Найти в Дзене

Песня, которая всё видела: история, скандалы и вечная гордость Севастополя

Сегодня в Севастополе день гимна города. Я уверена, что многие знают этот гимн наизусть, даже не живя в Севастополе. Стоит однажды здесь побывать, услышать его — и он многим западает в душу и остаётся в памяти. Я говорю про песню «Легендарный Севастополь». 🎶🎵 Она была написанная в стиле марша 71 год назад. У этой песни есть интересная история и даже несколько резонансных событий, связанных с ней. Песня стала не только звуковым 🎼 символом Севастополя, но и узнаваемым с первых нот 🎶 музыкальным приветствием и визитной карточкой города. А написали эту песню в 1954 году специально по случаю 100-летнего юбилея первой обороны Севастополя и 10-летия освобождения города. И в звуках, и в словах этой песни — история города, его подвигов, побед, непоколебимой веры и гордости. Мне стала интересна история появления этой песни, потому что здесь, в Севастополе, её действительно знают наизусть все. В школьных дневниках у ребят после гимна России на следующей страничке записан текст слов этой песн

Иллюстрация автора: Неприступный Севастополь - гордость русских моряков
Иллюстрация автора: Неприступный Севастополь - гордость русских моряков

Сегодня в Севастополе день гимна города. Я уверена, что многие знают этот гимн наизусть, даже не живя в Севастополе. Стоит однажды здесь побывать, услышать его — и он многим западает в душу и остаётся в памяти. Я говорю про песню «Легендарный Севастополь». 🎶🎵 Она была написанная в стиле марша 71 год назад. У этой песни есть интересная история и даже несколько резонансных событий, связанных с ней. Песня стала не только звуковым 🎼 символом Севастополя, но и узнаваемым с первых нот 🎶 музыкальным приветствием и визитной карточкой города. А написали эту песню в 1954 году специально по случаю 100-летнего юбилея первой обороны Севастополя и 10-летия освобождения города. И в звуках, и в словах этой песни — история города, его подвигов, побед, непоколебимой веры и гордости. Мне стала интересна история появления этой песни, потому что здесь, в Севастополе, её действительно знают наизусть все. В школьных дневниках у ребят после гимна России на следующей страничке записан текст слов этой песни, как гимна Севастополя. И вот я решила полюбопытствовать и изучить этот вопрос👀

Оказывается, песня была написана композитором Вано Мурадели, а слова — Петром Градовым. И впервые исполнена 71 год назад на стадионе моряков флота в Севастополе, и сразу произвела фурор! А в наше время на башне Матросского клуба куранты проигрывают эту песню. На пляжах города в качестве часовой отбивки звучит этот марш. В школе дети поют её на уроках музыки. С неё здесь начинаются все торжественные мероприятия и городские праздники. 

А еще, оказывается, что в 2000-х годах была попытка перевести эту песню на украинский язык. Капитан ВМС Украины перевёл текст легендарного гимна Севастополя, и его пытались исполнить в ВМС Украины, заменив некоторые слова на украинский лад. Так, вместо слов «Севастополь — гордость русских моряков» в украинском переводе севастопольского гимна появились слова: «Севастополь — столица украинских моряков». Никого не хочу обидеть и не вкладываю в свои слова никакого политического смысла и вообще ничего кроме здравой логики и знания истории своей страны. Но это, конечно, вряд ли 😂 "столица украинских моряков", с чего бы это вдруг... Это не серьезно и даже не состоятельно звучит. И конечно же эта строка в новом прочтении не прижилась. А исполнитель песни в новом варианте в одном из интервью в Севастополе заявил, что осознанно спел именно так, чтобы устроить такую провокацию ещё в 2000-хх годах! В интервью исполнитель признался, что придумал такую «фишку», чтобы «отомстить» друзьям-россиянам и посеять яблоко раздора. 🍎

Но после публичного исполнения украинского перевода супруга покойного автора песни Петра Градова и его дочь Татьяна обратились в агентство авторских прав, сообщив о том, что перевод был выполнен без согласия умершего автора и родственников, являющихся правообладателями песни "Легендарный Севастополь". 

После присоединения Севастополя и Крыма к Российской Федерации искажение и любые переводы песни «Легендарный Севастополь» стали запрещены уже на законодательном уровне. 

Пусть эта песня и дальше продолжает напоминать нам об уникальности и величественности Севастополя и о том, что память о подвиге прошлого — это наша сила и вдохновение для будущих поколений.

#мойкрымскийдневник #крымскийдневник #легендарныйсевастополь #севастополь #крым #гимнсевастополя