Сара приехала в Россию преподавать английский в маленьком городе на Волге.
До этого она знала лишь три слова: vodka, babushka и sputnik. “Я представляла Россию как бесконечную Москву — серые дома, строгие лица. А оказалась в городе, где все знают друг друга и пекут пирожки для соседей,” — смеётся Сара. Первое, что её поразило — скорость жизни. “В Америке мы всё время спешим. Здесь время будто тянется медленнее — люди разговаривают, гуляют, сидят на лавочке, просто живут.” Сара признаётся, что поначалу чувствовала себя “чужой”. Её удивляло, что в магазинах могут не улыбнуться, что никто не говорит “How are you?”. Но потом она поняла — русская вежливость тише, но глубже. “Когда тебя приглашают домой — это не формальность. Это знак доверия. Здесь делятся не только едой, но и жизнью.” Теперь Сара ведёт кружок разговорного английского и помогает школьникам мечтать о путешествиях. Но говорит, что и сама изменилась:
— “Я стала спокойнее. И, наверное, чуть мудрее. В России я научилась не боя