Найти в Дзене
Влад Шабала

Алиса в стране чудес: самое дорогое что у нас есть это время.

Очередная экранизация сказки Льюса Кэрролла теперь в современном прочтении. Так ли плох фильм, снятый Юрием Хмельницким на самом деле? В этом мы попытаемся сегодня разобраться. Скажу честно я боялся, что фильм действительно получиться ужасным, тем более к нему приложили руку канал ТНТ, который последнее время стремиться избавиться от ассоциации с прошлыми своими проектами. За основу была взята радиопостановка 1976г на стихи Владимира Высоцкого, что уже ощущается как тяжёлый груз, для фанатов одного и фанатов другого. Для того чтобы быть объективным, я познакомился с радиоспектаклем, благо его можно найти на странице нашей паутины. И конечно же посмотрел фильм, который хочет быть по своей атмосфере продолжением «Стиляг» 2008г Валерия Тодоровского, но при этом где-то завис между музыкальными проектами, которые мы раньше смотрели на первом или на канале России, а теперь нас так радует каждую новогоднюю ночь канал ТНТ. Создатели ленты выбрали концепцию, которая идеально подходит для театральной постановки, но не как не для экрана. Всё дело в том, что в сказке Кэрролла и в радиоспектакле мы наблюдаем маленькую девочку приблизительно лет семи, в то время как в фильме она явно уже подросток приблизительно лет пятнадцати. А значит пора поднимать более взрослые темы. Наш Минкульт решил, что нужно больше фильмов посвящённые семейным ценностям, но, судя по всему, у киноделов своё виденье каким должно быть это кино.

Чтобы понять о чём «Алиса в стране чудес» Кэрролла надо хорошо знать первоисточник. А это между прочим не простая сказка, а со смыслом, который заключается в том, чтобы понять природу сна, так как сон – это проводник не только в страну чудес. Но это также история о том, что собой представляет жизнь и смерть, которые идут рука об руку. Данте, который написал свою «Божественную комедию» на деле создал концепцию мира, которая легла в основу большинства произведений других авторов: У. Шекспир и его «Ромео и Джульетта», где Верона представляет собой чистилище, а смерть главных героев вход в рай. Такие произведение как «Волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума и его русская версия от Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» также используют эту концепцию. Как показало время, меняется лишь декорация в то время, как концепция мира остаётся неизменной.

-2

Первые трейлеры фильма намекали на то, что нас ждёт более светлая версия фильмов Тима Бёртона. В его версии Алиса тоже довольно взрослая девушка. Она принадлежит той эпохи, где женщина не могла сказать нет, но она это делает, идя наперекор всему: времени и обстоятельству. Чем же ответит наша Алиса? Как я уже сказал в данной экранизации в очередной раз сменились декорации, и историческая эпоха сменилась нашей реальностью, в которой по мимо продвижения семейных ценностей в новой экранизации также затрагивается, пожалуй, в данный момент, самая популярная тема в нашем кинематографе - тема школы и её обитателей. Но сначала мы видим маленькую девочку и её родителей, которые пытаются уложить малышку спать, спев ей колыбельную. Для этого они разыгрывают целый спектакль, превращаясь, по существу, в персонажей самой сказки, так что перед нами не только аллегория, но и хорошая задумка в стиле классических анимационных лент Диснея, начало 50-х. Безусловно сказка Кэрролла – это ещё сказка о взрослении главной героини, что хорошо отображено в версии 1981г. И создатели новой картины играют со зрителем делая отсылку в сторону дизайна платья в котором Анна Пересильд будет на протяжении всего фильма. Девочка повзрослела и теперь она… старшеклассница, как поётся в песни у стиляг.

По большому счёту сюжет ленты строиться между сном и явью. Алиса должна сдать экзамен ОГЭ, но ей хочется попасть в ту самую страну чудес, где нет никаких экзаменов. Поэтому по пути в школу мы видим странных персонажей в виде будильника, стоящего на переходе и номер в стиле «Вестсайдской истории». Касаясь музыкального сопровождения, я предполагал, что будет хуже, однако актёры поют чуть лучше, чем в экранизации сказки «Летучий корабль» и «Бременские музыканты» 2024г. И вот нас знакомят с новыми персонажами данной истории: подругой Алисы Викой (Полина Гухман), Костиком (Олег Савостюк) в которого влюблена Алиса. А также местный плейбой Андрей, который почувствовав дух соперничества стал с подачи своей подруги местным Отелло. Они ещё сыграют свою роль… Постойте, где-то этих персонажей мы уже видели? Ну конечно же в недавней экранизации романа Кира Булычёва «Сто лет тому вперёд» также вышедший в прошлом году. Так кто скрывается за именем Алиса Королёва? Не Алиса Селезнёва случайно?!

Из тех, кто посмотрел данный фильм отмечают странную и не убедительную игру Анны Пересильд. Скажу честно причина этого кроется в том, что перед нами лишь только черновик сценария, который следовало доработать, прописав в нём всех персонажей. Именно поэтому сама Алиса в исполнении Анны выглядит заторможено и немного не в себе. Её игра напоминает игру Элли Смит (Екатерина Червова) из недавней экранизации сказки Волкова «Волшебник изумрудного города. Дорога из жёлтого кирпича» 2025г. Юная героиня явно переживает стресс по поводу ОГЭ, а также став причиной ссоры родителей — это заставляет её бродить по парку в полном одиночестве, пока, как и героиня сказки Кэрролла не повстречается таинственного мистера кролика в исполнении Андрея Федорцова. Его белый кролик — это просто издевательство над персонажем. Не только его костюм- на кролика он вообще не похож. Кролика лишили главного атрибута, его часов, которые он потом позаимствует у Алисы. Бедный актёр – задача его персонажа искажена до минимума. Даже если вспомнить Натаниэля (Тимоти Сполл) из Зачарованной 2007г, его персонаж был значительно лучше проработан.

С появлением Константина всё меняется. Роль, которую изначально играла кошка Кити отдано птице Додо. Но если в радиопостановке 1976г у этого персонажа существенная роль, так как сказка идёт от лица Додо, то в фильме мы лишены рассказчика так как нам предлагают взглянуть на страну чудес глазами главной героини, оставив ему функцию проводника в потусторонний мир. Фактически он играет ту роль, которую играет в египетских мифах Анубис или Харон в греческой мифологии провожая мёртвых в загробный мир. Судя по костюмам персонажей, которые мы видим в фильме «Алиса в стране чудес» создатели ленты не то, что позаботились создать оригинальные костюмы, или цифровых аватаров, что было бы логичнее. А наоборот, в мир Алисы Кэрролла погрузили персонажей сказки Джеймса Барри. Поэтому в образе персонажа, которого воплощает на экране Олег Савостюк я вижу в основном Питера Пена. И таким образом симпатия Алисы к Кости становиться более понятны, потому что в данную минуту перед нами Венди.

В новой постановки Алисы герцогиня (Паулина Андреева) неожиданно становиться черной королевой. Мы впервые видим директора школы в довольно необычном амплуа. Слава богу сценаристы не стали менять полноценно историю этого персонажа, хотя он и претерпел кое какие изменения. Поменявшись ролями с основной антагонисткой червовой королевой. На удивление Паулина Андреева гораздо лучше отыгрывает свой персонаж не жали Светлана Ходченкова Бастинду. Тут точно так же обыгрывается эпизод с волшебной книгой, называемый кодексом законов. (Тут явно идёт сатира в сторону нашей конституции) В оригинальной сказке Кэрролла у герцогини присутствует маленький ребёнок, в то время как в нашей версии на это только намекают. Кто он? Этого не раскрывают. Хотя если внимательно приглядеться к отношениям между герцогиней и шляпником и червовой королевой нам всё-таки дают подсказку. У Алисы в нашем времени может быть брат! Если бы подобный сюжет реализовали итальянцы, нас ждал полный страсти волшебный мир. Как это было с «Золушкой 80» 1984г или Красавица и чудовище» 2014г и на это было действительно охотно посмотреть. Тогда бы Милош Бикович и Ирина Гарбочова вполне могли раскрыть своих персонажей на все сто процентов. Но их игру зажимает сценарий, в результате чего их персонажи не кажутся такими интересными.

А что же другие персонажи?

Подруга Алисы Вика неожиданно превращается в мышь, хотя на мышь она мало чем похожа. Попугай тот самый Андрей больше всего исполняет роль капитана Крюка и в схватке с ним Додо всё больше напоминает стычку Питера Пэна с командой капитана Крюка. Не зря в фильме его называют капитаном. По своей сути положительные персонажи сказки Кэрролла превращаются в отрицательных персонажей и теперь зритель наблюдает за действием совершенно другой сказки. Не зная этого, наш зритель путается во времени, как и сам кролик. Вообще если приглядеться к игре Артёма Кошмана можно заметить отсылку на людоеда из фильма 2025г, так что по своей сути мы видим отсылку и к этой картине тоже. Так что между Алисой и Изумрудным городом много общих сценарных ходов. Если внимательно прислушаться к словам мыши, она говорит неожиданно о Петре первом который как мы по мним прорубил окно в Европу. То есть подруга Алисы знает историю в отличие от неё самой. И здесь мы как раз сталкиваемся с тем, что действительно могло повлиять на сценарий в лучшую сторону. На мой взгляд встречу с кроликом логичнее было устроить в Эрмитаже, в результате чего главная героиня могла попасть в страну чудес более удобным способом. Если мы говорим об отношениях герцогини и червовой королевы, то для прототипов данных персонажей можно было взять отношения Екатерины второй с её подругой Екатериной Дашковой, которая попала в немилость императрицы. Или взять более интересный эпизод, в котором задействована помещица Дарья Салтыкова. Она на червовую королеву идеально походила. (В нашем случае её роль играет Елена Анатольевна- та самая директор школы в исполнении Паулины Андреевой) Таким образом перед создателями Алисы, концепция сказки Льюиса Кэрролла только помогла в раскрытие данных персонажей. Сергей Бурунов в образе синей гусеницы больше напоминает отсылку к человеку -муравью из комиксов Марвел. Ему даже подобный костюмчик выделили. В то же время в его истории есть отсылка и на другой персонаж диснеевского мультфильма – светлячок Рэй, который был влюблён в звезду Эванджелину. В оригинальной сказке, что отмечено в версии 1981г, почему гусеница курит кальян. Дело всё в том, что это мода пришла в Европу с востока. В новой версии на этом решили не делать большого акцента, создав по большому совершенно другой персонаж. Гусеница хочет быть бабочкой, подобно первым авиаторам времён Леонардо Да Винчи. В остальном абстракция создателей завела в тупик, в результате чего знакомых персонажей зрителю просто не узнать. Не чеширского кота, не Валета, а ведь образ колоды карт — это своеобразный почерк, того мира, что перед нами. Хорошо, что создатели новой версии не забыли о главном о том какую роль, играет время, делая акцент на наручных часах Алисы. Время Алисы в этом волшебном мире ограниченно. Её главная миссия помирить своих родителей и наконец найти свою любовь, которую в самом начале отвергла.

Героиня Ирины Горбачёвой червовая королева, потеряла своего короля. Она его понизила до шляпника, из-за чего прибывает в расстроенных чувствах. Время остановилась, и её героиня по своей игре в очередной раз напомнила мне правительницу жёлтой страны Виллину (Александра Богданова), которой нечего было играть в «Волшебнике изумрудного города». Мне же червовая королева напомнила больше повзрослевшую Герду, которая вышла наконец замуж за любимого Кая, но семейная жизнь не заладилась. И тогда снежная королева в образе герцогини наконец взяла реванш, став разлучницей. Тем временем концовка у картины Юрия Хмельницкого получила логичное завершение, потому что она рассказывает о жизни и смерти. Алиса умирает в стране чудес и возвращается домой в реальный мир, где её ждут родители. Вывод: сравнивать данную ленту с прошлыми экранизациями будут очень трудно. Фильм оставляет всё-таки смешанные чувства, но и назвать его худшим, я бы тоже не могу. Всё -таки канал ТНТ пытается выкарабкаться из того болота, в котором он сейчас находиться, вспомнив о том, что когда-то у канала была рубрика ТНТ-комедия, похороненная за счёт огромной ставки на Дом- 2.