На протяжении десятилетий поп-музыка оставалась улицей с односторонним движением: англоязычные хиты из Америки и Британии свободно гуляли по миру, а вот мелодии с других континентов редко добирались до вершин западных чартов. Австралия в этом смысле не была исключением. Местные музыканты годами пытались пробить стену океана, отделявшую их от главной сцены. Однако история знает удивительные исключения. И одно из них связано с группой The Seekers, чей главный хит, как ни парадоксально, родился в России.
- Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.
Фолк-квартет из Мельбурна The Seekers («Искатели») стал одной из первых австралийских групп, добившихся настоящего международного признания. Правда, для этого им пришлось покинуть родные берега. Музыканты отправились в Лондон на круизном лайнере, где и выступали перед пассажирами во время плавания. В Англии судьба свела их с молодым продюсером и композитором Томом Спрингфилдом, который уже получил опыт работы в фолк-трио The Springfields вместе со своей знаменитой сестрой Дасти.
Именно Спрингфилд написал и спродюсировал дебютный сингл The Seekers под названием «I'll Never Find Another You», который возглавил британские чарты и добрался до четвёртой строчки в Америке. За ним последовали такие мировые хиты, как «A World of Our Own», «Morningtown Ride» и «Georgy Girl».
Конечно, The Seekers не были первопроходцами среди австралийцев на мировой сцене. До них опредёленных высот добился, например, певец Фрэнк Айфилд. Но именно «Искатели» оказались в нужное время в нужном месте. Они идеально соответствовали музыкальному духу середины 1960-х. Их звучание нельзя было назвать чистым фолк-роком, но в нём чувствовалась свежесть и энергия, которые выводили группу из разряда архаики.
У The Seekers была своя звезда — вокалистка Джудит Дарем, начинавшая как джазовая певица, но легко переключившаяся на более коммерческий фолк. Она продемонстрировала безупречно чистый тон и тонкую фразировку, напоминавшие манеру Джоан Баэз, но более тёплую и менее пафосную. Именно её прозрачный и пронзительный голос вывел группу на вершины хит-парадов.
Песня The Seekers, которая пережила десятилетия и стала для Австралии почти национальным гимном, была обязана своим появлением не только таланту музыкантов, но и любопытству Тома Спрингфилда. Продюсер имел обыкновение сочинять новые песни на основе старых народных мотивов, которые он собирал по всему миру.
Однажды его внимание привлекла русская песня с драматичным сюжетом, известная по первой строке «Из-за острова на стрежень». Известная с начала XX века народная мелоди со словами поэта Дмитрия Садовникова рассказывает легенду о казачьем атамане, который, чтобы доказать своей вольнице, что любовь к женщине не сделала его слабаком, приказал утопить персидскую княжну в водах Волги. Эпизод, конечно, жестокий, но полный какой-то дикой, архаичной живописности.
Тома Спрингфилда привлекла не столько кровавая драма, сколько мелодический потенциал песни. Он полностью переписал текст, превратив историю о насилии в балладу о расставании. Новый текст, названный «The Carnival is Over», рассказывал о двух влюблённых, которые вынуждены проститься после того, как закончился праздник.
Речь шла уже не о русском народном гулянии, а о ярком и шумном карнавале в Рио-де-Жанейро, который произвёл на композитора неизгладимое впечатление. Хит родился на стыке русской мелодии, бразильского визуального ряда и английского текста.
Жестокий сюжет уступил место щемящей меланхолии и светлой печали утраченной романтики. Герои баллады понимают, что они вынуждены расстаться, но клянутся любить друг друга до конца. В тексте чувствуется принятие. Возможно, оставленный в прошлом быстротечный роман лучше, чем борьба с неизбежными конфликтами и скукой в отношениях. Радости любви мимолётны, и с этим ничего не поделаешь...
Успех песни превзошел все ожидания. Несмотря на то, что в Америке она прошла практически незамеченной, в Великобритании «The Carnival is Over» произвела настоящий фурор.
В ноябре-декабре 1965 года композиция целых три недели удерживала первое место в британских чартах, расположившись между двумя монстрами рок-музыки: «Get Off of My Cloud» от The Rolling Stones и «двойным» синглом The Beatles «Day Tripper» и «We Can Work It Out». Трудно было представить более серьёзных конкурентов, но австралийская фолк-четверка сумела их обойти. Общий тираж пластинки в одной только Англии превысил полтора миллиона экземпляров.
Песня «I'll Never Find Another You» изначально была более популярной, но имя The Seekers оказалось связанным именно с «The Carnival is Over». Она завершала их концерты, звучала на самых важных мероприятиях. В Австралии песня приобрела статус неофициального гимна прощания.
На протяжении десятилетий «Карнавал» неизменно сопровождал церемонии закрытия крупнейших спортивных и культурных событий. Сотни тысяч людей замирают опод эту мелодию, даже не подозревая, что она родом из далёкой, загадочной России.
Особенно символичным должно было стать выступление The Seekers на закрытии Олимпийских игр 2000 года в Сиднее. Планы нарушила травма: Джудит Дарем сломала бедро, выступление пришлось отложить. Уже через несколько месяцев группа всё-таки спела свою легендарную песню на закрытии Паралимпийских игр, и Джудит, сидевшая в инвалидной коляске, вновь покорила поклонников.
Но слава имеет и обратную сторону. Пик популярности The Seekers пришёлся на середину 1960-х, но уже к 1968 году группа распалась, не выдержав напряжения гастрольной жизни. Однако карнавал действительно не закончился: музыканты неоднократно воссоединялись в последующие десятилетия. Голос Джудит Дарем с годами не утратил своей чистоты, а «The Carnival is Over» продолжала жить своей жизнью, обрастая новыми интерпретациями.
Одним из самых неожиданных каверов стала версия культовой диско-группы Boney M, которая перепела «Карнавал» в своём неповторимом стиле. Но, пожалуй, самым трогательным можно считать исполнение австралийского мрачного романтика Ника Кейва, который не только отдал дань уважения великой мелодии, но и вернул ей изначальную, присущую русскому оригиналу трагическую глубину. В его версии «The Carnival is Over» вновь зазвучала как реквием.
Спасибо за подписку, лайк и комментарий! Отдельная благодарность тем, кто присылает донаты. Ваша поддержка очень ценна!