С тем, что Стивен Кинг коммерчески успешен, пожалуй, никто не поспорит. Но и он когда-то экспериментировал, причем о некоторых книгах и не подумаешь, что вот этот вот успех – это тоже нащупанное и самобытное. Так случилось с романом «Зеленая миля». Теперь его успех (нет-нет, он не был первым) повторяют многие писатели. Я говорю «теперь», потому что метод стал сильно популярен благодаря переводу книг в другой формат. Если вы окончательно запутались, то сейчас я все объясню. Как вы наверняка знаете, раньше многие произведения печатались в толстых журналах. И частенько получалось так, что одна глава была в одном выпуске, вторая в другом, а третья в третьем. Это и сейчас практикуется, но покажите мне человека, который регулярно читает толстые журналы. Так свои романы выпускал, в частности, Чарльз Диккенс. И именно на его примере Кинг решил выпускать кусочками свою «Зеленую милю». Только не в журналах, а в виде тоненьких брошюр. Причем каждая из них стоила копейки. Кинг понял, что это не то