Найти в Дзене

10 слов которые вошли в наш повседневный говор.

Новые слова появляются в жаргоне постоянно, как грибы после дождя. Жаргоны вообще обновляются гораздо быстрее, чем литературный язык. Особенно это касается молодежного (подросткового) жаргона – здесь все происходит с невероятной скоростью! Слова, которые были на пике популярности год назад, утрачиваются или изменяют свои значения, на смену им приходят другие. Предлагаем подборку модных слов и выражений, которые сейчас активно использует молодёжь. Если вы говорите «шумиха», а не «хайп», «страшный», а не «криповый», «ненавидеть» вместо «хейтить», то вам наверняка больше тридцати. В языке постоянно возникают новые слова, имеющие явную жаргонную принадлежность, но при этом чрезвычайно популярные. В течение определённого (как правило, недолгого) времени они широко распространяются в речи молодых людей и подростков, а иногда даже проникают впоследствии в литературный язык. Если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить хотя бы несколько новомодных слов. 1. Муд (от англ. mood

Новые слова появляются в жаргоне постоянно, как грибы после дождя. Жаргоны вообще обновляются гораздо быстрее, чем литературный язык. Особенно это касается молодежного (подросткового) жаргона – здесь все происходит с невероятной скоростью!

Слова, которые были на пике популярности год назад, утрачиваются или изменяют свои значения, на смену им приходят другие. Предлагаем подборку модных слов и выражений, которые сейчас активно использует молодёжь.

Если вы говорите «шумиха», а не «хайп», «страшный», а не «криповый», «ненавидеть» вместо «хейтить», то вам наверняка больше тридцати. В языке постоянно возникают новые слова, имеющие явную жаргонную принадлежность, но при этом чрезвычайно популярные. В течение определённого (как правило, недолгого) времени они широко распространяются в речи молодых людей и подростков, а иногда даже проникают впоследствии в литературный язык. Если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить хотя бы несколько новомодных слов.

1. Муд (от англ. mood) – это просто «настроение, флюид», который ты чувствуешь в данный момент. Чаще всего в соцсетях пишут, чтобы показать свое состояние. Например: «Муд: залипаю на старый рок на заднем дворе». А еще бывает «карент муд» – это просто развернутая версия.

2. Буллить (от англ. bully – «запугивать») – значит «задевать кого-то, унижать, травить». Пример: «В нашей школе забулили пацана с длинными волосами, так не по приколу».

3. Краш (от англ. crush) – это тот, кто тебе дико нравится, короче, объект твоей страсти и обожания. Пример: «Сижу на паре и думаю о своем краше, он так классно играет на гитаре». И что прикольно, это слово подходит как парням, так и девушкам: «Моя краш мне сегодня подарила книгу по любимому автору».

4. Ачивка (от англ. achievement – достижение) – слово пришло из мира игр, где означало «трофик за достижения». Пример: «Пробежал марафон за четыре часа – это реально крутая ачивка!». Теперь его используют шире, например: «Ачивка лета – собрал елку на соревнованиях в скейтпарке».

5. Флексить – это типа «хвастаться, бахвалиться», короче, показывать, что у тебя есть (деньги, тачки, стильная одежда и т.д.). Слово пришло из рэп-культуры. Пример: «Вот ты флексишь со своими новыми кроссовками, прямо в тренде!». Или когда кто-то делает крутую растяжку на тренировке: «На нашем занятии ты пофлексила по полной». Или потанцевать 🕺

6. Ивент – модное слово от английского event, переводится как «событие», но не простое, а такое, что все обсуждают. Пример: «Ивент месяца – соревнования по брейкдансу, народ собирается толпами!». В подростковой среде этот термин можно использовать для любого крутого события: «У нас на выходных будет классный ивент – зажигательная вечеринка у Димы!».

7. Шипперить – это когда ты представляешь, что какие-то знаменитости или вымышленные персонажи состоят в отношениях, хотя по сюжету, может, это и не так. Шипперы любят отслеживать «пары» и делать фанарт: фанфики и видосы. Примеры: Тони Старк и Пеппер Поттс, Тина и Рэй из «Стражей Галактики», Дейенерис и Джон Сноу из «Игры престолов». Слово пришло от английского «shipping», что изначально обозначало доставку грузов, но в нашем контексте стало означать романтические «сводки» между вымышленными парами. Шипперить можно даже своих одноклассников или участников музыкальных групп. Пример: «Я шипперю двух участников нашего кружка, они так классно дополняют друг друа!»

8. Сталкерить – следить за кем-либо, избегая при этом личного контакта. Пример: «Зачем девушка далёкого бывшего сталкерит мои социальные сети?», «Как избавиться от сталкера? В полицию идти, что ли?».

9. Чекать (от англ. check – проверять) – в русском языке употребляется в том же значении, «чекать» можно сообщения в мессенджерах, электронную почту, социальные сети знакомых и незнакомых людей и т.п. Пример: «Он выложил новые фотки. Чекни его Инстаграм».

10. Стримить – (от англ. streaming – потоковое вещание) – передавать данные (видео, звук) в реальном времени. Слово «стримить» стало чрезвычайно популярным после того, как у пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. До этого слово использовалось, в основном, в жаргоне геймеров. В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. Сегодня слово расширило свое значение. Пример: «Женщина из штата Миннесота по имени Линси стримила свои роды на сайте».

Безусловно, большая часть из этих слов уйдёт в небытие уже через несколько лет. Но некоторым жаргонизмам «везёт» больше других – они могут стать повсеместно известными или даже попасть в нормативный словарь.