Ветер гнал по небу рваные облака, шелестя опавшей листвой на крышах замка. С тех пор, как Ириято отбыл на юг, мир Димуры стал тесен и пуст. Даже звон клинка, лишённый отзвука другого меча не радовал. Тоска глодала его изнутри, тихая и настойчивая. Спасением оказался странствующий театр. Димура, томимый духотой одиночества, пошел на представление от нечего делать и увидел Акацуки. Ее движения были полетом белой цапли, а грация — танцем ветки сакуры на ветру. Когда она замирала в арабеске, Димуре казалось, что он видит дух самой легкости, посетившей его унылое одиночество.И он, к собственному удивлению, нашёл в себе смелость пригласить её на прогулку, в еловую аллею, что вела к старому храму. «Захватите катану», — сказал он, и сам не понял, почему просит об этом. Возможно, искал в ней замену утраченному товарищу. Возможно, просто хотел увидеть, как её изящество столкнется с суровой реальностью клинка. Она пришла. Её пуанты бесшумно ступали по ковру из хвои и шишек. В руке она держала изя