Найти в Дзене
World of Cinema

18 персонажей популярных мультфильмов, которых срисовали с реальных людей

В отличие от многих персонажей, Салли из «Корпорации монстров» не был копией внешности Джона Гудмана, но аниматоры сознательно перенесли в него мягкость и харизму актёра. Гудман записывал реплики вживую, активно жестикулируя, и художники использовали эти движения для уточнения пластики персонажа. Режиссёр Пит Доктер отмечал, что Салли «двигается как большой добряк, потому что Джон двигается именно так». Ещё один персонаж из того же мультфильма, хамелеоноподобный злодей Рэндалл, был вдохновлён самим Стивом Бушеми. Художники подметили его специфическую мимику и нервную энергетику, свойственную актёру. Они встроили в анимацию характерные движения глаз и резкие смены выражений лица, благодаря чему Рэндалл получился особенно реалистичным. Сатир Фил из мультфильма «Геркулес» стал почти зеркальным отражением актёра Дэнни ДеВито, озвучившего персонажа. Художник Эрик Голдберг признавался, что изначально планировал сделать из Фила шуточный портрет самого ДеВито, но после завершения эскизов колле
Оглавление

Джон Гудман и Салли – «Корпорация монстров»

В отличие от многих персонажей, Салли из «Корпорации монстров» не был копией внешности Джона Гудмана, но аниматоры сознательно перенесли в него мягкость и харизму актёра. Гудман записывал реплики вживую, активно жестикулируя, и художники использовали эти движения для уточнения пластики персонажа. Режиссёр Пит Доктер отмечал, что Салли «двигается как большой добряк, потому что Джон двигается именно так».

Стив Бушеми и Рэндалл – «Корпорация монстров»

-2

Ещё один персонаж из того же мультфильма, хамелеоноподобный злодей Рэндалл, был вдохновлён самим Стивом Бушеми. Художники подметили его специфическую мимику и нервную энергетику, свойственную актёру. Они встроили в анимацию характерные движения глаз и резкие смены выражений лица, благодаря чему Рэндалл получился особенно реалистичным.

Дэнни ДеВито и Фил – «Геркулес»

-3

Сатир Фил из мультфильма «Геркулес» стал почти зеркальным отражением актёра Дэнни ДеВито, озвучившего персонажа. Художник Эрик Голдберг признавался, что изначально планировал сделать из Фила шуточный портрет самого ДеВито, но после завершения эскизов коллеги начали утверждать, что персонаж больше напоминает самого Голдберга. Тогда он намеренно усилил сходство с актёром, добавив детали внешности и пластики, характерные для ДеВито. Во время записи дубляжа аниматоры отслеживали движения губ актёра и переносили их на анимацию, чтобы добиться идеальной синхронизации речи. По сути, сцены с Филом создавались «под живого ДеВито» — редкий случай, когда актёр буквально формирует визуальный облик персонажа.

Шер и матушка Готель – «Рапунцель: Запутанная история»

-4

Образ матушки Готель из «Рапунцель: Запутанная история» разрабатывался с учётом внешности певицы Шер. Режиссёр Байрон Ховард не скрывал, что мимика, движения и манера речи персонажа вдохновлены именно ею. Шер предлагали озвучить Готель, и певица согласилась, однако график не позволил ей принять участие. Роль в итоге досталась актрисе Донне Мерфи, но в дизайне героини сохранились черты, характерные для Шер — выразительные глаза, высокий скуловой контур и театральная пластика. Фанаты также замечали, что сама Рапунцель внешне напоминает Аманду Сайфред, чьи фотографии действительно использовались как ориентир при разработке лица героини. Студия официально это не подтверждала, но и не отрицала.

Том Круз и Аладдин – «Аладдин»

-5

Когда студия Disney работала над первой частью мультфильма «Аладдин», создатели столкнулись с неожиданной проблемой — главный герой выглядел слишком юным и непритязательным, чтобы завоевать сердце принцессы Жасмин. Тогдашний руководитель студии, Джеффри Катценберг, заявил, что внешность персонажа необходимо пересмотреть: «он должен быть тем, в кого реально можно влюбиться». В качестве ориентира он предложил образ Тома Круза, который к тому времени прославился после фильма «Лучший стрелок». Аниматоры буквально восприняли замечание и использовали пропорции лица, мимику и даже выражения глаз актёра. В результате Аладдин стал выглядеть заметно взрослее и увереннее, чем в ранних версиях, а зрители действительно поверили в его роман с Жасмин. Интересно, что во время тестовых показов именно после этих изменений персонаж получил самые высокие оценки у аудитории.

Элизабет Тейлор, Одри Хепбёрн, Натали Вуд и Белль – «Красавица и чудовище»

-6

Создатели «Красавицы и чудовища» долго искали подходящий визуальный баланс для Белль. Первоначальные наброски героини выглядели слишком «идеальными», как с обложки журнала. Озвучившая Белль актриса Пейдж О’Хара позже рассказывала, что художники ориентировались на классические голливудские иконы: Элизабет Тейлор, Одри Хепбёрн и Натали Вуд. Комбинируя элементы их внешности, а именно глаза Тейлор, губы Вуд и мягкие черты Хепбёрн, художники создали лицо, в котором сочетаются ум, доброта и независимость. При этом Пейдж добавила Белль живости, используя собственную мимику и интонации. Таким образом, персонаж стал результатом не одной, а сразу нескольких женских индивидуальностей, соединённых усилиями команды Disney.

Бетт Дэвис и Малефисента – «Спящая красавица»

-7

Малефисента, антагонист из «Спящей красавицы», получила вдохновение от актрисы Бетт Дэвис, известной своими ролями сильных, эмоциональных женщин. Аниматоры внимательно изучали фильмы «Все о Еве» и «Джезебел», чтобы перенести экспрессивные движения и выразительный взгляд Дэвис в анимацию. Кроме того, актриса Элеанор Одли, озвучившая Малефисенту, использовала ту же манеру речи, что и Бетт — глубокую, почти театральную.

Алисса Милано и Ариэль – «Русалочка»

-8

Прототипом Ариэль послужила юная актриса Алисса Милано, на тот момент уже известная по детским телешоу. Аниматор Глен Кин, ответственный за дизайн героини, рассказад, что использовал фото Милано для изучения мимики и пропорций лица. При этом сама актриса узнала об этом лишь годы спустя, когда студия пригласила её принять участие в документальном фильме о создании «Русалочки». Дополнительно художники вдохновлялись балеринами, чтобы передать плавность движений под водой. Интересно, что цвет волос Ариэль изначально должен был быть блондинистым, но был изменён на ярко-рыжий, чтобы персонаж не напоминал русалку Мэдисон из фильма «Всплеск».

Луи Армстронг и Кыш-Брысь – «Коты-аристократы»

-9

Персонаж джазового кота Кыш-Брысь из мультфильма «Коты-аристократы» изначально должен был носить имя Сатчмо — сценический псевдоним великого Луи Армстронга. Музыкант согласился озвучить героя и даже начал готовить музыкальные импровизации, но из-за проблем со здоровьем не смог завершить работу. Его заменил певец и актёр Скэтмэн Крозерс, а имя персонажа было изменено на «Scat Cat». Несмотря на замену, в движениях и мимике кота сохранились узнаваемые черты Армстронга: широкая улыбка, добродушная манера общения и любовь к джазу. А композиция «Everybody Wants to Be a Cat» стала одним из самых запоминающихся музыкальных номеров студии.

Джерри Колонна и Шляпник – «Алиса в Стране чудес»

-10

Безумный Шляпник из «Алисы в Стране чудес» получил свой образ от комика Джерри Колонны, известного своими эксцентричными выражениями лица и раскатистым голосом. Он был коллегой Боба Хоупа и часто появлялся в радиошоу, где преувеличенно произносил слова и делал странные гримасы. Аниматоры Disney вдохновились этими чертами, придав Шляпнику гипертрофированную мимику и жесты. Хотя персонажа озвучил актёр Эд Уинн, движения и эмоциональная подача Колонны остались заметными в каждом кадре — вплоть до фирменного выражения глаз и наклонов головы.

The Beatles и стервятники – «Книга джунглей»

-11

Стервятники из «Книги джунглей» 1967 года были придуманы как пародия на участников группы The Beatles. Их причёски, акцент и дружеские подшучивания над друг другом напрямую отсылают к британской четвёрке. Первоначально планировалось, что музыканты сами озвучат своих пернатых двойников, но Джон Леннон отказался от участия, посоветовав пригласить Элвиса Пресли. В результате голоса персонажам подарили другие актёры, однако стиль и манера речи остались узнаваемыми. Позднее, при создании ремейка 2016 года, режиссёр Джон Фавро попытался повторить задумку и предложил Полу Маккартни и Ринго Старру вновь озвучить стервятников, но они вежливо отказались, сохранив легенду прошлого без изменений.

Медведица Виннипег и Винни-Пух – «Винни-Пух»

-12

Прообразом знаменитого медвежонка Винни-Пуха стала настоящая медведица по кличке Виннипег, сокращённо Винни. Её приобрёл канадский военный ветеринар Гарри Колеборн в 1914 году и привёз с собой в Европу. Винни стала талисманом его части, а после отправки на фронт Колеборн оставил её в Лондонском зоопарке. Там животное быстро завоевало популярность у посетителей, особенно у маленького Кристофера Робина, сына писателя Алана Милна. Мальчик настолько привязался к медведице, что переименовал свою игрушку в её честь. Вдохновившись этой историей, Милн создал цикл книг о мальчике и его плюшевом друге, положив начало целой эпохе детской литературы и мультипликации.

Питер Лорре и Рен – «Шоу Рена и Стимпи»

-13

Создатель мультсериала Джон Кричфалуси признавался, что один из главных персонажей, Рен Хёк, был основан на актёре Питере Лорре, знаменитом по фильмам «М» и «Мальтийский сокол». Его тревожная мимика, большие глаза и дрожащий голос стали основой для визуального и голосового образа Рена. Даже некоторые реплики были стилизованы под манеру речи Лорре. Это придало персонажу своеобразную «пугающую» харизму, которая резко выделяла сериал среди других анимационных шоу 1990-х годов.

Робин Уильямс и Джинн – «Аладдин»

-14

Робин Уильямс стал не просто голосом Джинна, но и источником его характера. По словам режиссёра Рона Клементса, анимация подстраивалась под импровизации актёра — многие сцены озвучивались без сценария. Уильямс записал более 16 часов материала, из которых в мультфильм вошла лишь малая часть. За участие он получил символический гонорар, поставив условие, что студия не будет использовать его имя в маркетинговых целях. Disney нарушила обещание, и актёр отказался возвращаться к роли во второй части. Только после официальных извинений он вновь согласился озвучить Джинна в третьем фильме.

Фрэнк Фигль и Попай – мультфильмы о Попае

-15

Образ моряка Попая появился благодаря художнику Элзи Крайслеру Сегару, который вдохновился своим земляком Фрэнком «Рокки» Фиглем. Тот жил в родном городе Сегара, Честере, и был известен силой, прямолинейностью и характерной речью. Фигль часто участвовал в уличных потасовках, любил трубку и славился своеобразным чувством юмора. Несмотря на распространённую легенду, моряком он никогда не был, но его привычки и внешний вид вроде щурящихся глаз и выступающего подбородка легли в основу героя комиксов, а позже и мультфильмов. Интересно, что после выхода первых эпизодов жители Честера установили мемориальную табличку в честь Попая, фактически признав Фигля культурным символом города.

Уолт Дисней и Микки Маус – «Микки Маус»

-16

Микки Маус стал не просто символом студии Disney. Он во многом воплотил черты своего создателя. Уолт Дисней, по воспоминаниям коллег, был энергичным, оптимистичным и всегда верил в успех даже в самые сложные периоды. Его манеры и живость легли в основу поведения Микки. Аниматор Уб Айверкс, который рисовал первые кадры, позже говорил, что Дисней фактически «играл» Микки, когда демонстрировал, как тот должен двигаться и говорить. Сам Уолт озвучивал персонажа в течение первых 17 лет, придавая ему интонации, свойственные собственному голосу.

Кэтрин Хепбёрн и Джессика Рэббит – «Кто подставил кролика Роджера»

-17

Образ Джессики Рэббит из фильма «Кто подставил кролика Роджера» был создан под влиянием нескольких актрис Золотого века Голливуда. Основой послужили внешние данные Риты Хейворт, но мимику и поведение художники позаимствовали у Кэтрин Хепбёрн и Лорен Бэколл. Аниматоры стремились соединить грациозность, свойственную Хейворт, с независимостью и холодной уверенностью Хепбёрн. Режиссёр Ричард Уильямс называл Джессику «собранием всего, что Голливуд считал женственностью». Даже походка героини была проработана по видеозаписям реальных актрис 1940-х годов, а движения рисовались покадрово по принципу «живой модели».

Эдит Хед и Эдна Мод – «Суперсемейка»

-18

Дизайнер костюмов Эдна Мод из мультфильма «Суперсемейка» от Pixar — это почти точная стилизация под легендарного голливудского художника по костюмам Эдит Хед. Она была одной из самых влиятельных женщин в киноиндустрии XX века, обладательницей восьми «Оскаров» и автором образов для Грейс Келли, Одри Хепбёрн и Элизабет Тейлор. Аниматоры Pixar взяли за основу её характер: прямоту, дисциплинированность и абсолютную уверенность в собственном вкусе. Даже короткая причёска, очки с круглыми линзами и строгий силуэт платья Мод были почти полностью скопированы с Эдит Хед. Брэд Бёрд, режиссёр мультфильма, позже пошутил, что Эдна «научила даже супергероев следить за стилем».