Найти в Дзене
Алтай данар

История рода. Алтай, который живёт в нас

Есть на Алтае земля, что дышит древностью. Земля, где горы упираются в небо, а реки поют песни предков. Для постороннего — это просто место на карте. Для нашей семьи — колыбель, судьба и дело жизни. Наше село Чаган-Узун, Кош-Агачский район. Здесь уже семь поколений нашего рода живут, трудятся и продолжают историю. Всё началось с родителей. Они работали в колхозе — от зари до зари. Отец — тракторист, человек, который знал землю на ощупь. Мать — сердце и хранительница дома. Они воспитали пятерых детей — четыре дочери и сына. А когда пришли тяжёлые нулевые, без колебаний взяли под крыло троих осиротевших племянников. Сегодня у них — девятнадцать внуков: одиннадцать девочек и восемь мальчиков. Этот шумный, живой, растущий род — их самая большая награда. Но главное, что нас соединяет — не только кровь. Мы верим в Алтай-Кудая — духа-покровителя, хозяина этой священной земли. Мы — хранители истории своей земли. Мы разговариваем с огнём, благодарим горы и реки, храним обычаи, передаём их из ру

Есть на Алтае земля, что дышит древностью.

Земля, где горы упираются в небо, а реки поют песни предков. Для постороннего — это просто место на карте. Для нашей семьи — колыбель, судьба и дело жизни.

Наше село Чаган-Узун, Кош-Агачский район. Здесь уже семь поколений нашего рода живут, трудятся и продолжают историю.

-2

Всё началось с родителей. Они работали в колхозе — от зари до зари.

Отец — тракторист, человек, который знал землю на ощупь. Мать — сердце и хранительница дома. Они воспитали пятерых детей — четыре дочери и сына. А когда пришли тяжёлые нулевые, без колебаний взяли под крыло троих осиротевших племянников. Сегодня у них — девятнадцать внуков: одиннадцать девочек и восемь мальчиков.

Этот шумный, живой, растущий род — их самая большая награда. Но главное, что нас соединяет — не только кровь.

Мы верим в Алтай-Кудая — духа-покровителя, хозяина этой священной земли. Мы — хранители истории своей земли.

-3

Мы разговариваем с огнём, благодарим горы и реки, храним обычаи, передаём их из рук в руки, из сердца в сердце.

Я родилась здесь, в Чаган-Узуне. Закончила местную школу, потом — университет. Дважды. В 2007-м стала филологом — тогда и проснулся интерес к нашему фольклору, этнографии, языку. В 2011-м получила диплом юриста.

А за спиной — целая коллекция профессий: педагог, дефектолог, менеджер в образовании, специалист по торгам. Работала воспитателем, заведующей детским садом, занималась молодёжной политикой. Была начальником отдела агитации, а потом — первым заместителем руководителя регионального отделения партии «Единая Россия».

Сегодня — депутат Горно-Алтайского городского Совета депутатов. Для девочки из глубинки это — и честь, и ответственность.

Но куда бы ни заносила работа, сердце всегда тянулось домой — к горам, к ветру, к земле предков.

Десять лет назад мы с семьёй сделали первые шаги в туризме.

-4

Так, на родной земле, в урочище Ак-Болчок (Кызыл-Чин), родился наш семейный туркомплекс «Алтайский Марс».

Мы не пришли на чужое место — мы остались на своём. Чтобы делиться этой землёй с другими. Чтобы гости не просто смотрели на Алтай, а чувствовали его — через людей, обычаи, огонь в очаге и вкус свежего айрана по утру.

Нашу семью держит сила единства.

Родители, удостоенные медали «За любовь и верность» и ордена «Материнская слава», и сегодня — опора и сердце всего дела.

Мама шьёт национальную одежду — каждый стежок у неё с любовью.

-5

Папа собирает этнографические материалы — хранит то, что нельзя потерять.

Для семьи мама — наш домашний психолог и духовный проводник.

Для отца — вдохновение и опора. Для внуков — бабушка, с которой всегда весело и вкусно. А для нас, её детей…

Для нас она — вселенная, в которой живут все семь «Я».

Сейчас мой сын служит в армии, а дочь учится в Китае. И я чувствую: настало время творчества.

-6

Время, когда можно целиком посвятить себя делу, которое продолжает наш род — делиться Алтаем с миром, оставаясь его верными хранителями.