Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Бродили мы по свету

«Алису» сняли сугубо для зумеров?

«Алису» сняли сугубо для зумеров? Нынче на киноэкраны нашей страны выходит в прокат фильм «Алиса в Стране чудес», снятый по мотивам одноименной книги Льюиса Кэрролла и одноимённой же советской радио/пьесы с песнями Владимира Высоцкого. А я этот фильм уже посмотрел: внучка принесла на флешке и мне в компьютер закачала. Где взяла – не говорит. Но это и так понятно: нынешняя молодёжь чуть ли не наполовину состоит из начинающих, но уже гениальных хакеров. Впрочем, это совсем и неважно… Итак, фильм я посмотрел. Что тут скажешь? Люди, бесспорно, старались. В том плане, что пытались с/оригинальничать и искренне напрягали свою фантазию. Но, как говорится, получилось «не айс». Лично у меня создалось устойчивое впечатление, что в этом фильме всё притянуто за уши. То бишь, практически всё-всё-всё: сценарий, словно бы специально написанный под юную Анну Пересильд (дочку «звёздной» Юлии Пересильд и кинорежиссёра Алексея Учителя), сама Анна Пересильд, жанр мюзикла с голливудскими ухватками, отвратит

«Алису» сняли сугубо для зумеров?

Нынче на киноэкраны нашей страны выходит в прокат фильм «Алиса в Стране чудес», снятый по мотивам одноименной книги Льюиса Кэрролла и одноимённой же советской радио/пьесы с песнями Владимира Высоцкого. А я этот фильм уже посмотрел: внучка принесла на флешке и мне в компьютер закачала. Где взяла – не говорит. Но это и так понятно: нынешняя молодёжь чуть ли не наполовину состоит из начинающих, но уже гениальных хакеров. Впрочем, это совсем и неважно… Итак, фильм я посмотрел. Что тут скажешь? Люди, бесспорно, старались. В том плане, что пытались с/оригинальничать и искренне напрягали свою фантазию. Но, как говорится, получилось «не айс». Лично у меня создалось устойчивое впечатление, что в этом фильме всё притянуто за уши. То бишь, практически всё-всё-всё: сценарий, словно бы специально написанный под юную Анну Пересильд (дочку «звёздной» Юлии Пересильд и кинорежиссёра Алексея Учителя), сама Анна Пересильд, жанр мюзикла с голливудскими ухватками, отвратительно перепетые песни Владимира Высоцкого, подростковая романтическая линия, рваный ритм повествования, сочинская и абхазская природа и так далее. Имеются, конечно, в фильме и «светлые пятна», не без этого. Впрочем, рассказываю по порядку…

Производством этого фильма занимались: студия Kion Film (принадлежит оператору сотовой связи МТС), канал ТНТ (в лице продюсера Тины Канделаки) и малоизвестная компания Mediaslovo. Автор сценария – малоизвестная широким массам Карина Чувикова. Режиссёр – Юрий Хмельницкий: тоже из начинающих, отметившийся только киноработой «Лёд 3». Композитор – Владислав Саратовкин (лично мне это имя ни о чём не говорит). За декорации, костюмы и оформление фильма отвечали молодые художницы Анна Стрельникова, Татьяна Мамедова и Екатерина Одинцова (к ним, кстати, никаких претензий нет). Как видите, всё достаточно скромно-скромно-скромно. Только, вот, сведения о финансовых затратах на создание этого варианта «Алисы» отсутствуют. То есть, плотно-плотно засекречены. Бывает. Ну, а про актёрский состав поговорим чуть позже…

Теперь, собственно, про сам фильм. В книге Льюиса Кэрролла девочке Алисе лишь 7 лет. А Анне Пересильд уже 16 исполнилось. С этого момента, судя по всему, написание сценария и стартовало. Поэтому в фильме Алиса – это 15-летняя российская школьница. Но только не простая школьница, а более чем откровенная неудачница: экзамены она завалила, одноклассники её третируют (непонятно и за что), мать грозит страшным скандалом, отношения с молодым человеком не складываются, лучшая подруга предала. Полный кошмар и бедлам, короче говоря. В результате, Алиса «проваливается» в «Страну чудес»… Интересно, а если у неё в жизни было бы всё хорошо, то она никуда бы не «провалилась»? А почему? Складывается впечатление, что все эти «неприятности» Алисы придуманы с одной целью: увеличить экранное время продолжительности фильма, и не более того… Итак, Алиса попадает в «Страну чудес». И, по идее, зрители были вправе ожидать, что там (в «Стране чудес»), их ждут многочисленные парадоксы, абсурды, аллюзии, иллюзии и многоступенчатые метафоры. Не, а как иначе? Ведь именно всеми вышеперечисленными «штуковинами» и отличается великая книга Льюиса Кэрролла. Именно в них, так сказать, её суть и соль. Но ничего похожего не происходит даже и близко, из нетленной серии: - «В Багдаде всё спокойно…». Время в предложенной нам «Стране чудес» словно бы остановилось и застыло: вокруг всё спокойно, тихо, солнечно и благостно. Даже кажется, что ты попал на сочинский курорт, только сонный и относительно безлюдный. Местные жители (антиподы родственников и знакомых Алисы), ведут подчёркнуто спокойный, вялый и скучный образ жизни (безо всяких там абсурдов, парадоксов, аллюзий и прочей ерунды). Безумный Шляпник (Милош Бикович), спокойненько – под вялые разговоры ни о чём – попивает чаёк в компании с сонной Ореховой Соней и вялым Мартовским Зайцем. Дёрганная Герцогиня (Паулина Андреева), без особой надежды на успех ищет – совместно с покоцанным жизнью Белым Кроликом (Андрей Федорцов) – некие часы, способные запустить прежний ход времени. Подразумевается, что Герцогиня, как бы, готовит гос/переворот, но в это слабо верится. Гусеница (Сергей Бурунов), после недолгой внутренней борьбы бросает курить. Чеширский кот (Илья Лыков), является – по сути – самым обычным котом без каких-либо претензий на что-то иное. Ну, а Королева (Ирина Горбачёва), величественно восседает на своём троне, регулярно (на всякий пожарный случай), пугает своих подданных и мечтает сесть на серьёзную диету… А, вот, никакого ощущения чуда как-то не наблюдается. Вообще. «Страна чудес» – без этих самых чудес? Согласитесь, что это – как минимум – странно…

Теперь про «музыкальную составляющую» данного проекта. Нынешняя «Алиса в стране чудес» заявлена в качестве мюзикла. Да, герои фильма много поют и танцуют. Более того, постановщики музыкально-танцевальных номеров постарались придать этому действу однозначно голливудский лоск. И это им местами даже удалось. Но уместно ли это – по отношению к изначально-философскому тексту Льюиса Кэрролла? А по отношению к песням Владимира Высоцкого, пусть и неуклюже перепетым? Как по мне, получилось неуважительно. Впрочем, изначально было понятно, что достойно «втиснуть» классическое произведение с философской подоплёкой в рамки голливудского мюзикла – задача заведомо трудновыполнимая. И с этой задачей создатели нынешней «Алисы», увы, не справились…

Пару слов про «светлые пятна» данного «киношедевра». Безусловно, это игра некоторых актёров. И Милош Бикович, и Андрей Федорцов, и Ирина Горбачёва в очередной раз подтвердили свой высокий профессионализм. Они шикарно отыграли свои роли. Только фильм – в целом – это не спасло…

Кстати, один элемент классического абсурда в фильме, всё же, присутствует. Это когда главные персонажи исполняют хором «Балладу о любви» Владимира Высоцкого. Спеть глубоко-лирическую песню с таким подчёркнуто-надрывным пафосом – это надо было ещё додуматься. И от души постараться. Абсурд абсолютный, да ещё и с элементами садистского издевательства над хорошим вкусом…

Резюмирую. Внучка, наспех просмотрел мою рецензию на «Алису в стране чудес», высказалась следующим образом: - «Не парься, дедуля. Этот фильм снимался чисто для зумеров. Им-то он точно понравится. Чисто «зумеровская» стилистика: простенько, музыкально, танцевально, симпатичные костюмы/декорации и, главное, без какого-либо напряга и морали…». Вот, оно как, оказывается. Чисто для зумеров, значит? Так и надо было сразу об этом сказать. Или же в рекламном Анонсе написать. Я тогда и время на просмотр не стал бы тратить…

Всем мира и добра…