Найти в Дзене
Спорт РИА Новости

Россия объединила лучших: как Москва провела Кубок мира по бальным танцам

Анастасия Панина Кубок мира по бальным танцам в рамках Russian Open Championship с размахом прошел в Москве. РИА Новости Спорт рассказывает, как спортсмены из 32 стран собрали полные трибуны болельщиков и просыпались в четыре утра, чтобы показать высочайший уровень мастерства. В субботу, когда стартовал Кубок мира, стены выставочного центра "Тимирязев" были уже намоленными. Открытый чемпионат начался еще 19 октября, так что слез, улыбок, побед и поражений хватило бы на Олимпиаду. Это магия танцевального спорта – кажущаяся легкость на паркете достигается тяжелыми тренировками и демонстрируется в изнурительном соревновательном марафоне. Некоторые спортсмены приходят на площадку в четыре утра, чтобы размяться, сделать макияж и прическу, нанести автозагар – такой вот ритуал. Так что набравшиеся опыта на чемпионате России участники, зрители и журналисты начали делиться лайфхаками, где найти розетки и как быть с вайфаем, где перекусить и почему стоит взять с собой маленький пледик. Подсказка
Оглавление
   Участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР
Участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР

Анастасия Панина

Кубок мира по бальным танцам в рамках Russian Open Championship с размахом прошел в Москве. РИА Новости Спорт рассказывает, как спортсмены из 32 стран собрали полные трибуны болельщиков и просыпались в четыре утра, чтобы показать высочайший уровень мастерства.

Здесь спорт вне политики

В субботу, когда стартовал Кубок мира, стены выставочного центра "Тимирязев" были уже намоленными. Открытый чемпионат начался еще 19 октября, так что слез, улыбок, побед и поражений хватило бы на Олимпиаду.

Это магия танцевального спорта – кажущаяся легкость на паркете достигается тяжелыми тренировками и демонстрируется в изнурительном соревновательном марафоне. Некоторые спортсмены приходят на площадку в четыре утра, чтобы размяться, сделать макияж и прическу, нанести автозагар – такой вот ритуал.

Так что набравшиеся опыта на чемпионате России участники, зрители и журналисты начали делиться лайфхаками, где найти розетки и как быть с вайфаем, где перекусить и почему стоит взять с собой маленький пледик. Подсказка: в какой-то момент придется посидеть прямо на полу, потому что кресел и трибун на всех не хватит.

Но главная загадка, конечно, как на всех хватает паркета. Он вроде деревянный, а не резиновый, и тем не менее на Кубке мира вместил порядка трех с половиной тысяч участников. Из них две с половиной тысячи присутствовали на параде в рамках церемонии открытия международной части турнира. Впечатляющая картина!

   Церемония на Кубке мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР
Церемония на Кубке мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР

Кубок мира в рамках Russian Open Championship – престижные соревнования для спортсменов из разных стран. Официальный старт ему дала президент Всероссийской федерации танцевального спорта, брейкинга и акробатического рок-н-ролла Надежда Ерастова.

"Мы проводим эти соревнования в 31-й раз. Беспрецедентное количество дуэтов из 32 стран мира, более 2 тысяч за три соревновательных дня. Сильнейшие вскоре примут участие в чемпионате мире в Ассене и в Кубке мира, который пройдет в Абу-Даби", - рассказала глава федерации.

Она поблагодарила президента Международного танцевального комитета сэра Донни Бернса за то, что российские танцоры выступают на международных соревнованиях под своим флагом: "Это поистине в духе олимпийских заветов, когда спорт вне границ, вне политики".

Интрига стартов идет по нарастающей – сначала дети, потом юниоры, затем взрослые любители и профессионалы. Вечером наступает время стандарта – медленный вальс, фокстрот, квикстеп лучше всего ощущаются в вечерних декорациях.

   Участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР
Участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР

Конкуренция здесь высочайшая, и простому зрителю-любителю не всегда понятно, как определяется победитель.

В подтрибунном помещении придется очень постараться, чтобы проложить себе дорогу. Везде сидят, лежат, отдыхают, едят и переодеваются спортсмены. Слышна разная речь – русская, китайская, английская. Несмотря на сильную усталость, танцоры находят в себе силы пообщаться с друзьями и соперниками, поснимать видео для социальных сетей и даже потанцевать под понравившуюся музыку чужого захода.

Культура бальных танцев на эту неделю захватила "Тимирязев-центр" полностью. В фойе настоящий сорочий рай – все блестит, переливается, сверкает и продается. Можно купить уже готовое платье, можно подобрать браслеты и украшения для волос, можно собрать костюм мечты по частям – бифлекс, кружево, стразы и перья на любой вкус.

Благодарность от иностранных спортсменов

Редко где такое еще увидишь – в день финалов дети и профессионалы соревнуются буквально бок о бок, да еще под одну и ту же музыку. Дети, в свою очередь, используют любую возможность, чтобы поглазеть на старших и подсмотреть у них пару приемов в презентации. Для них эти соревнования – невероятный опыт и шанс почувствовать себя частью мировой экосистемы красивейшего вида спорта.

   Юная участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР
Юная участница Кубка мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР

На трибунах на Кубке мира аншлаг. Заняты все места – сидячие, стоячие и даже те, где приходится скорее висеть, чем иметь хотя бы две точки опоры. Среди зрителей, конечно, есть родственники спортсменов, но очень много и просто тех, кто обожает бальные танцы. Плюс одноклубники приходят поболеть за своих.

Сложно представить, сколько сил, средств и квалификации организаторам нужно, чтобы провести настолько масштабное и массовое мероприятие. И чтобы оно оставалось управляемым, без ощущения хаоса и в рамках расписания. Соревнования и так начинаются в девять утра и заканчиваются около полуночи – если будет хотя бы несколько заминок в день, всем причастным придется вообще не спать на протяжении недели.

Иностранные спортсмены высоко оценивают уровень соревнований и организацию ROC-2025. Дуэт из Японии Наото Номура и Карин Ямасаки поделились с РИА Новости своими впечатлениями: "Мы не первый раз приезжаем в Россию на этот турнир. На соревнованиях летом стали вторыми на Кубке мира в латиноамериканской программе. Очень высокий уровень конкуренции, очень дружеская атмосфера, столько красивых танцев! Мы так благодарны за возможность быть здесь."

   Кубок мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР
Кубок мира по бальным танцам Russian Open Championship© Фото : ФТСАРР

На протяжении всех дней турнира участники ощущают незримую поддержку двух медвежат — официальных талисманов турнира Рокси и Рокки. Они впервые появились на ROC еще в прошлом году и так полюбились публике и спортсменам, что остались. По придуманной организаторами легенде, они внуки того самого олимпийского мишки 1980 года. Помимо олимпийской отсылки, тут есть и очевидная связь с медведем как символом России.

Латиноамериканскую программу на Кубке мира в Москве в категории профессионалов выиграли россияне Армен Цатурян и Доминика Бергманнова. Второе место у их соотечественников Николая Паршикова и Алены Гурьяновой, третье - у японцев Наото Номуры и Карин Ямасаки.

В европейской программе весь пьедестал заняли представители России. Первое место у Евгения Никитина и Анастасии Милютиной, на втором - Александр Борисов и Светлана Рубина, на третьем - Никита Тришкин и Ольга Зенухина.

Даже когда с паркета ROC-2025 уйдет последняя пара и погаснет последний софит, участники еще долго будут жить эмоциями от этого грандиозного турнира. У победителей будет немного времени порадоваться, у проигравших не будет времени долго переживать. Уже через пару дней спортсмены вернутся к тренировкам – совершенство танца само себя не отточит. А мы будем с нетерпернием ждать новых всероссийских и международных соревнований Russian Open Championship.