Всем привет! На связи Наталья, а на дежурстве - Грамматический патруль в лице агента Фани. 🕵️♀️ В последнее время она стала замечать, что в речи некоторых учеников проскальзывают очень подозрительные фразы. Они выглядят как английские, но звучат... странно. Как будто под прикрытием работает шпион из другого языка! Агент Фаня составила свой список "особо опасных преступников" - фраз, которые с головой выдают русскоязычного человека. Преступник №1: Самозванец "I am agree" Этот шпион - самый разыскиваемый. Он пытается притвориться правильной фразой, добавляя глагол "am" туда, где он не нужен. Вердикт агента Фани: "Agree" - это уже глагол ("соглашаться"). Ему не нужен помощник "am". Говоря "I am agree", вы буквально сообщаете: "Я есть соглашаться". Преступник №2: Двойной агент "Feel myself" Этот диверсант работает тонко, переводя русскую фразу "чувствовать себя" дословно. Последствия могут быть... неловкими. Вердикт агента Фани: Для носителя языка "I feel myself" звучит так, будто вы себ
10 частых ошибок в английском, которые с головой выдают русских
9 ноября 20259 ноя 2025
368
3 мин