Глава 11. Новые вводные
Самым удивительным было то, что господин барон, хоть и пошатнулся, но устоял.
– Вы вовремя, – от неожиданности произнесла я, подняв глаза, и взгляд мой упёрся в гладко выбритый подбородок.
От барона приятно пахло, аромат был какой-то цветочный, но ему шёл.
Я поймала себя на мысли, что хочу, чтобы он наклонился ближе к моему лицу, а я его ещё раз понюхала.
«Так, что-то у меня мысли куда-то не туда завернули», – подумала я.
– Фрау Мюллер, – произнёс барон, осторожно отцепляя от себя мои руки и ставя меня на пол, – разве можно так неосторожно себя вести, когда вы в доме одна? А если бы я не пришёл?
– Ну, если бы вы не пришли, господин барон, боюсь, что бюджет города пострадал бы ещё на одни похороны, – сказала я.
Уголок губ на серьёзном лице барона дёрнулся, так что мне показалось, что мужчина еле сдержался, чтобы не рассмеяться.
– Я рад, что вы, несмотря на всё то, что с вами произошло, ещё способны шутить.
– А что, собственно, со мной произошло? – сказала я.
А про себя подумала: «Ну так-то да, переместилась на бог знает сколько лет назад, два раза чуть не померла, «мужа» вот схоронила, даже дело уголовное на меня завели…» И так мне себя жалко стало, что в глазах защипало, и я решила, что не буду себя сдерживать, тем более с господином бароном это было сделать легко.
Я всё ещё стояла рядом с ним. Он возвышался надо мной почти на голову, его рука очень тепло и мягко придерживала меня за спину, и я всё-таки уткнулась лицом ему в грудь и заплакала.
– Фрау Мюллер, что с вами? – растерянно спросил господин барон.
Я подняла заплаканное лицо от его рубашки, которая уже намокла под моими слезами.
– Просто, господин барон, до вашего вопроса я как-то не задумывалась о том, что со мной произошло за последние дни… а сейчас…
– А сейчас взяли и подумали? – усмехнулся барон.
– Да, – несколько капризно подтвердила, – взяла и подумала.
– Поэтому и плачете? – Господин барон вытащил белоснежный платок и промокнул мне щёки. – Так зачем же вы плачете, фрау Мюллер? Вы, наоборот, должны радоваться, что вы живы, и у вас есть несколько месяцев, чтобы превратить эту кнейпе в прекрасный гастхоф.
Ну вот зачем он мне это напомнил? Слёзы полились с удвоенной силой, и теперь уже господин барон возмутился:
– Да что вы право, фрау Мюллер!
– Действительно, что это я… Несколько месяцев у меня есть, господин барон, а денег-то нет.
– То есть как нет? – удивился барон. – Разве герр Мюллер вам не оставил?
– Герр Мюллер мне оставил исключительно долги, – сказала я.
И вдруг я испугалась, что барон мне сейчас денег предложит, и уже начала себя ругать за то, что начала этот разговор. Но барон неожиданно «заработал» в моих глазах кучу баллов, потому что он задумался и вдруг выдал:
– Вы знаете, есть ещё один способ, как женщина может управлять любым заведением, где продают еду, без мужчины.
Слёзы мои моментально высохли. Я заинтересованно уставилась на барона, а про себя подумала: «Ну и что же ты молчал-то?»
– Вам нужно получить поварской сертификат.
Барон снова задумался и, после пары мгновений, сказал:
– Только это сложно, потому что вам нужно победить в конкурсе. Вернее, ваше блюдо должно быть выбрано большим жюри, и если так случится, то вы получаете сертификат, который даёт вам право открывать заведение самостоятельно.
Я подумала, что выигрывать в конкурсах — это моё любимое занятие. Вот только интересно, что здесь за критерии.
– А вы знаете подробности, господин барон? – спросила я.
– Я нет, – отрицательно покачал головой барон, – знаю только, что конкурс организуется в столице, но до столицы всего час езды. Можно туда съездить и узнать. Заодно посмотрите, что показывали другие повара в прошлом году.
Барон улыбнулся, и я подумала: «И как это он мне раньше казался высокомерным? Такой симпатичный мужчина».
И барон продолжил:
– В центре столицы есть небольшое заведение, которое как раз принадлежит победителю прошлого года.
– Ой, я сейчас не могу поехать, – сказала я.
– Почему? – удивился барон. – Завтра выходной день и будет ярмарка.
– Я тут подрядилась на работу.
– На работу? – удивился барон.
Я кивнула.
– А что вы делаете? – с подозрением спросил барон.
Я скептически на него посмотрела: «Что это он подумал обо мне?»
– Я готовлю, господин барон
Барон облегчённо вздохнул, а потом вдруг вскинул голову и встревоженно спросил:
– Вы что, открыли кнейпе?
– Как бы я могла открыть кнейпе?! – сказала я. – Вы же мне сами запретили. Нет, я готовлю обеды дровосекам и строителям.
Глаза барона вылезли на лоб, зрелище было презабавное.
– И как вы это делаете? – спросил он.
– Я еду к ним на делянку и там готовлю, а они мне за это платят.
Выражение лица барона стало не менее удивлённым, чем три часа до этого выражение лица Лукаса.
«Что с ними не так?» – подумала я. – «Что, женщина не может поехать приготовить суп на костре?»
Но барон быстро справился со своими эмоциями и как бы между прочим сказал:
– Решать вам, фрау Мюллер, но заявку на конкурс тоже надо подать до следующего понедельника. Потому что в воскресенье последний день приёма заявок.
И я подумала о том, что у меня есть неделя.
И вдруг барон так нерешительно говорит, причём с вопросительной интонацией:
– Ну… я пойду, фрау Мюллер?
– А вы по какому делу заходили? – вдруг вспомнила я, что совсем не ожидала визитов «высоких гостей», а про себя подумала: «Ну не заходил же он, чтобы меня поймать».
– Зашёл узнать, как у вас идут дела с планом.
Я осмотрелась, особенное внимание уделила снятой паутине, и сообщила:
– Как видите, неплохо.
– Хорошо, фрау Мюллер. Я рад, что вы занимаетесь делом.
Это меня… удивило:
– А чем ещё я могу заниматься?
Неожиданно возникло неловкое молчание. Я молчала, молчал и барон, смотрел на меня. Я первая нарушила тишину:
– Господин барон, что-то не так?
– Нет, – сказал барон, – всё так, но я пойду.
– Идите, господин барон, – улыбнулась я.
– Антон, – вдруг сказал барон.
– Простите, – не поняла я
– Антон фон Вальдек, фрау Мюллер, но можно просто Антон, – сказал мужчина.
Я замерла не понимая, что только что произошло? И как мне на это реагировать.
Но барон не стал ждать пока я решу, что делать дальше, слегка наклонил голову, словно прощаясь и сделал шаг назад.
И когда барон сделал шаг назад и развернулся, чтобы выйти, я вдруг поняла, что мне стало холодно. Я поняла, что всё то время, пока мы с ним разговаривали, его рука так и продолжала лежать у меня на спине.
***
Дом фрау Штайнер
– Герр Грубер, я, конечно, буду готова вам посодействовать, – говорила фрау Штайнер, но не бесплатно.
Фрау тяжело вздохнула и горько добавила:
– С моей падчерицей стало очень сложно, она теперь возомнила себя самостоятельной женщиной.
– Я об этом позабочусь, – сказал герр Грубер, самодовольно ухмыльнувшись, – ей придётся задуматься о своём положении.
– Герр Грубер, – мачеха Хелен возмутилась, – но вы же не собираетесь…
– Ничего противозаконного, фрау Штайнер, обещаю, – сказал трактирщик, и добавил, – но вы же понимаете фрау Штайнер что одной ей не потянуть заведение, а я предлагаю хорошие условия, и… про ваши комиссионные, конечно не забуду, – широко улыбался герр Грубер, который специально приехал в этот городишко, чтобы встретиться с вдовой отца Хелен.
Глаза фрау Штайнер сверкнули и… пошёл торг о комиссионных.
– Герр Грубер, ну это же грабёж среди бела дня, – восклицала фрау Штайнер, – я бедная вдова, каждый норовит меня обмануть, а я сына ращу, а ему ещё надо учиться.
В результате договорились на сумму в размере пятнадцати процентов и залога в пять золотых талеров которые перекочевали из рук герра Грубера в пухлые ладони фрау Штайнер прямо сегодня.
Фрау Штайнер закрыла дверь за мужчиной и подумала, что ещё недавно, ей бы ничего не стоило уговорить Хелен, но сейчас придётся пойти на хитрость.
Продолжение следует!
Буду очень рада вашим лайкам!