Найти в Дзене
Философ Мыслитель

Роза Росслина

Роза Росслина …Я пылаю над красотой полей; я сияю в водах. В солнце, в луне и звездах, я горю. Хильдегарда Бингенская Английское слово «Rose», означающее «роза», вместе с его анаграммой «Eros», долгое время ассоциировалось с «Нашей Госпожой», кто бы ни подразумевался под этим именем: Дева Мария – Матерь Божья или Магдалина – Возлюбленная Иисуса. Оно также вызывает в памяти сердце Христа, Розу Шарона. Роза с пятью лепестками, Роза Ругоза – это самая старая из известных разновидностей роз, а также символ, который мы не раз находим во многих церквях тамплиеров. Сделанный из камня необыкновенный бочкообразный потолок Росслинской часовни разделен на пять частей и украшен высеченными в камне пятиконечными звездами, лилиями, розами и другими цветами. Эти звезды с древности символизируют Венеру, Изиду и Магдалину, и их также можно увидеть на потолках египетских храмов. Пропорции пентаграммы являются прекрасным примером золотого сечения, или числа «Пи», а также священной геометрии, использовав

Роза Росслина

Роза - декоративный элемент в архитектуре Росслинской капеллы (часовни)
Роза - декоративный элемент в архитектуре Росслинской капеллы (часовни)

Вход в Росслинскую капеллу (часовню)
Вход в Росслинскую капеллу (часовню)
…Я пылаю над красотой полей; я сияю в водах.
В солнце, в луне и звездах, я горю.

Хильдегарда Бингенская

Английское слово «Rose», означающее «роза», вместе с его анаграммой «Eros», долгое время ассоциировалось с «Нашей Госпожой», кто бы ни подразумевался под этим именем: Дева Мария – Матерь Божья или Магдалина – Возлюбленная Иисуса. Оно также вызывает в памяти сердце Христа, Розу Шарона. Роза с пятью лепестками, Роза Ругоза – это самая старая из известных разновидностей роз, а также символ, который мы не раз находим во многих церквях тамплиеров.

Сделанный из камня необыкновенный бочкообразный потолок Росслинской часовни разделен на пять частей и украшен высеченными в камне пятиконечными звездами, лилиями, розами и другими цветами. Эти звезды с древности символизируют Венеру, Изиду и Магдалину, и их также можно увидеть на потолках египетских храмов. Пропорции пентаграммы являются прекрасным примером золотого сечения, или числа «Пи», а также священной геометрии, использовавшейся в древней храмовой архитектуре. Другая часть потолка, украшенная кубами, считается соответствующей числу «Пи» и музыкальной шкале Фибоначчи.

Бокообразный потолок росслинской капеллы (часовни), разделенный на пять частей
Бокообразный потолок росслинской капеллы (часовни), разделенный на пять частей

Данфорд утверждает, что Рослин (в старом написании) означает Роуз Лайн («розовая линия»), старинный меридиан, и один из основных путей пилигримов, проходивший через Росслин. (Розовая Линия идет на юг вдоль древней мистической тропы пилигримов к Авалону и дальше к Сантьяго-де-Компостела в Испании. Раковины моллюсков, которые давались пилигримам в подтверждение того, что они действительно прошли весь долгий путь до Компостелы, до сих пор оставляют в качестве приношений на каменном алтаре внутри часовни Росслинской Богоматери.)

В передней части Росслинской часовни стоят три знаменитые колонны (колонна Мастера-Каменщика, колонна Подмастерья, колонна Ученика – считается, что они символизируют Мудрость, Силу и Красоту). В верхней части колонны Мастера-Каменщика высечены музыканты в ангельском обличье. А на основании колонны Ученика – восемь драконов, из пастей которых исходят виноградные лозы, обвивающие колонну до самого верха (утверждают, что в основе изображения лежит скандинавский миф о восьми драконах, которые обитают под Иггдрасилем, ясенем, стоящем на пересечении небес, земли и ада). В легенде говорится, что одаренный ученик, высекший эту необыкновенную деталь на колонне Ученика, был убит своим завистливым мастером. На эту легенду очень похожа знаменитая история о гибели Хирама Абифа, мастера каменщиков Храма Соломона в Иерусалиме. Какие же герметические тайны охраняли эти древние каменщики?

Единственная полностью уцелевшая надпись в Росслинской часовне составлена на латыни и высечена на закручивающейся спиралью каменной ленте, которая находится на перемычке, соединяющей верхнюю часть колонны Ученика с южной стеной. Английский перевод (в том виде, как он приводится у Роберта Брайдона в выпуске брошюры Совета Попечителей Росслинской часовни от 2003 года под названием «Росслин и западная традиция мистерий») таков:

Forte est vino mo fortior est rex fortiores sunt muliers
sup (er) om (nia) vincit Veritas).
В вине есть сила; король сильнее; женщины сильнее,
Но все побеждает истина.

По мнению Роберта Брайдона, эта надпись связана с масонской ступенью Королевской Арки и отсылает нас к словам мудрого Зоровавеля из Царского Дома Давида. В 536 году до н. э. евреи были отпущены из персидского плена и под предводительством Зоровавеля вернулись в Иерусалим, где начали строительство нового храма на развалинах старого Храма Соломона. Не свидетельствует ли эта странная надпись на арке рядом с колонной Ученика о связи шотландцев или Синклеров с родом Давида и Грааля?

От колонны Мастера-Каменщика отходят четыре арки, еще четыре от колонны Ученика, каждая из арок сложена из 64 камней.