В советской культуре у каждого слова была своя нагрузка. «Интернационализм», «пятилетка», «товарищ» — всё это казалось монументальным, серьёзным. И вдруг — «Берёзка». Ласковое, почти домашнее название. Но именно так в 1961 году назвали сеть валютных магазинов, в которых простому советскому человеку бывать не доводилось. На первый взгляд — ирония. Самое родное дерево России, символ простоты и близости к земле, стало вывеской для главного «заграничного» магазина страны. Там продавали импортные джинсы, жвачку, виски и даже японскую технику. Всё то, что в обычных «Гастрономах» было недосягаемым. Почему же «Берёзка»? Скорее всего, потому, что берёза — самый «русский» образ. Белоствольное дерево символизировало Родину, природу и чистоту. И если иностранцам хотелось хоть чего-то по-настоящему «русского» — вот вам «Берёзка». Сувениры, меха, матрёшки — всё упаковано в нежное слово, понятное и японцу, и итальянцу. Но есть и вторая версия — куда более тонкая. Название звучало так мягко и доверите
Берёзка в СССР: почему главный магазин страны назвали в честь дерева?
23 октября23 окт
1
3 мин