Официальная версия говорит, что Иисус "перед арестом вместе со своими учениками «вкушал пасху» (об этом повествуют Евангелия от Матфея, от Марка и от Луки), потом ночью Его арестовали и следующим днем распяли перед наступлением праздника Пасхи (об этом повествует Евангелие от Иоанна.13:1; 18:28; 19:31). То есть Иисус одновременно и ел пасхального агнца (Евангелие от Марка.14:12–18), и был распят в то же самое время, когда заколали этого пасхального агнца, символически став таким Агнцем (Евангелие от Иоанна.1:29,36). Однако любой здравомыслящий человек понимает, что Иисус не мог пострадать и 14 нисана, и 15 нисана, причем оба раза в пятницу (Евангелия от Матфея. 27:62; от Марка.15:42; от Луки. 23:54; от Иоанна.19:14,31)". Правда, некоторые исследователи предполагают, что Тайная Вечеря, описанная синоптиками, не была в строгом смысле пасхальной трапезой. Это могла быть предпраздничная трапеза, или «киддуш», которая проходила перед основным праздником. Иисус придал этой традиционной трапезе новое, евхаристическое значение. В действительности, единой «официальной» версии, примиряющей эти различия, нет. Большинство современных исследователей склоняются к выводу, что Иоанн намеренно изменил хронологию событий, чтобы подчеркнуть теологическое значение Иисуса как пасхального Агнца.
Отмотаю назад. "Что могла узнать древне-христианская община, которая имела в своих руках лишь одно из Евангелий?
Прочитав Евангелие от Матфея, община узнавала, что родители Иисуса изначально жили в Вифлееме (а не в Назарете), отца Иосифова звали Иаковом (1:16), Иисус был зачат непорочно и родился в Вифлееме, спустя десятилетия Его крестил Иоанн, потом Иисус проповедовал около одного года и был распят 15 нисана.
Прочитав Евангелие от Марка, община узнавала, что Иисус, вероятно, был зачат естественным способом и родился в Назарете (6:1), был крещен Иоанном, проповедовал около одного года и был распят 15 нисана.
Прочитав Евангелие от Луки, община узнавала, что родители Иисуса изначально жили в Назарете, отца Иосифова звали Илием (3:23), Иисус был зачат непорочно и родился в Вифлееме, спустя три десятилетия Он крестился, потом проповедовал около одного года и был распят 15 нисана.
Прочитав Евангелие от Иоанна, община узнавала, что Иисус был зачат естественным способом и родился в Назарете (1:45–46; cp. 7:41–42), спустя какое-то время путем некоторой эманации произошло слияние сущностей божественного Логоса и человека Иисуса, потом Иисус Христос-Логос проповедовал более трех лет и был распят 14 нисана (а не 15-го, как утверждают остальные Евангелия).
Христианская община, которая почитала Евангелие от Матфея, прочитав первые главы Евангелия от Луки, вероятно, решила бы, что речь здесь идет о разных Иисусах. То же самое решила бы и община, почитавшая Евангелие от Луки, при прочтении первых глав Евангелия от Матфея. Ну а община, почитавшая одно из первых трех Евангелий, прочитав Евангелие от Иоанна, не признала бы его богодухновенности, что в действительности и наблюдалось на протяжении более 70 лет после его написания" (выделено мной - ХХ).
Поликарп Смирнский (одним из важнейших мужей апостольских), близкий ученик апостола Иоанна Богослова, часто ссылавшийся на синоптиков, в своем Послании к филиппийцам не делает и намека на то, что он знаком с Евангелием от Иоанна. Папий, епископ Иераполя (ок. 60–130 гг. н.э.) также примыкавший к школе Иоанна и если не бывший его ученик, как утверждает Ириней Лионский, то много общавшийся с его непосредственными учениками, — Папий, собиравший устные рассказы, касавшиеся Иисуса, не говорил, насколько известно, ни единого слова о «жизни Иисуса», написанной апостолом
Иоанном, а это — факт тем более значительный, что Папий, будучи малоазийским епископом и приятелем Поликарпа, мог бы иметь подробные сведения об апостоле, который много лет прожил в Эфесе. Юстин, возможно, знал четвертое Евангелие, но, вероятно, не смотрел на него как на апостольское произведение, ибо во всех вопросах, где синоптики и четвертое Евангелие представляют отличие, он принимал точку зрения, противоположную последнему. У Юстина, как и в Евангелии от Иоанна, Логос является божественным началом в Христе, однако у Юстина еще не встречается столь характерное для четвертого Евангелия слово Пαράκλητος, под которым подразумевается Святой Дух.
Первое упоминание, что апостол Иоанн написал в Эфесе свое Евангелие, относится к 70-м годам II века. Так, св. Ириней Лионский (около 130-202 гг.) после упоминания, что Лука записал со слов ап. Павла свое Евангелие, утверждает: «Затем Иоанн, ученик Господа, возлежавший у Него на груди, написал Евангелие, пребывая в Эфесе Асийском». Примерно в то же время епископ Антиохии Феофил также говорил положительно, что автор четвертого Евангелия — Иоанн. И это же самое около 200 года подтвердил Канон Муратори. А Климент Александрийский (150-215 гг.), опираясь на «слова древних пресвитеров», добавлял, что «Иоанн, последний [из евангелистов], видя, что те Евангелия возвещают земные дела Христа, написал, побуждаемый учениками и вдохновленный Духом, Евангелие духовное».
Вот что очень интересно. Ещё "Дионисию Александрийскому (ок. 190 — ок. 265) удалось обнаружить полную неоднородность Евангелия от Иоанна и Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова), а современная филология путем скрупулезного лексического анализа обосновала, что если апостол Иоанн является автором Евангелия, то он не мог быть автором Апокалипсиса, и наоборот. С религиозной точки зрения эти книги занимают те противоположные полюсы, какие только могут занимать новозаветные сочинения. Апокалипсис, в котором язычество, т. е. то, что не относится к еврейству, представляется антихристианским началом (Откр. 2:9; 3:9), является наиболее иудаистской книгой Нового завета, тогда как автор Евангелия от Иоанна, в котором слово «иудей» чуть ли не является синонимом выражения «враг Бога», чужд иудейству еще более, чем апостол Павел. Трудно представить более решительную противоположность, чем та, которая существует между автором Апокалипсиса, который видит в Иерусалиме, хотя и «новом», центр Царства Христа (Откр. 21:2,10 и след.), и автором четвертого Евангелия, в котором Иисус отвергает значение Иерусалима и горы Гаризим и высказывается за поклонение Богу «в духе и истине» (Ин. 4:21,23)".
Вернусь к противоречиям. Автор первого Евангелия удвоил число действующих лиц и происшествий. Например, он говорит о двух слепых (Мф.9:27–31; 20:30–34), тогда как остальные синоптики говорят лишь об одном (Мк.10:46–52; Лк.18:35–43). Первый евангелист, кроме того, утрированно понял слова из Книги пророка Захарии (Зах.9:9) и рассказывает (Мф.21:7), что Иисус въезжал в Иерусалим на двух животных — ослице и осленке — одновременно. То, что последняя переработка Евангелия от Матфея совершилась в сравнительно позднюю эпоху и в неиудейских кругах, убеждает наказ о крещении (Мф.28:19), в котором полная формула крещения во имя Отца, Сына и Святого Духа является прообразом константинопольского догмата о Триединстве Бога, тогда как в Деяниях апостолов указано крестить просто во имя Иисуса (Деян.2:38).
Ещё из интересного. Хронология событий, которую мы находим в Евангелии от Иоанна, существенно отличается от хронологии, которую нам поведал автор Евангелия от Марка. Например, Марк рассказывает об изгнании торговцев из Иерусалимского храма Иисусом, в последнюю неделю его жизни (незадолго до распятия). Это важно, поскольку именно это событие послужило катализатором для ареста и казни Спасителя. Иоанн же рассказывает об этом важном событие в самом начале своего повествования (Ин 2:13-17), сразу после первого чуда в Кане Галилейской. Четвертое Евангелие сообщает о том, что в последние годы жизни Иисус неоднократно посещал Иерусалим. Иоанн указывает на как минимум три Пасхи, во время которых Иисус был в Иерусалиме, что показывает на продолжительность служения в два-три года. Иисус многократно путешествует из Галилеи в Иудею и обратно (у синоптиков Иисус отправляется в Иерусалим только один раз, в конце своего служения, чтобы быть распятым).
Иоанн лучше синоптиков знаком с иудейскими праздниками и их обычаями (см., напр., Ин.18:28) и сообщает об участии Ханана (Анны) в обвинении Иисуса (Ин.18:13). Именно автор четвертого Евангелия имеет в своем словарном запасе слова еврейского языка (см., напр., Ин.19:13) и опровергает Луку (Лк.1:36) о родстве Иисуса и Иоанна Крестителя, вложив в уста последнего фразу: «Я не знал Его» (Ин.1:31,33). Евангелие от Иоанна содержит множество уникальных историй, таких как тайная беседа с Никодимом, беседа с самаритянкой, исцеление человека, родившегося слепым, и воскрешение Лазаря. Однако в нем отсутствуют многие ключевые элементы, которые есть в Евангелии от Марка, включая изгнание бесов, преображение, Притчи Иисуса (притча о сеятеле, притча о растущем семени, притча о горчичном зерне) и тайну Царствия Божия. Однако, наряду со знанием еврейских законов, автор Евангелия от Иоанна не знает, что не «Моисей дал {…} обрезание» иудеям (Ин.7:22), а Яхве через Авраама (Быт.17:10–14); не знает, что пророки Наум и Иона были родом из северных областей Израиля (Ин.7:52).
А вот евангелист Лука не знает топографии Палестины. Он вообще смешивает ее с Иудеей (Лк.23:5). Лука думает, что можно пройти из Капернаума в Иерусалим «между Самарией и Галилеей» (Лк.17:11); Он также не знает не только топографии Палестины, но и ее архитектуры: в отличие от Греции, Италии, Малой Азии и даже Антиохии Сирийской, в Палестине крыши домов были плоскими и имели вид террасы, тогда как Лука говорит о глиняных черепицах (Лк.5:19), которые предполагают крышу наклонную. Иерусалимский храм у Луки представляется чем-то вроде оратории, куда ходят молиться (Лк.2:37; 18:10; 24:53). Немецкий теолог О. Пфлейдерер (1839–1908) пришел к заключению, что «Евангелие от Луки ничего не рассказывает о сверхъестественном рождении Иисуса», что рассказ о непорочном зачатии возник только позднее и был внесен в текст путем вставки стихов 1:34 и след. и слов «как думали» в стихе 3:23.
Подытожу.
Нельзя забывать о том, что все новозаветные произведения в большей или меньшей степени подвергались исправлениям и добавлениям вплоть до IV века, когда был установлен канон. А иногда, например, в случае со стихами 1 Ин. 5:7–8 принятого текста, вплоть до XV века и даже до 1516 года, когда Эразм Роттердамский издал в Базеле textus receptus (принятый текст, или текст большинства) Библии. Безусловно одно, и с этим согласны как светские, так и клерикальные ученые: мы не располагаем ни одним оригинальным текстом Библии, т. е. ни одна из известных нам рукописей «не сохранила оригинальный текст в первозданной форме».
по книге: "Сын Человеческий".
Автор Руслан Хазарзар (Смородинов)