Дискуссии о самосовершенствовании в Японии часто включают в себя глагол «Ганбарю» (頑張る). Его можно перевести как «выносливость», «устойчивость», «усилия» или «упорство». Ганбарю призывает прилагать усилия, трудиться, как бы тяжело ни было и никогда не сдаваться. Это ключевая культурная ценность, которая направляет японскую мотивацию и отношение к жизненным вызовам с позитивным и целенаправленным мышлением. Дух Ганбарю выражается фразой «Ганбаттэ» (頑張って). Это императивная форма глагола, которая буквально переводится как «стоять твёрдо», но также может быть переведена, как «сделай все возможное», «оставайся сильным» или «держись». Это то, что родители говорят своим детям в день важного экзамена, или участники спортивных команд кричат на соревнованиях, чтобы подбодрить товарищей. Ганбатте Кудасай (頑張ってください) — это распространенная фраза поощрения в японской культуре, а также, некий вотум доверия. Японцы, говоря это не обязательно ожидают какого-то результата, но этой фразой они хотят, чтоб