Стаднюк показал работу советской дипломатии по созданию антигитлеровской коалиции, деятельность Ставки Верховного Главнокомандования и Государственного Комитета Обороны.
Этот обзор книжных новинок исторического издательства «Вече» начну с представления читателям монументального романа Ивана Фотиевича Стаднюка «Война». Возвращение этого эпического полотна к сегодняшнему читателю более чем своевременно сейчас, когда Европа в приступе беспамятства грезит очередной химерой сокрушения России. Однако мы хорошо усвоили уроки истории, как ни пытались западные «доброхоты» вместе с «пятой колонной» вытравить историческую память народа.
Но вернемся к роману Ивана Стаднюка, задуманного как перекличка с великой книгой Льва Толстого. Лев Толстой писал роман-эпопею «Война и мир» на протяжении шести лет — с 1863 по 1869 год. Над романом «Война» Иван Фотиевич Стаднюк работал в 1970–1990-е годы. Это произведение, вобравшее в себя обширный фактографический материал о трагических событиях 1941 года, призвано дать исторически достоверную картину тяжелейшего периода войны.
В автобиографии Иван Стаднюк отмечал: «Из всего, что мной написано, всерьёз отношусь к роману и драме «Люди не ангелы», ранней повести «Человек не сдаётся», некоторым рассказам, сценариям фильмов «Максим Перепелица» и «Человек не сдаётся». Особенно же дорог мне роман «Война», в который я вложил много сил. Уже больше двух десятков лет работаю над эпопеей о войне... Не знаю, хватит ли сил закончить всё задуманное. Так, роман «Люди не ангелы» я писал пять лет. Первую книгу «Войны» – три года, вторую – четыре, третью – пять. На их издание тоже потрачено в общей сложности три года…»
Роман «Война», задуманный как масштабная эпопея, доведён лишь до сентября 1941 года. На продолжение романа у писателя не хватило времени.
В первых книгах романа, начиная с событий, предшествовавших началу Великой Отечественной войны, Стаднюк дает анализ внешнеполитической обстановки, в которой находился СССР, объясняет причины заключения СССР договора о ненападении с Германией в августе 1939 года, объясняет причины нашей трехмесячной войны с Финляндией (1939—1940 гг.).
Стаднюк показал работу советской дипломатии по созданию антигитлеровской коалиции, деятельность Ставки Верховного Главнокомандования и Государственного Комитета Обороны. На протяжении всего романа и в центре событий постоянно находятся руководители партии и правительства И.В. Сталин, В.М. Молотов, К.Е. Ворошилов, С.К. Тимошенко, Г.К. Жуков. Среди персонажей романа есть и собирательные образы, такие как генерал-лейтенант Чумаков, бригадный комиссар Жилов, лейтенанты Иванюта, Колодяжный и многие, многие другие. Сотни действующих лиц, герои вымышленные и реально существовавшие, описания битв и обстоятельный рассказ о том, как зарождались планы этих сражений: все это позволило Стаднюку воссоздать обстановку предвоенных дней и начала Великой Отечественной войны в Белоруссии и под Смоленском.
«Война» — одна из первых попыток соединить «окопную правду» лейтенантской прозы с оценкой войны и её сражений, прежде всего приграничных, Смоленской битвы, боёв под Москвой с позиций Генерального штаба, Ставки и Верховного Главнокомандующего. Действие романа происходит на Западном фронте, в Генеральном штабе и в Ставке Верховного Главнокомандующего. Мир войны показан объёмно: военные события оцениваются и из окопа, и из-за стола в Кремле, вокруг которого собрались члены Государственного комитета обороны. Словом, роман многоплановый и многосюжетный. Остается только посетовать, что обрывается он в самый драматический час — судьбоносной битвы за Москву.
* * *
От эпического романа Ивана Стаднюка обратимся к двум книгам Эрнста фон Гессе-Вартега, сверхпопулярного в свое время литератора в жанре, который в середине девятнадцатого столетия был известен как «путевой очерк».
Это жанр художественной публицистики, разновидность очерка. Ведущие типы речи в путевых заметках — повествование или описание, сопровождаемые, как правило, рассуждением. Предметом изображения является уклад жизни, нравы, обычаи. Всё это служит поводом для авторского размышления, обобщения, постановки проблемы. В зачине путевых заметок обозначено время и место действия, центральная часть строится на чередовании фрагментов, в заключительной части автор может делать соответствующие теме выводы. Мастером путевого очерка был непревзойденный Александр Дюма. Его итальянские и средиземноморские очерки я представлял читателям на страницах газеты «Слово». Это — «Сперонара», «Корриколо». «Капитан Арена», «Год во Флоренции», «Корвет «Быстрый». Все они вошли в изданное «Вече» многотомное собрание сочинений Дюма.
Путевые очерки — очень древний жанр. Наиболее ранними путевыми записками можно считать некоторые главы «Истории Геродота» о его путешествии в Персию, Египет и Вавилон в V веке до нашей эры. Но путешественники долго не осознавали литературный аспект путешествия; их путевые очерки были дневником учёного, отчётом дипломата или миссионера. Лишь в середине XVII века путевые очерки стали именно литературным жанром. В XIX веке появились писатели-путешественники, которые совершали путешествия именно для того, чтобы литературно описать их. К мастерам путевого очерка можно отнести Киплинга и Джека Лондона, Тура Хейердала и Николая Рериха.
Но вернемся к Эрнсту фон Гессе-Вартегу и его книгам «Китай и китайцы» и «Япония и японцы». Нужно отметить, что это — лишь малая, хотя и самая интересная часть его обширного творческого наследия.
Гессе-Вартег объездил многие страны. В 1872 году он отправился в Юго-Восточную Европу — по Дунаю до Турции и Сирии. Потом были США, Тунис, Египет, Канада, Мексика, Венесуэла, Марокко, Испания.
В 1894 году он отправился в кругосветное путешествие, посетив Южную и Восточную Азию: Индию, Сингапур, Гонконг, Китай, Японию и Корею. В 1898 году он ещё раз побывал в Китае. В 1900 году последовала поездка в немецкие колонии на Тихом океане, а в 1901 году он посетил Индию и Цейлон.
Книги о Китае и Японии были изданы в России в самом начале прошлого столетия и давно стали библиографической редкостью. Теперь же издательство «Вече», переиздав два очерка Гессе-Вартега, приглашает нас в путешествие в прошлое двух великих цивилизаций Дальнего Востока.
Виктор ПРИТУЛА, литературный обозреватель «Слова». Источник: газета Слово № 10, 2025 Подписывайтесь на газету «Слово»! Подписной индекс: П4244 (индекс каталога Почты России) Подписаться на Почте России через интернет можно здесь Подписку также можно оформить через следующие агентства: ГК «Урал-Пресс» — (подписка в России и за рубежом) ООО «Деловая Пресса» — (цена указана с учётом доставки заказной бандеролью) «Ист Вью» электронная версия