Дочитала книгу, по которой снимали сериал «Девушка моего сына».
Авторка романа уже не первый год работает редактором на телевидении — и это явно отразилось на тексте: он чрезвычайно кинематографичен. Неудивительно, что рано или поздно кто-то решил снять его экранизацию. В целом, задумка у романа неплохая, но реализация — ужасная. Возьмём хотя бы постоянные ляпы и несостыковки. Например: сначала Венди вслух жалеет Черри, что та потеряла и парня, и работу — ведь первый умер, а со второй её уволили. А потом, когда к Венди приходит Лора, та почему-то даже не знает, что Даниель "умирал". Ещё раздражали бесконечные повторы вроде «она села, встала, взяла, села, подумала» — вместо настоящей литературной выразительности. Более того, по факту это не детектив и не триллер, а скорее страшная сказочка для матерей-наседок. Я убеждена: автор писала Лору с себя и на протяжении всего текста всячески пыталась доказать, что Лора — она же мать! — настоящий ангел. Честное слово, я бы не сказала, что Черри