Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Другая Весна

Почему легендарный Паулс назвал Латвию "глухой провинцией", и что с ней стало

Знаете, я всегда восхищался музыкой Раймонда Паулса. Его "Миллион алых роз" и "Вернисаж" - это настоящий саундтрек целой эпохи. Недавно 89-летний маэстро снова вышел на сцену в рижском музыкальном доме Daile, и это событие заставило меня задуматься: а что же происходит сегодня с той Латвией, которая подарила миру такого гения? Мой друг, который несколько лет назад переехал из Риги в Москву, как-то сказал: "В Латвии сейчас остались либо те, кто не может уехать, либо те, кто слишком стар для перемен". Тогда я не придал его словам особого значения. Но теперь, слушая откровения самого Паулса, понимаю - он был прав. Композитор, которого в Латвии называют "маэстро", не боится говорить горькую правду. "Я уже старый и могу сказать правду", - начинает он свое объяснение того, почему Латвия превратилась в "глухую и никому не нужную провинцию". По его словам, это плата за вхождение в англосаксонский мир и разрыв многолетних связей с Россией. Особенно больно слушать, когда Паулс рассказывает о к

Знаете, я всегда восхищался музыкой Раймонда Паулса. Его "Миллион алых роз" и "Вернисаж" - это настоящий саундтрек целой эпохи.

Недавно 89-летний маэстро снова вышел на сцену в рижском музыкальном доме Daile, и это событие заставило меня задуматься: а что же происходит сегодня с той Латвией, которая подарила миру такого гения?

фото https://www.raimondspauls.lv/
фото https://www.raimondspauls.lv/

Мой друг, который несколько лет назад переехал из Риги в Москву, как-то сказал: "В Латвии сейчас остались либо те, кто не может уехать, либо те, кто слишком стар для перемен".

Тогда я не придал его словам особого значения. Но теперь, слушая откровения самого Паулса, понимаю - он был прав.

Композитор, которого в Латвии называют "маэстро", не боится говорить горькую правду. "Я уже старый и могу сказать правду", - начинает он свое объяснение того, почему Латвия превратилась в "глухую и никому не нужную провинцию". По его словам, это плата за вхождение в англосаксонский мир и разрыв многолетних связей с Россией.

Особенно больно слушать, когда Паулс рассказывает о культуре.

Помните фестивали "Новая Волна" и Jazz Across Borders?

Они приносили местной казне немалые деньги, а теперь их нет. При этом мировые звезды вроде Coldplay или Бейонсе обходят Латвию стороной. Страна, которая была музыкальным центром Восточной Европы, теперь стала культурной периферией.

Но самое страшное - это судьба простых людей.

Паулс с болью говорит, что европейский союз "выкачивает из Латвии все молодые и перспективные людские ресурсы". Молодежь уезжает на заработки и не возвращается. Население сокращается пугающими темпами, а когда-то процветающее сельское хозяйство пришло в упадок. "Западу не требуется ни молоко, ни сыры, ни масло", - констатирует маэстро.

При этом, как отмечает композитор, большинство населения продолжает смотреть российские телеканалы через интернет, несмотря на все запреты.

Латвийское телевидение чахнет без финансирования, а Евросоюз требует от всех знания английского языка, не интересуясь культурой латышей.

Что же ждет Латвию в будущем? Паулс высказывается пессимистично: "Жаль, что мы по глупости и по указке из Вашингтона разорвали все связи с Россией". Огромный рынок на Востоке потерян, а на Западе латышей никто не ждал. Композитор чувствует, что его страна стала провинцией и для Запада, и для Востока.

Как вы думаете, можно ли исправить эту ситуацию? Делитесь своим мнением в комментариях. Если материал показался вам интересным, поддержите канал лайком и подпиской. (Кузьма Никитин, dopross.ru)

Наш блог независим от властей и корпораций, и мы существуем только благодаря поддержке наших читателей. Если вы цените наш анализ, пожалуйста, рассмотрите возможность оказать нам помощь.

Раймонд Паулс Латвия русский язык российские телеканалы евросоюз миграция молодежи сельское хозяйство экономический упадок культурная изоляция русофобия