Найти в Дзене
Катины заметки

Три товарища фильм 1938 года

Еще когда-то лет ...надцать назад зачитывалась я Ремарком. И, конечно, "Три товарища" не прошли мимо меня. После прочтения была под большим впечатлением, перечитывала понравившиеся моменты, смеялась, переживала и грустила вместе с героями. Как сейчас это называется у меня было "книжное похмелье" - когда долго не могла приняться за другую книгу. И вот, на этих выходных все таки посмотрела фильм, снятый по книге. Можно сказать, что фильм достаточно близко снят к роману. Однако, есть и то, что режиссер и сценаристы добавили от себя или же вовсе убрали. Кстати, сценаристом фильма указан Фрэнсис Скотт Фицджеральд (вариант его сценария подвергся значительной переработке, однако в титрах его имя осталось). Конечно, ожидать от фильма продолжительностью час сорок достоверности книги не приходится, но все же мне хотелось большего. Пройдусь по пунктам, которые меня смутили: 1. Локамп из Роберта в книге превратился в Эриха в фильме (видимо, так назвали в честь автора произведения). Отто Кестер не

Еще когда-то лет ...надцать назад зачитывалась я Ремарком. И, конечно, "Три товарища" не прошли мимо меня.

После прочтения была под большим впечатлением, перечитывала понравившиеся моменты, смеялась, переживала и грустила вместе с героями. Как сейчас это называется у меня было "книжное похмелье" - когда долго не могла приняться за другую книгу.

И вот, на этих выходных все таки посмотрела фильм, снятый по книге. Можно сказать, что фильм достаточно близко снят к роману.

Однако, есть и то, что режиссер и сценаристы добавили от себя или же вовсе убрали. Кстати, сценаристом фильма указан Фрэнсис Скотт Фицджеральд (вариант его сценария подвергся значительной переработке, однако в титрах его имя осталось).

Конечно, ожидать от фильма продолжительностью час сорок достоверности книги не приходится, но все же мне хотелось большего.

-2

Пройдусь по пунктам, которые меня смутили:

1. Локамп из Роберта в книге превратился в Эриха в фильме (видимо, так назвали в честь автора произведения). Отто Кестер не был с Пат такими закадычными друзьями. Его роль в фильме сильно преувеличена, хотя момент, где он везет ночью по туману врача к Пат заставил меня прослезиться. Готтфрид Ленц - этот последний романтик предстает в фильме как человек, в первую очередь борющийся за свои идеи (и не только свои), а не как любимец женщин, виртуозно жонглирующий красивыми словами.

-3

2. Многие действующие лица в фильме отсутствуют. Так, нет Фердинанда Грау (а ведь он так многому научил главных героев и читателей), нет семьи Хассе (по-моему только с этой вечно ругающейся парочкой можно было действительно понять тяжесть того времени), нет подруг Роберта - пр.о.ституток (а ведь они тоже очень важны, ведь именно в их болоте жил Роберт до встречи с Пат). Господина Биндинга (из первой встречи с Пат) заменил почему-то Бройер (ворвавшийся в повествование только в театре).

3. В фильме не хватает многочисленных мыслей на тему любви, дружбы, жизни, см.е.рти. А здесь, здесь этого нет... В фильме не так ярко переданы эмоции героев, как это сделано в книге.

-4

4. Робби подрабатывал пианистом по книге в "Интернационале". А вот в фильме у Альфонса, причем бесплатно.

5. Ну и напоследок. В книге Пат все-таки делает попытки к спасению. В фильме же Пат получает возможность остаться жить, ей делают операцию, и все что ей надо - это пару недель сохранять полный покой. Но она хочет умереть гордой и встает...

-5

Всё-таки показанная история - это не точь-в-точь то, что написано в романе. Не точная копия, но и не полностью вольная интерпретация. Основа книги Ремарка с определенными вкраплениями отсебятины сценаристов и режиссера.

И возможно стоит этот фильм рассматривать отдельно от книги.

Актерская игра и операторская работа мне очень понравились. Для меня лично артисты похожи на своих героев, относительно точно переданы их характеры, хоть и не так ярко как в книге. В принципе, читая книгу я персонажей плюс/минус такими и представляла, какими они показаны на экране.

Последняя же сцена фильма меня тронула до слез. Когда Отто и Роберт (Эрих) покидают кладбище, то видят духов Готфрида и Пат, идущих рядом с ними.

-6