Найти в Дзене

Фарсовая «Игра интересов» в РАМТ

Испанская комедия на одной сцене с английской окопной драмой. Худрук молодёжного театра соединил пьесы, которые не имеют связи между собой ― ни тематической, ни временной, ни географической, ни авторской. Постановка Алексея Бородина ― букет из аллюзий, собранный из пьес испанца Хасинто Бенавенте «Игра интересов» и англичанина Роберта Шерриффа «Конец пути». Две истории идут чуть более двух часов на одной сцене, чередуя действия, и каждая не отходит от литературных источников. В постановке в составах задействованы почти сорок артистов ― чуть ли не половина труппы РАМТ. «Игра интересов» была написана в 1907 году. Её персонажи ― переделанные шаблоны, «маски» из комедий дель арте, жанра итальянского народного театра. На это указывают их имена и место в пьесе. Ловкий хитрый мошенник, представляющийся слугой, Криспин (артист Иван Юров), придумывает схему, как заработать со своим коллегой, прикидывающимся богатой знатью, Леандром (Андрей Лаптев). Они прибывают в неназванный город, заселяться в
Оглавление

Испанская комедия на одной сцене с английской окопной драмой.

ramt.ru
ramt.ru

Худрук молодёжного театра соединил пьесы, которые не имеют связи между собой ― ни тематической, ни временной, ни географической, ни авторской. Постановка Алексея Бородина ― букет из аллюзий, собранный из пьес испанца Хасинто Бенавенте «Игра интересов» и англичанина Роберта Шерриффа «Конец пути». Две истории идут чуть более двух часов на одной сцене, чередуя действия, и каждая не отходит от литературных источников. В постановке в составах задействованы почти сорок артистов ― чуть ли не половина труппы РАМТ.

Что

«Игра интересов» была написана в 1907 году. Её персонажи ― переделанные шаблоны, «маски» из комедий дель арте, жанра итальянского народного театра. На это указывают их имена и место в пьесе. Ловкий хитрый мошенник, представляющийся слугой, Криспин (артист Иван Юров), придумывает схему, как заработать со своим коллегой, прикидывающимся богатой знатью, Леандром (Андрей Лаптев). Они прибывают в неназванный город, заселяться в гостиницу и не собираются за неё платить, так они делали и в других городах. В каждом действии они встречают жителей города, и каждого есть свой интерес. Самолюбивые поэт Арлекин (Виктор Панченко) и Капитан (Алексей Бобров / Дмитрий Бурукин) хотят поесть за счёт лжебогачей. Богемная Донья Сирена (Мария Рыщенкова / Нелли Уварова) держит салон, но имеет долги, трудности с организацией бала, и из дамы света рискует стать дамой полусвета. Криспин предлагает Сирене взять на себя расходы взамен на услугу: Леандру нужно помочь очаровать Сильвию (Полина Каленова) ― дочь богатейшего человека города Полишинель (Александр Гришин). План начинает работать, но дальше всё идёт не так, как предполагал Криспин, из-за мелодраматической детали, его игра становится сложнее с каждой минутой.

Постановщики с помощью костюмов (художница по костюмам Мария Данилова) вносят в итальянские «маски» более близкий для русских зрителей колорит. Капитан слишком похож на Остапа Бендера, его друг Поэт в жёлтом костюме как Маяковский, Леандр ― что-то похожее на омолодившегося Кису Воробьянинова. В главном затейнике и хитреце Криспине с помощью длинной золотой цепочки поверх костюмов угадывается образ бандита из современности, что придаёт дополнительный смысл его мотивам по ходу пьесы.

Фото: ramt.ru
Фото: ramt.ru

Спустя несколько минут после начала спектакля, после завершения первого действия (не акта) на сцене начинается второй спектакль ― «Конец пути». Эта пьеса о Первой Мировой войне в РАМТ играется реалистично ― костюмы той эпохи. Сюжет имеет реальную основу ― эпизод позиционной войны на севере Франции в 1918 году, начало последнего крупного наступления Германии в Первой Мировой войне с целью окружить англичан и отрезать французов от Ла-Манша. Пьеса была написана ветераном и страховым агентом Робертом Шеррифф в 1928 году и описывает дни жизни английской пехоты перед этим наступлением. Действия происходят непосредственно в окопе ― окоп (художник Максим Обрезков) вынесен в глубину сцены за раму. В начале спектакля окоп спрятан за занавесом в виде репродукции картины Томаса Коула «Крушение» из серии «Путь империи» (Первую Мировую не пережили четыре империи, но картина изображает античность). После поднятия картины окоп не скрывается, а погружается в темноту, становясь фоном для действий «Игры интересов».

-3

В «Конец пути» описаны несколько хрестоматийных типажей окопных военных. Основные персонажи ― нижние офицерские чины. Молодой командир роты Стэнхоуп (Максим Керин / Даниил Шперлинг) и его сослуживцы находятся в блиндаже непосредственного на передней линии фронта, в ста метрах от противника. Те, кто выше по званию, находятся на последующих линиях. Они живут в окопе уже полгода, фронт не двигается. Все они устали, какой-либо идеологической цели своей службы не озвучивают, английская армия стоит в позиционной обороне ― они просто живут в окопе, обсуждая вкус супов и алкоголя. Стэнхоуп конфликтует с младшим лейтенантом Гиббертом (Илья Барабошкин), который пытается уйти в госпиталь из-за невралгии глаз (его Стэнхоуп попытается оставить силой слов о долге перед товарищами, равнодушии военной бюрократии и, наконец, оружием). Напряжённые отношения у него выстраиваются и с новобранцем Рали (Максим Заболотний / Иван Канонеров), с которым он был знаком в Британии ― с сестрой Рали у Стэнхоупа отношения. Из-за знакомства Рали оказался в роте Стэнхоупа, чему тот не рад: Роли может написать сестре письмо о «грязном» состоянии Стэнхоупа, истощенного морально и физически.

Артисты выстраивают образы английских военных, помещённых в атмосферу бессмысленности тягучей позиционной войны. Стэнхоуп сочетает в себе близкого к товарищам командира, но скрывающего собственные острые эмоции, в которых признаётся в самые напряжённые моменты сюжета. Рали ― легкомысленный необстрелянный новобранец, который верит, что ему дадут орден. Осборн (Тарас Епифанцев) ― пожилой лейтенант, который смирился с тем, что живым с войны он не вернётся, но в отличие от Рали героизма в этом не чувствует, и воспринимает это спокойно. Первая трагическая кульминация происходит ещё до финала пьесы ― Осборн и Рали, в мирной жизни игравшие в регби, с солдатами убегают за дымовую завесу на нейтральной полосе в рейд за пленным. Реального смысла в этом рейде нет: английское командование в лице полковника (Сергей Чудаков) уже знает дату начала наступления немцев и проинформировало младших офицеров, а конкретный час и другие подробности уже не способны повысить готовность обороняющихся, им было бы важнее сохранить личный состав, который первым встретит скорую атаку немцев. Но привыкшие к абсурду войны выполняют приказ. Из рейда вернутся не все, что не волнует старших по званию.

Фото: ramt.ru
Фото: ramt.ru

Словами Криспина в момент, когда оба сюжета будут близки к концовке, параллельные спектакли превращаются в фарс. В этом случае комический, в другом ― трагический. Связаны ли они между собой? РАМТ оставляет зрителям интерпретацию взаимосвязей двух спектаклей. Кроме очевидной современной интерпретации (в ней вторую сцену за рамкой можно представить как видеоэкран, который ничуть не смущает «масок», играющих в интересы), подойдут исторические. Пьеса испанца ― значит, это взгляд испанца на Первую Мировую войну, в которой его страна не участвовала, пока остальные европейцы гибли в окопах. Последствия для Испании всё равно были ― социально-экономический кризис на фоне общеевропейского кризиса привёл к гражданской войне и установлением диктатуры генералиссимуса Франко.

Фото: ramt.ru
Фото: ramt.ru

На последствия намекает костюм дочери Полишинели Сильвии ― чёрные сапоги, короткое шерстяное пальто, тёмно-серые брюки галифе с чёрной полосой на боку и чёрный ремень на белой рубашке. Молодая артистка Каленова внешностью словно вышла с картин Бориса Кустодиева ― её можно даже представить Россией с 1914 и других военно-революционных годов. Кустодиевские красавицы считаются дореволюционным образом, женщины с такой внешностью подвергались скорее остракизму в советской печати (Мадам Грицацуева). Это был бы необычный образ России ― купчиха или её дочь, сменившие яркое пышное платье на унисекс стиль (при первом появлении она ещё и в шляпе-цилиндре).

Более широкая интерпретация ― праздная жизнь тыловых крупных городов во время войн. Действия пьесы «Конец пути» происходят в окопе в 1918 году в около 150 километрах от Парижа. Несмотря, казалось бы, близость линии фронта, светская жизнь столицы Франции не прекращалась ― театры и оперы работали. Наступление немцев началось 21 марта. В этот день в Париже давали представления более тридцати театров и залов. Но уже с 22 марта ситуация в Париже поменялись, театры впервые стали использовать бомбоубежища, где публика и актёры, по описаниям прессы, «сохраняли прекрасное настроение» ― немцы начали стрелять по городу из сверхдальнего орудия, от снарядов которого погибнут 250 жителей.

"Не нужно никакого сахара... Какая сладкая!" Газета Excelsior, Париж, 22 марта 1918 года.
"Не нужно никакого сахара... Какая сладкая!" Газета Excelsior, Париж, 22 марта 1918 года.
Анонс парижского театра Fémina 23 марта 1918 года: «Притворная простушка» ― изысканная лёгкая опера, которая добилась большого успеха. Похвала и поздравления авторам и художникам. Помимо блестящей постановки, полезное не было упущено из вида. Укрытие, примыкающее к театру, освещенное электричеством и одобренное полицией, в случае тревоги сможет вместить всех зрителей. На глубине нескольких метров под землёй вам будет обеспечена максимальная безопасность.

Подобное можно представить и других столицах империй: Лондоне, Берлине, Вене и далее по списку. Это обычное положение столиц во время войн, от которого у некоторых воюющих развивается синдром непонимания и ненависти к праздной гражданской жизни: ожидание, что персонажи из окопов сломают свою четвёртую стену и захотят поменяться местами с «масками», не покидает во время спектакля. Сюда можно отнести представление о росте мошенничества в период социальных катаклизмов ― в «Игре интересов» в притворстве не замечена только юная Сильвия.

Режиссёр Бородин же играет с чувствами, возможно, осознав, что по отдельности эти пьесы просто не заинтересуют публику. Роберт Шеррифф писал, что у него были проблемы с постановкой в 1928 году: «Всё руководство в Лондоне отказалось от пьесы. Они сказали, что люди не хотят военных пьес». Усталость от военной тематики есть и в 2025 году, тем более эта история о малопопулярный Первой Мировой и англичанах. «Игра интересов» тоже вряд ли могла стать театральным событием, а сюжет слишком походит на водевильный, а РАМТ с водевилями не ассоциируется. Соединённые на одной сцене эти истории принесли постановке дополнительную глубину.

Контекст

Алексей Бородин в программке спектакля: «Мне хочется напомнить» и себе, и зрителям, что, пока мы с вами разговариваем, за фасадом привычной жизни суетливой жизни, в мире случаются катастрофы. И в столкновении этих реальностей рождается горькая ирония и правда».

Технические детали

Премьера: октябрь 2025 года.

Цена: 800-4000 рублей (зима 2025-2026 годов).

Возможные раздражители: постоянная дымка во время сцен из «Конец пути».

Возрастные ограничения: театр обозначил как 18+, но ничего такого там нет (возможно, военная тематика, актриса в ночной сорочке).

Зал: партер с небольшим подъёмом, мягкие стулья-кресла. Половина действия в глубине сцены. Спектакль без микрофонов. Основная сцена РАМТ на Театральной площади.

Чтение литературного источника: не нужно.

Продолжительность: 2 часа 15 минут без антракта.