Найти в Дзене
тут вам не там

«Они вынуждают нас покидать страну»,- разговор с гречанкой, что происходит сейчас в Греции

Прилетели в Грецию и в первый же день узнали о новом законопроекте, который вступил в силу накануне. Честно говоря, было трудно поверить, что это - реальность. Парламент Греции одобрил законопроект, позволяющий продлевать рабочий день до 13 часов! По стране прошли забастовки, но это не помогло, и хоть в это по-прежнему трудно поверить, но греки действительно будут теперь так работать. Подразумевается, что 13-часовой рабочий день должен быть добровольным выбором, но греки уверены: никакие инспекции разбираться не будут, и работодатели с легкостью найдут рычаги давления и заставят сотрудников «соглашаться» на такой вот нечеловеческий график работы. Мне было интересно пообщаться с греками на эту тему, и обычный вопрос об этом законопроекте затронул очень чувствительную тему в жизни хозяйки нашего отеля. Мы летели на остров Милос с пересадкой в Афинах, решили переночевать недалеко от аэропорта, так как прилетели из Венеции вечером, в Афинах уже были и все посмотрели, что нас интересовал

Прилетели в Грецию и в первый же день узнали о новом законопроекте, который вступил в силу накануне. Честно говоря, было трудно поверить, что это - реальность.

Парламент Греции одобрил законопроект, позволяющий продлевать рабочий день до 13 часов! По стране прошли забастовки, но это не помогло, и хоть в это по-прежнему трудно поверить, но греки действительно будут теперь так работать. Подразумевается, что 13-часовой рабочий день должен быть добровольным выбором, но греки уверены: никакие инспекции разбираться не будут, и работодатели с легкостью найдут рычаги давления и заставят сотрудников «соглашаться» на такой вот нечеловеческий график работы.

Мне было интересно пообщаться с греками на эту тему, и обычный вопрос об этом законопроекте затронул очень чувствительную тему в жизни хозяйки нашего отеля.

Мы летели на остров Милос с пересадкой в Афинах, решили переночевать недалеко от аэропорта, так как прилетели из Венеции вечером, в Афинах уже были и все посмотрели, что нас интересовало. Интересный, кстати, город, вовсе не «самая депрессивная столица Европы» как некоторые называют Афины.

-2

В доме у бабушки-гречанки мы почувствовали себя очень уютно, словно у своей бабушки.

-3

Когда-то вместе с мужем они купили большой участок земли, взяли большой кредит в банке.

-4

Муж работал на трех работах, об одной из его работ мы узнали потом - он был поваром и теперь вкусно готовит для гостей, а женщина давала частные уроки, и платить ежемесячный платеж им удавалось, но затем все изменилось, Греция погрузилась в свой многолетний кризис после вступления в ЕС, половину учеников женщина потеряла, здоровье мужа уже не позволяло работать так много, банк продал их долг другому фонду, и теперь они присылают им письма с угрозами.

«Мы стали сдавать комнаты на Airbnb, и конечно, нам очень повезло, у нас все забронировано обычно, но счета за воду, электричество, комиссия сайту… Пенсия мужа всего 700 евро. Платеж в 2500 тысячи евро уже кажется совсем не по силам. Даже электричество стоит дорого в Греции! Это же абсурд. Наша экономическая ситуация все хуже и хуже!».

Я спросила, что женщина думает о введении 13-часового рабочего дня.

«По всей стране прошли забастовки, греки в ужасе. И все за такую маленькую надбавку, за 100 евро в месяц перестать жить нормальной жизнью? Моя дочь работает на телевидении, вы говорите вау, вам кажется, что это хорошая работа и ей повезло? Но она получает 1500 евро, а работает очень много, возвращается домой, и вскоре снова на работу, с семьей время проводить особо и нет. И что такое 1500 евро? В других странах ЕС это обычная зарплата, а здесь, в Греции, надо практически жить на работе за такие деньги. Сейчас я вообще не представляю, что будет с молодежью. У нас так много стариков, итак вся ситуация вынуждает молодежь переезжать в другие страны, а что будет сейчас? Моя дочь пока здесь, но я боюсь, что и она скоро уедет, это же невозможно, так жить. Наши политики не заботятся о стране. Здесь, в Греции, мы говорим, что наша страна благословенна Богом, но проклята злым духом. После этого ужасного кризиса нельзя сказать, что дела теперь идут лучше. Мне кажется иногда, что нас просто вынуждают покинуть страну и искать лучшей жизни где-то далеко.

-5

Женщина отвезла нас в аэропорт, и крепко обняла каждого. Мы пожелали ей удачи и много хороших гостей, и некоторое время мне было грустно, я размышляла над ее историей, о том, что работать много всю жизнь в случае этих греков оказалось недостаточно, чтобы в старости жить спокойно.

-6

Что в Греции, не смотря на ее красоту, жить для многих очень трудно.

Сейчас мы на острове Милос, здесь большинство сдают свои квартиры 6 месяцев в году, а затем уезжают в Афины на зиму, ведь остров пустеет, и делать в это время здесь нечего. Конечно, те люди, у которых бизнес со сдачей жилья идет хорошо, может быть и не так обеспокоены тем, что в стране ввели 13-часов рабочий день, и прочими экономическими проблемами, но для большинства греков жить в Греции становится все труднее.

На Милосе много бездомных котиков, которые постоянно пытаются за тобой увязаться, или при заселении получаешь кота возле двери бонусом. Они привыкли, что туристы делятся едой, и встречают новых людей сразу после заселения на балконе или у двери
На Милосе много бездомных котиков, которые постоянно пытаются за тобой увязаться, или при заселении получаешь кота возле двери бонусом. Они привыкли, что туристы делятся едой, и встречают новых людей сразу после заселения на балконе или у двери

Милос нам очень понравился, все-таки на каждом греческом острове своя атмосфера, об этом острове я расскажу вам отдельно в другой статье. Если было интересно, подписывайтесь и ставьте лайк.

-8

Были ли вы в Греции? На каких островах вам особенно понравилось?