27 октября 1728 года на свет появился великий мореплаватель, первооткрыватель, капитан Джеймс Кук. В связи с этой датой мне, как и, пожалуй, любому носителю русской культуры, не может не прийти на память песенка за авторством дорогого Владимира Семёновича Высоцкого. Сегодня я расскажу вам историю этой самой песни, а также о том, как песня повлияла на наше с вами восприятие истории!
1976-й год. Режиссёр Станислав Говорухин снимает на Ялтинской киностудии приключенческий фильм о курсантах мореходного училища, "Ветер "Надежды". Для работы над песнями к картине Говорухин ангажирует давнего товарища, известного актёра и автора-исполнителя Владимира Высоцкого. Узнав, что картина будет повествовать о морских приключениях, артист предложил режиссёру восемь композиций, семь из которых вошли в картину, притом две из них - не в авторском исполнении. Наибольшую популярность получили две серьёзные песни, "Мы говорим не "штормы", а "шторма"..." и "Был развесёлый розовый восход", а также одна шуточная, получившая довольно громоздкое обиходное наименование "Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука". В фильме она звучит, особо не бросаясь в уши, в исполнении одного из третьестепенных героев.
Выбор героя композиции, по словам Высоцкого, был продиктован яркостью личности, а точнее - яркостью финала её жизни. Он говорил:
"Я хочу для своих песен выбирать персонажей, которые находятся в моменте риска, каждую следующую секунду могут заглянуть в лицо смерти <...> персонажей, которые нервничают, беспокоятся..."
Время написание песни разнится. Датируют её и 1971-м, и 72-м, и 73-м годом. Собственно, это не так уж и важно. Песенка про Кука стала одной из самых популярных в репертуаре Высоцкого, он частенько исполнял её на сольных концертах и во время выступлений на ТВ. Спел он её и в легендарном выпуске "Кинопанорамы", которому я даже некогда посвятил отдельный материал!
Ныне каноничным текстом песни считается этот:
Не хватайтесь за чужие талии,
Вырвавшись из рук своих подруг.
Вспомните, как к берегам Австралии,
Подплывал покойный ныне Кук.
Как в кружок, усевшись под азалии,
Поедом с восхода до зари,
Ели в этой солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.
Но почему аборигены съели Кука?
За что - неясно,- молчит наука.
Мне представляется совсем простая штука:
Хотели кушать - и съели Кука.
Есть вариант, что ихний вождь - большая бука,-
Кричал, что очень вкусный кок на судне Кука.
Ошибка вышла - вот о чем молчит наука,-
Хотели кока, а съели Кука.
И вовсе не было подвоха или трюка,
Вошли без стука, почти без звука,
Пустили в действие дубинку из бамбука -
Тюк!- прямо в темя - и нету Кука.
Но есть, однако же, еще предположенье,
Что Кука съели из большого уваженья.
Что всех науськивал колдун - хитрец и злюка:
- Ату, ребята! хватайте Кука!
Кто уплетет его без соли и без лука,
Тот сильным, смелым, добрым будет, вроде Кука!-
Кому-то под руку попался каменюка,-
Метнул, гадюка, и нету Кука.
А дикари теперь заламывают руки,
Ломают копья, ломают луки,
Сожгли и бросили дубинки из бамбука,-
Переживают, что съели Кука.
Изначально текст был несколько короче (например, отсутствовало первое четверостишье), также некоторые строфы звучали по-иному. Вот пример раннего текста:
Как в кружок усевшись под азалии,
Поедом — с восхода до зари —
Ели в жёлтой, солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.
Но почему аборигены съели Кука?
Была причина — большая скука.
Их вождь всё бегал, всё стрелял из лука,
А был он — злюка, а был он — бука!
Так почему аборигены съели Кука?
Была ошибка — вот какая штука.
Их вождь кричал: «А ну, а ну, войдём без стука!»
Кричал: "А ну-ка,…
Их вождь кричал, что вкусный кок на судне Кука,
Кричал: «А ну-ка, войдём без стука!»
Была ошибка, вот какая штука, —
Они хотели — кока, а съели — Кука!
Ну а потом дикари ломали копья из бамбука —
Переживали, что съели Кука!
Интересно, что во всех версиях текста присутствует одна и та же историческая неточность. Капитан Кук действительно был убит во время стычки с аборигенами, однако произошло это не в Австралии, а на Гавайских островах! Кук повздорил с гавайцами из-за украденной дикарями баркасной лодки. Мореход похитил вождя дикарей по имени Каланиопу, в результате чего завязался бой, из которого английский капитан уже живым не вышел.
Тело мореплавателя какое-то время оставалось в руках туземцев, однако после ряда карательных экспедиций команде Кука его вернули: в виде головы без нижней челюсти и нескольких фунтов мяса. Отсюда и возникла знаменитая версия о том, что труп капитана употребили в пищу. Но ряд исследователей настаивает на том, что аборигены просто оказали павшему британцу честь, отделив кости от мяса и отдав их вождям. Такой ритуал применялся только к великим воинам или правителям.
Так что в ситуации с гибелью капитана Кука всякий может взять любую версию из песни Высоцкого. Как говорилось в известном "пиратском" фильме: "Версий много - все правдивые!" Главное помнить про Гавайи!
Песня о гибели Кука не теряет своей актуальности. Не даром сам автор однажды предварял её исполнение нестареющей истиной: "Ну, это бывает так, что — любят, а всё равно съедят"...
Песня до сих пор привлекает музыкантов. Так, в 2008-м году знаменитый шансонье Евгений Кемеровский включил кавер на неё в свой трибьют-альбом "Охота на волков". Желающие могут ознакомиться со всем альбомом на Яндекс Музыке или на любом другом сервисе!
Пишите, о каких ещё композициях Высоцкого мне поведать вам в следующий раз!
Понравилась статья? Поддержи канал донатом! Донаты поддерживают выход новых материалов!
Если вам понравился материал,приглашаю вас общаться в мои социальные сети и оценить одну из предыдущих публикаций. Вы очень обяжете меня, если поставите "лайк", подпишитесь на канал и поделитесь материалом с друзьями.А ещё вы можете стать доном моего сообщества и получать эксклюзивный контент - для этого переходите СЮДА!
Новая статья выйдет уже очень скоро!
А потому - не прощаюсь!..