Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

130 слов о мебели и предметах интерьера по-китайски

Знание названий предметов интерьера очень часто требуется при общении.
В этой статье собрано все необходимое для того, чтобы говорить на эту тему в любых ситуациях. Речь пойдёт не только о столах, стульях и кроватях, о нет. Здесь вы найдете не просто названия но и примеры применения их на практике.
Надеюсь эта статья поможет пополнить ваш словарный запас, и облегчит поиск тем для разговора.
Оглавление

家具
家具

Знание названий предметов интерьера очень часто требуется при общении.

В этой статье собрано все необходимое для того, чтобы говорить на эту тему в любых ситуациях. Речь пойдёт не только о столах, стульях и кроватях, о нет. Здесь вы найдете не просто названия но и примеры применения их на практике.

Надеюсь эта статья поможет пополнить ваш словарный запас, и облегчит поиск тем для разговора. Например, когда вы в гостях!

Звучит хорошо? Давайте начнем.

Мебель по-китайски

Прежде всего, давайте узнаем, как произносится слово “мебель”. Общее название для предметов мебели в китайском языке - 家具 (jiājù). Когда вы имеете в виду предмет мебели, вы можете произнести 一件家具 (yí jiàn jiājù) один предмет мебели. 件 (jiàn) - одно из наиболее распространенных счётных слов в китайском языке, которое используется для обозначения мебели, посуды, одежды и других предметов и может переводиться на русский язык как "предмет" или "штука".

家具 (jiājù) - типичное составное слово в китайском языке. Если разбить это слово на иероглифы, то 家 (jiā) означает "дом", а 具 (zuò) - орудие или инвентарь. Вместе они выражают понятие мебель, или, если быть точным, предмет интерьера. Его часто путают с 工具 (gōngjù), что означает инструмент.

Слова общего применения, касающиеся домашнего интерьера.

Теперь, рассмотрим несколько общих слов, выражений и словосочетаний, касающихся мебели и предметов интерьера.

退 tuì вернуть (поставить на место);
现成 xiànchéng готово;
做 zuò делать;
房子 fángzi дом;
公寓 gōngyù дом многоквартирный;
送货 sònghuò доставлять;
下单 xiàdān заказать;
家具店 jiājù diàn мебельный магазин;
家具厂 jiājù chǎng мебельная фабрика;
换 huàn менять, переставлять;
丑 chǒu некрасивый;
新 xīn новый;
布置 bùzhì обставлять;
漂亮 piàoliang прекрасный;
购买 gòumǎi покупать (официально);
买 mǎi покупать (разговорный стиль);
卖 mài продавать;
促销 cùxiāo продажа;
定制 dìngzhì сделанный на заказ;
修 xiū собирать;
旧 jiù старый;
二手 èrshǒu бывший в употреблении (сэконд-хэнд);
实用 shíyòng удобный;
安装 ānzhuāng устанавливать;
修复 xiūfù чинить;

Примеры предложений:

  • 我们得为我们的新公寓购买一些家具。
Wǒmen děi wèi wǒmen de xīn gōngyù gòumǎi yīxiē jiājù.
Нам нужно для нашей новой квартиры купить некоторую мебель.

  • 房东留给我们的家具又旧又丑,我想把它们都换了。
Fángdōng liú gěi wǒmen de jiājù yòu jiù yòu chǒu, wǒ xiǎng bǎ tāmen dōu huàn le.
Домовладелец оставил нам мебель старую и уродливю, и я хочу поменять ее всю.

  • 这件家具是现成的吗?如果我现在下单,什么时候能送货?
Zhè jiàn jiājù shì xiànchéng de ma? Rúguǒ wǒ xiànzài xiàdān, shénme shíhòu néng sònghuò?
Этот предмет мебели уже готов?Если я оформлю заказ сейчас, когда он будет доставлен?

  • 你们的家具真漂亮。是哪里买的?
Nǐmen de jiājù zhēn piàoliang. Shì nǎli mǎi de?
У вас такая красивая мебель.Где вы её купили?

  • 是我自己设计然后找家具厂定制的。
Shì wǒ zìjǐ shèjì ránhòu zhǎo jiājù chǎng dìngzhì de.
Я придумал её сам, а затем нашел мебельную фабрику, чтобы изготовить по индивидуальному заказу.

Предметы интерьера для разных комнат по-китайски

Новые слова легче запоминаются, если ассоциируются с привычными местами. Прежде чем изучать конкретные названия, не лишним будет узнать, как называются различные комнаты и локации в доме.

Вот краткий список.

Балкон 阳台 yángtái
Библиотека 书房 shūfáng
Ванная 卫生间 wèishēngjiān
Гостинная 客厅 kètīng
Кабинет 办公室 bàngōngshì
Кухня 厨房 chúfáng
Прачечная 洗衣间 xǐyījiān
Сад 花园 huāyuán
Спальня 卧室 wòshì
Столовая 餐厅 cāntīng
Терасса 露台 lùtái

Ниже представлены названия предметов интерьера для каждой комнаты в доме. Также приведены соответствующие счетные слова для каждого предмета, чтобы было проще их использовать.

Для некоторых предметов может быть несколько названий. Например, в китайском языке есть два варианта слова «стол»: 桌子 (zhuōzi) и 台子 (táizi). Эти слова взаимозаменяемы.

Предметы интерьера и мебели для гостиной – 客厅家具 (kètīng jiājù)

Нет ничего лучше, чем скинуть обувь и плюхнуться на диван после долгого рабочего дня! Ниже приведены названия предметов интерьера в гостиной. Порядок таков: название на русском, затем иероглифами само название и затем счётное слово для него.

  • Диван 沙发 shāfā 张(zhāng)
  • Диван-кровать 沙发床 shāfāchuáng 张(zhāng)
  • Жалюзи 百叶帘 bǎiyèlián 副(fù)
  • Камин 壁炉 bìlú 个(gè)
  • Ковёр, коврик 地毯 dìtǎn 条(tiáo)/块(kuài)
  • Кофейный/чайный столик 咖啡桌/茶几 kāfēi zhuō/chájī 张(zhāng)
  • Кресло 扶手椅 fúshǒuyǐ 张(zhāng)/把( bǎ)
  • Люстра 吊灯 diàodēng 盏(zhǎn)
  • Подушка 靠枕/垫子 kàozhěn/diànzi 个(gè)
  • Полка 架子 jiàzi 个(gè)/排(pái)
  • Сервант 展示柜 zhǎnshìguì 个(gè)
  • Стол 桌子/台子 zhuōzi/táizi 张(zhāng)
  • Столик приставной 边桌/边几 biānzhuō/biānjī 张(zhāng)
  • Стул 椅子 yǐzi 张(zhāng)/把(bǎ)
  • Стул, табурет 凳子 dèngzi 张(zhāng)
  • Телевизор 电视机 diànshìjī 台(tái)
  • Торшер 落地灯 luòdìdēng 盏(zhǎn)
  • Тумбочка под телевизор 电视柜 diànshìguì 个(gè)
  • Часы 钟 zhōng 面(miàn)
  • Шкаф 橱柜 chúguì 个(gè)
  • Штора 窗帘 chuānglián 副(fù)

Обратите внимание, что в китайском языке для обозначения одного и того же предмета иногда используются разные числительные, и выбор зависит от того, какую характеристику вы хотите подчеркнуть. Например, 张 (zhāng) обычно используется для обозначения стульев без подлокотников (табуреток), а 把 (bǎ) — для стульев с подлокотниками.

-2

Примеры предложений:

  • 这张沙发太舒服了!
Zhè zhāng shāfā tài shūfu le!
Этот диван такой удобный!

  • 我喜欢客厅的吊灯。
Wǒ xǐhuan kètīng de diàodēng.
Мне нравится люстра в гостиной.

  • 不要把脚放在咖啡桌上。
Búyào bǎ jiǎo fàng zài kāfēizhuō shàng.
Не кладите ноги на кофейный столик.

Предметы интерьера для столовой – 餐厅家具 (cāntīng jiājù)

Китайцы очень серьезно относятся к еде и приему пищи. В китайских домах столовая и гостиная обычно совмещены. В Китае очень распространена традиция смотреть телевизор или слушать его во время еды.

Вот некоторые названия предметов интерьера для столовой.

  • Барный стул 吧椅 bāyǐ 张(zhāng)/把(bǎ)
  • Барная стойка 吧台 bātái 张(zhāng)
  • Буфет 餐具柜 cānjùguì 个(gè)
  • Винный шкаф 酒架 jiǔjià 个(gè)/排(pái)
  • Обеденный стол 餐桌 cānzhuō 张(zhāng)
  • Обеденный стул 餐椅 cānyǐ 张(zhāng)/把(bǎ)
  • Посуда 餐具 cānjù 件(jiàn)

Примеры предложений:

  • 这张吧椅不够高。
Zhè zhāng bāyǐ bú gòu gāo.
Этот барный стул недостаточно высок.

  • 我们的餐桌可以坐八个人。
Wǒmen de cānzhuō kěyǐ zuò bā gè rén.
За нашим обеденным столом могут разместиться восемь человек.

  • 这里还需要两把餐椅。
Zhèli hái xūyào liǎng bǎ cānyǐ.
Здесь необходимы ещё два обеденных стула.

Интерьер кухни– 厨房家具 (chúfáng jiājù)

Гостиная может быть сердцем китайского дома, но самое оживленное место — это кухня! Вот список китайских слов, обозначающих предметы которые можно встретить на кухне.

  • Вытяжной шкаф 油烟机 yóuyānjī 台(tái)
  • Духовка 烤箱 kǎoxiāng 台(tái)
  • Кухонный шкаф со столешницей 柜台 guìtái 个(gè)
  • Кухонный шкаф 橱柜 chúguì 个(gè)
  • Микроволновая печь 微波炉 wēibōlú 台(tái)
  • Мусорное ведро 垃圾桶 lājītǒng 个(gè)
  • Плита 炉灶 lúzào 个(gè)
  • Посудомоечная машина 洗碗机 xǐwǎnjī 台(tái)
  • Раковина 水槽/水斗 shuǐcáo/shuǐdòu 个(gè)
  • Шкаф с выдвижными ящиками 抽屉 chōuti 个(gè)
  • Холодильник 冰箱 bīngxiāng 台(tái)
-3

Примеры предложений:

  • 洗碗机虽然很实用,但一般中国人家里不会安装。
Xǐwǎnjī suīrán hěn shíyòng, dàn yìbān Zhōngguórén jiā lǐ bú huì ānzhuāng.
Хотя посудомоечные машины очень практичны, в китайских домах их, как правило, не устанавливают.

  • 我们需要一个更大的橱柜来储藏食物。
Wǒmen xūyào yí gè gèng dà de chúguì lái chǔcáng shíwù.
Нам нужен шкаф побольше для хранения продуктов.

  • 垃圾桶满了,去倒一下吧。
Lājītǒng mǎn le, qù dào yíxià ba.
Мусорное ведро полно, пойди и вылей его (пойди и выкинь мусор).

Обстановка в ванной комнате – 卫生间家具 (wèishēngjiān jiājù)

Вообще, если переводить дословно, то 卫生间 (wèishēngjiān) означает санузел. Если же в нем есть ванна или душ, то тогда китайцы часто называют это помещение 浴室 (yùshì) - ванная комната. В таблице ниже приведены слова, обозначающие предметы для ванной комнаты.

  • Ванна 浴缸 yùgāng 个(gè)
  • Весы 秤 chèng 台(tái)
  • Душ 淋浴 línyù 套(tào)
  • Зеркало 镜子 jìngzi 块(kuài)
  • Коврик для пола 地垫 dìdiàn 块(kuài)
  • Кран (смеситель) 水龙头 shuǐlóngtou 个(gè)
  • Корзина для белья 洗衣篮 xǐyīlán 个(gè)
  • Писсуар 小便池 xiǎobiànchí 个(gè)
  • Стиральная машина 洗衣机 xǐyījī 台(tái)
  • Раковина 台盆 táipén 个(gè)
  • Унитаз 马桶 mǎtǒng 个(gè)
-4

Примеры предложений:

  • 我们的浴室不够大,否则可以装一个浴缸。
Wǒmen de yùshì bú gòu dà, fǒuzé kěyǐ zhuāng yí gè yùgāng.
Наша ванная комната недостаточно велика, в противном случае мы могли бы установить ванну.

  • 马桶堵了。好尴尬。
Mǎtǒng dǔ le. Hǎo gāngà.
Унитаз засорился. Очень неудобно.

  • 台盆漏水了,当心地滑!
Táipén lòu shuǐ le, dāngxīn dì huá!
Ванна протекает, будьте осторожны, чтобы не поскользнуться на мокром полу!

Интерьер спальни – 卧室家具 (wòshì jiājù)

Спальня — самая комфортная и уютная комната в доме. Это убежище от внешнего мира, где можно спокойно посмотреть китайскую дораму или с головой погрузиться в чтение хорошей книги.

Если вы хотите описать свою спальню, подходящие слова для этого приведены ниже.

  • Вешалка 衣帽架 yīmàojià 个(gè)
  • Гардероб 衣橱/衣柜 yīchú/yīguì 个(gè)
  • Колыбель 摇篮 yáolán 个(gè)
  • Кровать 床 chuáng 张(zhāng)
  • Кроватьодноместная 单人床 dānrén chuáng 张(zhāng)
  • Кровать двуспальная 双人床 shuāngrén chuáng 张(zhāng)
  • Матрас 床垫 chuángdiàn 张(zhāng)
  • Наволочка 枕套 zhěntào 个(gè)
  • Настольная лампа 台灯 táidēng 盏(zhǎn)
  • Одеяло тонкое, плед 毯子 tǎnzi 条(tiáo)
  • Одеяло 被子 bèizi 条(tiáo)
  • Простыня 床单 chuángdān 条(tiáo)
  • Покрывало 床罩 chuángzhào 个(gè)
  • Постельные принадлежности 床上用品 chuángshàng yòngpǐn 套(tào)
  • Подставка для ног, пуфик 脚凳 jiǎodèng 张(zhāng)
  • Подушка 枕头 zhěntou 个(gè)
  • Прикроватная тумбочка 床头柜 chuángtóuguì 个(gè)
  • Туалетный столик 梳妆台 shūzhuāngtái 张(zhāng)
  • Шкаф с выдвижными ящиками 抽屉柜 chōutìguì 个(gè)
-5

Примеры предложений:

  • 我想买张软一点的双人床床垫。
Wǒ xiǎng mǎi zhāng ruǎn yìdiǎn de shuāngrénchuáng chuángdiàn.
Я хочу купить более мягкий матрас для двуспальной кровати.

  • 我把眼镜放在床头柜上了。
Wǒ bǎ yǎnjìng fàng zài chuángtóuguì shàng le.
Я положил очки на прикроватный столик.

  • 你能帮我从衣柜里拿件外套吗?
Nǐ néng bāng wǒ cóng yīguì lǐ ná jiàn wàitào ma?
Ты не поможешь мне достать пальто из шкафа?

Интерьер кабинета и библиотеки – 办公室与书房家具 (bàngōngshì yǔ shūfáng jiājù)

Хоршо когда в доме есть свой кабинет или библиотека, где можно уединиться и поработать или заняться чтением интересной книги. Вот несколько слов, обозначающих мебель и предметы интерьера, которые вы, скорее всего, встретите в этих помещениях.

  • Блокнот 笔记本 bǐjìběn 台(tái)
  • Книжная полка 书架 shūjià 个(gè)/排(pái)
  • Книжный шкаф 书橱/书柜 shūchú/shūguì 个(gè)
  • Компьютер 电脑 diànnǎo 台(tái)
  • Настольная лампа (светильник) 工作灯 gōngzuòdēng 盏(zhǎn)
  • Офисное кресло 书椅/办公椅 shūyǐ/bàngōngyǐ 张(zhāng)/把(bǎ)
  • Письменный стол 书桌/办公桌 shūzhuō/xiězìtái 张(zhāng)
  • Шкаф для документов 文件柜 wénjiànguì 个(gè)

Примеры предложений:

  • 有空的时候整理一下你的书桌吧。太乱了!
Yǒu kòng de shíhou zhěnglǐ yíxià nǐ de shūzhuō ba. Tài luàn le!
Наведите порядок на своем столе, когда у вас будет время. Что за беспорядок!

  • 我的办公椅不舒服。我要买把新的。
Wǒ de bàngōngyǐ bù shūfú. Wǒ yào mǎi bǎ xīn de.
Мой офисный стул неудобный.Я хочу купить новый.

  • 书柜里放不下更多书了。
Shūguì lǐ fàng bú xià gèng duō shū le.
В книжном шкафу больше нет места для книг.

Уличная мебель – 户外家具 (hùwài jiājù)

Если у вас есть место во дворе на свежем воздухе, где можно проводить время с семьей и друзьями, этот список слов вам пригодится!

  • Беседка 凉亭 liángtíng 个(gè)
  • Гамак 吊床 diàochuáng 张(zhāng)
  • Зонтик от солнца 遮阳伞 zhēyángsǎn 把(bǎ)
  • Качели 秋千 qiūqiān 个(gè)
  • Открытый гриль для барбекю 户外烧烤架 hùwài shāokǎo jià 个(gè)
  • Скамейка, лавочка 长凳 chángdèng 条(tiáo)
  • Складной стул 折叠椅 zhédiéyǐ 张(zhāng)/把(bǎ)
  • Шезлонг 躺椅 tǎngyǐ 张(zhāng)

Примеры предложений:

  • 你在吊床上睡着了!
Nǐ zài diàochuáng shàng shuì zháo le.
Ты заснул в гамаке!

  • 我什么都不想做,只想在躺椅上平躺。
Wǒ shénme dōu bù xiǎng zuò, zhǐ xiǎng zài tǎngyǐ shàng píng tǎng.
Я не хочу ничего делать, я просто хочу полежать в шезлонге.

  • 孩子们非常喜欢露台上的秋千。
Háizimen fēicháng xǐhuan huāyuán lǐ de qiūqiān.
Детям очень нравятся качели на террасе.

Материалы для изготовления предметов интерьера

-6

Отлично, думаю будет не лишним также узнать названия распространённых материалов — так будет проще описать имеющуюся мебель или, возможно ту, которую планируете купить.

  • Древесина 木头 mùtou
  • Железо 铁 tiě
  • Кожа 皮 pí
  • Медь, бронза 铜 tóng
  • Металл 金属 jīnshǔ
  • Пластмасса 塑料 sùliào
  • Сталь 钢 gāng
  • Стекло 玻璃 bōli

Эти слова можно использовать в качестве прилагательных, расположив их перед названиями предметов, например:

  • 我买了一张玻璃茶几。
Wǒ mǎi le yì zhāng bōli chájī.
Я купил стеклянный чайный столик.

  • 我更喜欢木头桌子。
Wǒ gèng xǐhuan mùtou zhuōzi.
Я предпочитаю деревянные столы.

Так же можно использовать конструкцию 是…的 (shì…de) чтобы описать, из чего сделан каждый предмет мебели.

Например:

  • 这把椅子是塑料的。
Zhè bǎ yǐzi shì sùliào de.
Этот стул пластиковый.

  • 那张沙发不是皮的。
Nà zhāng shāfā bú shì pí de.
Этот диван не кожаный.

Кажется это всё, что нужно знать о мебели на китайском языке! Отличный способ запомнить эти слова — пройтись по дому и назвать все предметы на китайском. Можно даже написать названия на стикерах и развесить их, если члены вашей семьи не против!

Надеюсь эта коллекция из 130 иероглифов поможет вам уверенно описывать любые помещения и предметы обстановки: от базовых 桌子 (стол) и 床 (кровать) до более специфических элементов декора и традиционных предметов китайской обстановки. Возможно что-то вам покажется лишним, чего-то будет не хватать. Возможно вы составите свой список, чтобы иметь возможность говорить о дизайне, ремонте и обустройстве пространства по‑китайски!

В любом случае успехов вам в изучении китайского!

Нашли ошибку, хотите поделиться своим мнением - напишите в комментариях.

谢谢 за чтение!

#КитайскийЯзык 

#ИероглифыОМебели 

#ИзучаемКитайский 

#СловарьИероглифов 

#ИнтерьерПоКитайски