Найти в Дзене
Мир за кадром@TW

Переезд в Германию: легко ли это?

Переезд в Германию: легко ли это? Признаюсь, мне было нелегко. Быть туристом — одно, а переехать насовсем — совсем другое. Если вы мечтаете или планируете переезд по воссоединению семьи, эта история может быть вам полезна. Чтобы переехать, недостаточно купить билет в одну сторону. Нужно пройти множество процедур. Всё начинается с знания языка. Если вы владеете немецким, проблем не возникнет. Но если вы, как я, обычный человек, разговаривающий только на русском языке , а школьный немецкий язык уже давно забыт и по стечению обстоятельств вы воссоединяетесь с мужем из другой страны, то придётся нелегко. Мы думали, что после росписи в загсе Германии я вернусь за котом и решу все домашние вопросы, куплю билет и собрав чемодан и кота, я уже буду на вокзале аэропорта в Дюссельдорфе. Но тут мы вернулись с небес на землю. Началась процедура сбора документов после того , как мы посетили загс в Германии. Нам вручили предварительный список . Список оказался не маленьким : от рождения до настоящ
Оглавление

Переезд в Германию: легко ли это?

Признаюсь, мне было нелегко. Быть туристом — одно, а переехать насовсем — совсем другое. Если вы мечтаете или планируете переезд по воссоединению семьи, эта история может быть вам полезна.

Чтобы переехать, недостаточно купить билет в одну сторону. Нужно пройти множество процедур. Всё начинается с знания языка. Если вы владеете немецким, проблем не возникнет. Но если вы, как я, обычный человек, разговаривающий только на русском языке , а школьный немецкий язык уже давно забыт и по стечению обстоятельств вы воссоединяетесь с мужем из другой страны, то придётся нелегко.

Мы думали, что после росписи в загсе Германии я вернусь за котом и решу все домашние вопросы, куплю билет и собрав чемодан и кота, я уже буду на вокзале аэропорта в Дюссельдорфе. Но тут мы вернулись с небес на землю. Началась процедура сбора документов после того , как мы посетили загс в Германии. Нам вручили предварительный список .

-2

Список оказался не маленьким : от рождения до настоящего времени.

Это стоит немалых денег: переводы на немецкий, апостиль и так далее.

Апостиль — это международный штамп, который подтверждает подлинность подписи, печати и квалификацию должностного лица, выдавшего документ. Он делает официальные документы, такие как свидетельства о рождении, дипломы и нотариальные акты, действительными за рубежом. Для этого не нужно проходить сложную процедуру консульской легализации. (Википедия)

И самое главное это Сертификат А1 (знание немецкого языка)

Дополнительно мне нужно было предоставить справку о несудимости и справку не была ли я замужем до 16 лет. Я родилась в СССР , но а потом развал и 15 республик превратились в страны , поэтому не знала, где взять такую справку.

Я пошла к нотариусу и объяснила свою ситуацию. К счастью, она меня поняла и помогла составить необходимую справку. Я собрала все документы и отправила их в Германию.

Но почта России их потеряла! Я успела сделать дубликаты, что заняло время и деньги. Я уехала к мужу на три месяца, и только потом мне сообщили, что документы нашлись. Почта России отправила их в Америку, на какой-то остров. Я не стала подавать в суд. Не было у меня времени на это , да и не до этого было.

Сертификат А1

В списке документов был пункт о знании языка на уровне А1. Без этого сертификата невозможно переехать в Германию. Если бы мои документы пришли вовремя, мы могли бы подать заявление в загс. Но даже если бы они пришли, я всё равно не смогла бы сдать экзамен по незнанию языка.

Я вернулась домой и пошла в загс в своём городе . Там я взяла список документов для регистрации брака с иностранцем. Список был коротким, и мой муж быстро его собрал. Я подала заявление в загс без него, но его подпись была на оригинальном документе, который он подписал, когда я была у него в гостях.

В назначенный день свадьбы муж прилетел на неделю в Россию, мы расписались, и он уехал домой. На этом наш медовый месяц закончился, мы его перенесли на девять лет спустя и провели в Берлине.

Не пронесло 😅
Не пронесло 😅

Теперь о знании языка. Я начала учиться. Сначала ходила к преподавателю, но поняла, что ничего не понимаю. Она не выдавала сертификат, а только учила. Потом узнала о курсах немецкого в институте Гёте в Ростове-на-Дону.

Я записалась на курсы изучения языка, собралась группа, и мы начали заниматься. Это был непростой период: слёзы, разочарование, раздражение, недосып. Параллельно я работала. Муж терпеливо поддерживал меня, и я сказала, что должна бросить работу, иначе нервы не выдержат. Он согласился и стал меня содержать, оплачивать мою учёбу, квартиру и всё необходимое.

-4

Пришло время экзамена. Я очень нервничала, но всё же сдала. Я долго ждала результатов и, наконец, получила сообщение, что сдала. Это было невероятное облегчение.

Мой сертификат А1
Мой сертификат А1

После этого я отправила запрос на собеседование в Москву. Я начиталась в интернете столько страстей, что уже боялась идти на собеседование. Там задают такие сложные вопросы, да ещё и на немецком языке. Но пути назад уже не было, муж ждал меня.

Посольство

Через некоторое время я получила ответ и начала готовиться к поездке в Москву.В назначенный день я приехала в посольство Германии . С собой можно было взять только документы, чемоданы и рюкзаки оставлять было нельзя. Камеры хранения не было, но телефон можно было оставить на пропускном пункте.

В помещении посольства было несколько окошек. Меня вызвали к одному из них, проверили документы и сертификат А1. Честно говоря, я сдала его с трудом.

Девушка-сотрудник посольства сказала, что мой немецкий не очень хорош. Я ответила, что мне 50 лет, и спросила, легко ли ей было бы выучить немецкий в моём возрасте. Она посмотрела на меня пронзительно и предложила заполнить формуляр на немецком. Я сказала, что очень нервничаю и рассеяна, и попросила её заполнить формуляр за меня. Она сжалилась и сделала это. Приняла все документы и сказала ждать ответа.

Так прошло собеседование. Не стоит верить всему, что вы читаете в интернете.

-6

Я уехала домой и ждала ответа примерно месяц. Мы с мужем были на нервах. Мне должны были выдать номер в Германии по делам иностранцев. По этому номеру мой муж должен был отправить мне разрешение на воссоединение.

Бюрократия

Муж неоднократно интересовался по телефону, не пришёл ли номер. Отвечали: «Нет!» Я сказала ему ехать туда самому. Оказалось, что мой номер давно был там, но сотрудник, который его получил, засунул папку с документами куда подальше. Мой муж попал на другого сотрудника, и только тогда номер был найден.

Прошло ещё время, и я получила визу на выезд. Я собирала чемодан, не забывая про кота. Нужно было получить справки от ветеринара и купить билет для него. Так прошёл год после нашей свадьбы, пока я в 2016 году не переехала в Германию.

-7

Германия

Меня нужно было поставить на учёт. Когда мы приехали, мне сказали: «Хочешь дальше жить в Германии — нужно интегрироваться ! А для этого нужно учиться!» И сдавать экзамен на сертификат В1. Я думала, что всё позади, но тут такое...

Я уже мысленно задавала себе вопрос, когда эти мучения закончатся. Но нужно было продолжать. Я пошла учиться немецкому языку с нуля. Мы платили за курсы, так как зарплата мужа была выше среднего и не позволяла учиться бесплатно. Курсы стоили 240 евро за три месяца.

Кроме того, нужно было сдавать экзамен по политике на немецком языке. Я не сдала первый экзамен на В1 , но экзамен по политике сдала на отлично.

Мой сертификат на политику. Ответила на 31 вопрос из 33 (тест письменно) типа как ЕГЭ
Мой сертификат на политику. Ответила на 31 вопрос из 33 (тест письменно) типа как ЕГЭ

Тем, кто не сдал экзамен без пропуска уроков, дают 300 часов бесплатного обучения. Я пошла заново, но мозг отказывался учиться. Я сказала мужу учиться у меня больше нет сил , что нужно искать школу, где сдают экзамены. Мы нашли такую школу и пошла сдавать экзамены по свежим следам.

Спустя месяц я получила письмо с сертификатом. Я долго смотрела на него, не решаясь открыть. Но когда открыла, там был сертификат В 1(Б1).

Мой сертификат В1(Б1) Шампанское из Парижа.
Мой сертификат В1(Б1) Шампанское из Парижа.

Были слёзы радости. Я отнесла его в школу и сказала, что больше учиться не буду. Но нам пришлось заплатить за 300 часов и вернуть деньги государству.

Я вздохнула с облегчением. Оставался последний шаг — показать два моих сертификата В1 и по политике по делам иностранцев, чтобы получить вид на жительство и в будущем пересекать границы без визы. Я получила его.

Да и самое главное, чтобы не забыть язык, надо обязательно общаться именно с немцами и не бояться открывать рот , немцы не будут смеяться , что ты говоришь на ломаном языке, для них главное, чтобы ты их понял.

Вот такой путь мне пришлось пройти, чтобы переехать в другую страну.

Но это не значит, что я не люблю свою страну, а наоборот я стала её ещё сильнее любить и скучать . Но то что случилось , то случилось.

Мой муж переживал вместе со мной. За это я ему благодарна. Не все мужчины такие , поверьте мне на слово , есть такие, которые перевезя жену из другой страны, меняют свои отношения и я даже знаю девушек, которые уехали назад, не выдержав адаптацию в чужой стране не имея поддержки от мужа .

Возможно у кого-то назрел вопрос, говорю ли я на немецком языке, отвечаю, да говорю, но только на домашнем уровне, в государственные учреждения я хожу с мужем, с врачами мне повезло, они русскоговорящие. Дома мы говорим на русском языке. Муж говорит на двух языках.

А вы смогли бы пройти через это, прочитав всё это? Мне интересно ваше мнение.

-10

Добро пожаловать на мой канал. Здесь вы найдёте информацию о различных исторических фактах , культурных традициях и многом другом.

Тамара В.

Рекомендую посмотреть: