Поиски скрытых намеков и глубин в таком произведении как «12 ночь», на мой взгляд, бессмысленны. Комедия положений, призванная развеселить народ и почтеннейшую публику в дни рождественского сезона, написанная примерно в 1601-1602 годах. Как определяли дату написания? Да по упоминанию о представлении в дневниковых записях современника Шекспира сэра Джона Меннингема. Русская публика познакомилась с пьесой в 1867 году в постановке Малого Театра благодаря переводу Андрея Ивановича Кронеберга, о переводах которого в 1840 году лестно отзывался Белинский, а может Александра Лукича Соколовского, начавшего переводить Шекспира в 1860 году. Еще не один раз будут браться за перевод другие авторы. Каждый пытается как можно точнее передать смысл, написанного великим драматургом. В Московском Новом Драматическом для постановки выбрали перевод Эльги Линецкой 1959 года. Режиссер-постановщик Вячеслав Долгачев решил поставить так, как ставилось во времена Шекспира: все роли исполняют мужчины. Актерам