На молодёжном сленге тян или тянка это девушка. Слово это пришло к нам из японского языка, где суффикс -тян употребляется молодыми людьми при обращении к своим девушкам. Ну, а молодых парней можно называть иным японским суффиксом - кун. Тян и кун. Кун и тян. Кратко, модно и совсем непохоже на устаревшие слова родителей. И потому молодежно. Краткость и оригинальность - лучшие помощники запомниться навсегда. Как Чук и Гек. Гек и Чук. Полные версии этих имен на взрослом языке известны: Владимир и Сергей. Какая скукота... Примечательно, что тянки на русской земле почти неотличимы от тинок. Тинки, как и тянки, это тоже девушки, но заимствованные на этот раз из английского языка. В Америке, например, всех подростков зовут тинэйджерами, имея ввиду, что английские числительные от 13 до 19 имеют одно и тоже окончание -тин. Это примерно как и у русских 13-дцать и 19-дцать. Кто ж не знает Шестнадцатую капеллу. Только называем мы ее Сикс-тин-ской. Так вот, находясь между обрусевшими японскими