Найти в Дзене
GOAT

Говорим о чувствах на английском с Joji: словарь из его песен

Joji впервые за три года выпустил новый трек — “Pixelated kisses” — и, конечно, снова сделал больно, но красиво.
А я решила, что это идеальный повод заглянуть в его старые и новые тексты и разобрать, какие английские фразы и выражения использует этот депрессивный парень из Японии, чтобы говорить о своих чувствах и об ex. В конце поста вас ждет словарик со всеми фразовыми глаголами из этой статьи. really down — «ты действительно согласна/готова?»
💬 Строчка из песни: “Baby, are you really down?”
💡 Пример: “Are you really down to join us?” — «Ты реально готов присоединиться к нам?» 💡 Несколько значений: 💡 Несколько значений: Я собрала таблицу с фразовыми глаголами и выражениями из песен с переводом, пояснениями, строчкой из трека и примером — учить и применять английский станет проще.
Подписывайся, чтобы изучать современный английский через мемы, музыку и тренды — плейлист и эксклюзив ждут тебя в посте для подписчиков!
Если тебе нравится формат — пиши в комменты!
Оглавление

Joji впервые за три года выпустил новый трек — “Pixelated kisses” — и, конечно, снова сделал больно, но красиво.
А я решила, что это идеальный повод заглянуть в его старые и новые тексты и разобрать, какие английские фразы и выражения использует этот депрессивный парень из Японии, чтобы говорить о своих чувствах и об ex. В конце поста вас ждет словарик со всеми фразовыми глаголами из этой статьи.


🎵 Pixelated Kisses — любовь через экран

  • got me goin' insane — «сводит с ума, сильные эмоции»
    💬 Строчка из песни: “Pixelated kisses got me goin′ insane.”
    💡 Пример: “This song got me goin' insane.” — «Эта песня сводит меня с ума.»
  • falling through — «проваливаться, терять контроль»
    💬 Строчка из песни: “Falling through the atmosphere right now.”
    💡 Пример: “I felt like I was falling through.” — «Я чувствовал, что теряю контроль.»

really down — «ты действительно согласна/готова?»
💬 Строчка из песни: “Baby, are you really down?”
💡 Пример: “Are you really down to join us?” — «Ты реально готов присоединиться к нам?»

💡 Несколько значений:

  • в значении готов/согласен на что-то (часто о действиях, планах, мероприятиях)
  • в значении заинтересован/в теме («Are you down for this project?» — «Ты за этот проект?»)
  • иногда в значении поддерживающий/на твоей стороне («I’m down with that» — «Я согласен с этим/поддерживаю это»)

🎵 Like You Do — новые эмоции

  • Take us down — «Свалить нас» / «Сбить нас» (буквально или эмоционально)
    💬 Строчка из песни: “That our roads might take us down different phases”
    💡 Пример: “The storm could take us down.” — «Шторм может нас повалить.»

💡 Несколько значений:

  1. Физически свалить / сбить с ног
    «The crash took him down.» — «Авария сбила его с ног.»
  2. Эмоционально сломить / деморализовать
    «That news really took me down.» — «Эта новость меня сильно расстроила.»
  3. Вести / приводить куда-то (переносное, о пути или жизни)
    «Our choices might take us down different roads.» — «Наши выборы могут привести нас на разные пути.»
  4. Победить, уничтожить, свергнуть кого-то/что-то
    «The scandal could take down the politician.» — «Скандал может свергнуть политика.»
  • Lost in the blue — «потеряться в грусти»
    💬 Строчка из песни: “Lost in the blue.”
    💡 Пример: “I’ve been lost in the blue all week.” — «Я утонул в грусти всю неделю.»

🎵 Glimpse of Us — моменты воспоминаний

  • living in the blue — «жить в грусти»
    💬 Строчка из песни: “When I was living in the blue.”
    💡 Пример: “I was living in the blue after the breakup.” — «После расставания я был в депрессии.»
  • take the world off my shoulders — «снять с себя тяжесть»
    💬 Строчка из песни: “She'd take the world off my shoulders.”
    💡 Пример: “He takes the world off my shoulders when he helps me.” — «Он снимает с меня тяжесть, когда помогает.»
  • turn the rain into a rainbow — метафора: превращение трудностей во что-то хорошее
    💬 Строчка из песни: “She'd turn the rain to a rainbow.”
    💡 Пример: “She turns the rain to a rainbow every time she smiles.” — «Она превращает трудности во что-то хорошее, когда улыбается.»
  • passing time — «проводить время»
    💬 Строчка из песни: “I'm only here passing time in her arms.”
    💡 Пример: “We were just passing time in the cafe.” — «Мы просто коротали время в кафе.»

Я собрала таблицу с фразовыми глаголами и выражениями из песен с переводом, пояснениями, строчкой из трека и примером — учить и применять английский станет проще.
Подписывайся, чтобы изучать современный английский через мемы, музыку и тренды — плейлист и эксклюзив ждут тебя в посте для подписчиков!
Если тебе нравится формат — пиши в комменты!