АНГЛИЙСКИЙ ЧАСОВОЙ СЛОВАРЬ, КОТОРЫЙ СВОДИТ С УМА #факты_WD В мире часового коллекционирования существует целый набор слов и выражений, которые со временем перестали нести смысл и начали раздражать. Одно из самых нелепых — «tool watch». Любые часы — уже инструмент, ведь они показывают время. Не существует «инструментальных автомобилей» или «инструментальных телефонов», поэтому логичнее просто сказать «дайверские часы», если речь идёт о модели для подводных погружений. Термин «tool watch» будто пытается скрыть за показной брутальностью тот факт, что часы — предмет стиля и эмоций, а не мужской суровости. Это не «инструмент профессионала», а красивая вещь, созданная, чтобы приносить удовольствие. Не лучше обстоит дело и с выражением «daily beater» — «повседневный боец». Ни одни часы, будь то Casio или Rolex, не заслуживают называться «избиваемыми». Корректнее — «часы на каждый день». Термин звучит показушно и нелепо, особенно если владелец бережно вытирает корпус микрофиброй после кажд