Кажется, наступил конец целой эпохи. Для русскоязычных зрителей Леонардо ДиКаприо мировой киногений во многом благодаря голосу. Точнее, голосу Сергея Бурунова. Именно он почти 20 лет был «официальным русским ДиКаприо»: от «Авиатора» и «Джанго освобожденного» до «Великого Гэтсби». Его тембр стал частью образа актера — мягкий, чуть ироничный, с узнаваемой интонацией, которая идеально передавала эмоции героя. Однако в последних фильмах ДиКаприо внезапно заговорил иначе. И поклонники растерялись: почему голливудский любимец больше не звучит по-буруновски? Авторский блокбастер Пола Томаса Андерсона «Битва за битвой» один из последних примеров. Ди Каприо сыграл бывшего анархиста Боба Фергюсона, потерянного в паранойе. В русской версии его озвучил не Бурунов, а Андрей Бибиков, знакомый зрителям по дубляжу Джоша Бролина во второй «Дюне» и «Орудиях». Зрители заметили смену мгновенно: голос другой, ... Читайте полный текст на сайте: https://www.kinoafisha.info/articles/dikaprio-bolshe-ne-zvuchit
В «Битве за битвой» Леонардо ДиКаприо озвучен не Сергеем Буруновым
17 октября 202517 окт 2025
173
~1 мин