegen. Когда у меня есть вопросы, я спрашиваю коллегу. В разговоре с друзьями Als ich nach Deutschland kam, konnte ich kein Deutsch. Когда я приехал в Германию, я не знал немецкого. В магазине Wann machen Sie zu? Когда вы закрываетесь?

Типичные ошибки русскоязычных

Начинающие часто путают эти три слова. Запомните простое правило:

  • Wann — используйте ТОЛЬКО в вопросах
  • Als — ТОЛЬКО для однократных действий в прошлом
  • Wenn — для всего остального (повторяющиеся действия, будущее, условия)

Неправильно: «Wann ich nach Hause komme, esse ich»
Правильно: «
Wenn ich nach Hause komme, esse ich»

Культурные особенности

Немцы очень ценят точность во времени. Когда вы спрашиваете «wann», будьте готовы к точному ответу. В деловой переписке и официальных ситуациях лучше использовать полные предложения:

Könnten Sie mir bitte mitteilen, wann der nächste Termin möglich ist?
Не могли бы вы сообщить мне, когда возможна следующая встреча?

Связанные полезные фразы

  • Ab wann? — С какого времени?
  • Bis wann? — До какого времени?
  • Seit wann? — С каких пор?
  • Wie lange? — Как долго?
  • Um wie viel Uhr? — Во сколько?

Советы по произношению

Обратите внимание на произношение:

  • Wann — произносится как [ван], звук «w» как английское «v»
  • Als — [альс], звук «a» открытый, как в слове «папа»
  • Wenn — [вэн], звук «e» как в слове «век»

Упражнение для практики

Попробуйте перевести эти предложения на немецкий:

  1. Когда ты идешь в магазин?
  2. Когда я был ребенком, я любил играть в футбол.
  3. Когда идет дождь, я остаюсь дома.
  4. Когда начинается встреча?
  5. Когда ты приезжаешь, мы пойдем в ресторан.

Правильные ответы: 1. Wann gehst du einkaufen? 2. Als ich Kind war, spielte ich gern Fußball. 3. Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. 4. Wann beginnt die Besprechung? 5. Wenn du ankommst, gehen wir ins Restaurant.

Заключение

Различие между wann, als и wenn — одна из базовых, но важных тем в немецком языке. С практикой вы начнете чувствовать, какое слово использовать в каждой ситуации. Помните: даже если вы ошибетесь, немцы поймут вас по контексту. Главное — продолжать практиковаться и не бояться говорить!

Для закрепления материала попробуйте в течение недели сознательно использовать эти слова в своих повседневных разговорах в Германии. С каждым днем это будет получаться все естественнее!