Сегодня уже далеко «за…» песне «Во французской стороне, на чужой планете». Однако она, как была популярной в семидесятые, такой и остается в наши дни, традиционно звуча на студенческих вечеринках и междусобойчиках... Известно, что в 1976-м песня про «бедного студента» вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени среди студенческой братии ей суждено было стать культовой. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией. Знаете ли вы, что в оригинале песня была гимном вагантов - средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Русский текст песни с латинского принадлежал переводчику Льву Гинзбургу, который выпустил тот самый томик, обнаруженный Тухмановым. Там это стихотворение называлось «Прощание со Швабией» и было аж на две строфы длиннее. В одной будущий студент молился Богу за своих корешей, в другой - прощался с родной Швабией и обещал проявить себя усердным учеником. Тухманов исключил эти строфы не только
На любимой волне. «Во французской стороне»(«Песенка студента») – как, когда и откуда появилась песня
13 октября 202513 окт 2025
164
3 мин