Глава 23. Под пологом тайны.
Уже битый час я кружила над поверхностью. Ходы, летавшие неподалеку, к нам не приближались. Видимо, что-то их удерживало от нападения на хода с наездником.
Однако, вскоре один из них все-таки отделился от стаи и приблизился к нам настолько, что я смогла рассмотреть детали. На ходе кто-то сидел! Да, именно! На ходе сидел наездник. Издали трудно было рассмотреть подробности, но похоже это был мужчина. Он кружил вокруг меня и делал знаки, которые я поняла как предложение пойти на посадку. Это был точно не орк, обычный человек. И я решила пойти на контакт. А что еще остается?
Мы спешились практически одновременно. При приближении ко мне мужчина вежливо поклонился. Незнакомец оказался крепким и довольно симпатичным брюнетом. Судя по вертикальному зрачку, был драконом. Широкий плащ из серебристой ткани скрывал одежду.
- Что привело прекрасную кафу в эти гиблые места? - спросил незнакомец с таким чудовищным акцентом, что я еле смогла разобрать слова.
- Я ищу жениха. Он был похищен.
- Голами?
Что-то знакомое мелькнуло в моем сознании при упоминании этих голов. Что-то я такое про них читала в библиотеке Повелителя.
Я кивнула.
- Если кафа последует за мной, мы поможем отыскать ее жениха.
Помощь мне конечно нужна. Но... Кто это мы? И куда я должна последовать? Ладно. Выбора все равно нет. А дракон выглядит миролюбиво. Я кивнула, и мы, каждый на своем ходе, отправились в сторону заходящего тусклого оранжевого светила.
Это было странно. На Родиосе не было столько облаков. И значит, он висит над облаками? Висит в воздухе...
Мы летели над рыжей равниной без каких либо признаков жизни, и как мой новый знакомый определил, что именно тут надо снижаться, я не поняла. Но, нырнув следом за своим провожатым вниз, я внезапно оказалась в совершенно ином мире, наполненном множеством красок. Теперь мы летели по равнине, покрытой нежной сиреневой травой. Мы приближались к странному городу. Если бы я не была ребенком урбанистического мира, этот термитник я скорее всего восприняла как верх ужасающего безвкусия в архитектуре. Но при более детальном рассмотрении мне показалось, что смысл в этих огромных столбах с наростами, заросшими лианообразными растениями, испещренными чернеющими среди лиан входами в многочисленные пещеры, все же был.
По примеру незнакомца, я спешилась у подножья ближайшего каменного исполина и отпустила своего хода. Как? Велела гулять и отключила внутренний контроль. Я уже хорошо понимала, что это такое.
Вверх по скале вилась узкая тропинка с веревочными перилами. За первым поворотом обнаружилось небольшой плато, выложенное каменными плитами. В стене скалы были вырублены величественные витые колонны и огромных размеров ворота, над которыми я с удивлением рассмотрела некую странную сложную конструкцию, решив в конечном счете, что это часы.
На площади мы не задержались, а направились к отгороженной площадке со странными яйцеобразными агрегатами, парящими в воздухе. Почему-то подумалось, что принцип их может быть похож на мой любимый вид транспорта на Родиосе — стульчик.
Я не ошиблась. Мой провожатый оседлал одно из яиц и предложил мне соседнее. И дальше мы отправились в путь на довольно приличной скорости. Мой стульчик так быстро не летал.
Навстречу нам попадались драконы и... драконицы. Точно! Тут были драконицы! Сердце кольнуло ревностью. Ну теперь земные невесты не понадобятся. Похоже, плакал мой тайный проект.
Одежда здесь была более универсальна. И драконы, и драконицы носили брючные костюмы, плотно облегающие фигуры, больше похожие на военную форму. И это меня несколько насторожило. В обществе, где не принято наряжаться, есть проблемы. Ох, не дай бог здесь какая-нибудь диктатура.
Мы постепенно поднимались по витой дороге к вершине каменного исполина и наконец остановились перед величественными воротами, на которых были выгравированы схематичные фигуры, напоминающие ходов.
Нам навстречу вышел дракон, по возрасту значительно старше Рафнира, одетый в стандартный здешний костюм, почти черный, с зеленоватым отблеском. На груди дракона висел медальон с изображением головы хода.
Дракон был удивлен.
- Божир, кого это ты привел? Кафа? Довольно странная. Ваши глаза...
- Я не дракон. Я человек.
Реакции не последовало. Из чего я сделала вывод о том, что люди здесь не в диковинку.
В разговор вступил мой провожатый.
- Кафа утверждает, что ищет жениха. Однако...
И мой провожатый скосил глаз на уже весьма заметный животик, выпирающий вперед.
Я постаралась опередить ненужные расспросы.
- Так сложились обстоятельства.
Дракон понимающе кивнул. Его терпимость меня порадовала.
Дракон представился наместником города, который назывался Крафт. Звали его сьер Доффити. Божир, который привел меня в город, был ближайшим помощником наместника и племянником.
Мне предложили отобедать и я не отказалась. Предстояли не простые переговоры. Мне следовало быть вежливой и терпеливой, хотя сердце билось все тревожнее.
Обед накрыли на террасе, висевшей практически в воздухе, прилепившись к скале на высоте ужас сколько метров.
Местная утварь была похожа на земную, но отличалась неуловимо по дизайну. Еда оказалась разнообразной, довольно вкусной и привычной на вид. Что несказанно порадовало. Я хоть и привыкла к местным овощам, новых видов опасалась из-за своего особого положения.
После обеда мне было предложено прогуляться до вершины скалы. Там оказался довольно уютный садик, защищенный со всех сторон довольно высокой изгородью, сквозь которую просматривалось еще несколько исполинских столбов со множеством пещер.
Наместник предложил мне присесть в тени единственного дерева на скамью.
- Мы собираемся в скором времени в поход против голов. Совсем обнаглели в последнее время. Спасу от них нет. Любимое занятие — злить наших ходов. Пастухи жалуются. Взбешенного хода трудно успокоить.
Тут к нам подошел седовласый маг. Наместник представил его как главу городского магистрата, сьера Лода.
- Не познакомите, сьер Доффити? Вы кафа? Очень любопытно. Откуда вы?
- С Родиоса.
- С Родиоса?! Но это... это не возможно! Родиос по легенде был вырван богами и вознесен в небеса. Но это лишь легенда.
- Да нет, как видите, не легенда. Он там и находится, в небесах.
- Что? Нет, не может быть. Впрочем... Очень бы хотелось услышать подробности.
Я рассказала. Вкратце. И только о Родиосе. О Земле им знать не обязательно.
Узнав, что я являюсь невестой Повелителя драконов, меня отправили на медосмотр, а потом предоставили комнату для отдыха в личных апартаментах наместника. И то, что орки похитили не обычного дракона, а Повелителя, ускорило сборы.
Меня, естественно, никто с собой брать не собирался.
Ближе к ночи ко мне постучалась дама, оказавшаяся супругой наместника.
- Сьерра Талья? Позвольте представиться. Вартия, супруга наместника. Доффити просил меня погулять с вами в саду. Так что, если не возражаете, я вас провожу.
Я конечно устала. Но прогуляться тоже следовало. Кроме того, я рассчитывала, что Сьерра расскажет мне что-то о мире, в котором я сейчас пребывала.
Вартия оказалась словоохотливой. Она поведала мне, что мир их называется Золлум. Имеет форму шара. И состоит из четырех континентов, окруженных океанами.
Сердце мое возрадовалось. Этот мир не висел в воздухе и не покоился на черепахах. Осталось узнать, как аборигены относятся к планетарной системе построения мира.
Все четыре континента Золлума были освоены драконами. О людях здесь сохранились лишь легенды. Когда я спросила, куда делись люди, драконица замялась и отвела взгляд. Ну что ж, если пожрали ходы, то понятно. Впрочем, напрашивались и другие варианты. К примеру, геноцид со стороны драконов.
Голы водились на Золлуме с незапамятных времен и портили жизнь драконам постоянно. Ходы их не жрали. Видимо, для них они были не вкусными.
Когда я спросила, кто управляет миром, Вартия ответила, что на этом континенте правит император Фарнал. А на других трех свои империи.
Нагулявшись в волю, я поблагодарила Вартию за интересный рассказ и отправилась спать.
На следующий день меня представили императору. Мне польстило, что император не погнушался лично прибыть в не самый крупный город империи, чтобы встретиться со мной.
Совсем седой дракон принял меня в личном кабинете наместника. Мне пришлось рассказывать о Родиосе снова. Император дивился существованию Родиоса и дипломатично намекал, что хотел бы послать к нам экспедицию. Я в свою очередь заверила, что как только Родиос справится с ходами, Повелитель наверняка сам лично сопроводит экспедицию на Парящий Мир. Так называли тут Родиос в сохранившихся легендах и сказаниях.
Мне было предложено отобедать с Императором. Он оказался довольно приятным собеседником. Мое интересное положение его здорово удивило.
- Ваша семья вероятно занимает довольно высокое положение в обществе, сьерра Талья?
Этот вопрос заставил меня срочно просчитать возможные последствия моего ответа. И я решила соврать.
- Да.
Одновременно пришлось изобразить слегка завуалированное оскорбленное достоинство, чтобы дать понять, что тема исчерпана.
А ближе к вечеру пришел посыльный с радостной вестью. Форт орков разгромлен, пленный нашелся, спасен и вскоре будет доставлен во дворец наместника.
Я ходила по комнате, обставленной с претензией на пышность, но довольно просто. На окнах не было портьер или занавесей, над кроватью не висел полог и вообще тканей тут было по минимуму. Главным украшением была витиеватая резьба по дереву. Ею было украшено все. От стен до стула у зеркала в такой же резной раме. Когда наконец за мной пришли, чтобы проводить к спасенному жениху, я от волнения готова была бить вазы с потрясающей по красоте росписью.
Рафнир был бледен, но жив. Увидав меня, он застонал и отвернулся, что повергло меня в шок.
- Рафнир, ты мне не рад?
Дракон вдохнул поглубже и произнес:
- Рад, но очень зол. Я понимаю, что не явись ты сюда, мне бы еще долго гнить в той яме, в которую меня запихали эти зеленые уроды. Но, Талья! Неужели нельзя было взять с собой по крайней мере Менфиса?
Ну вот, и настал он, момент истины.
- Рафнир, Менфис принял наследие Ронара.
И я рассказала ему про ходов.
Продолжение следует...
Предыдущие главы можно почитать тут - https://dzen.ru/suite/fafe7a02-33fb-43b0-a1ba-f87c63c02985